Concept2 VA0040 Manual

Concept2 VA0040 Manual

Vacuum foil welder
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení Potíží
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Riešenie Problémov
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Opcjonalne Akcesoria
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Használati Útmutató
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Lietošanas Instrukcija
  • Tīrīšana un Apkope
  • Traucējumu Novēršana
  • Service Centre
  • Environmental Concerns
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Wartung
  • Problemlösung
  • Description du Produit
  • Nettoyage Et Entretien
  • Guide de Résolution des Problèmes
  • Sécurité Alimentaire
  • Guide de Conservation des Aliments
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Soluzione Dei Problemi
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Manual de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Descrierea Produsului
  • Manual de Utilizare
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Protecția Mediului
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Vakuová svářečka fólií
Vákuová zváračka fólií
Zgrzewarka próżniowa do folii
Vákuumos fóliahegesztő
Vakuuma iepakotājs
Vacuum foil welder
CZ
SK
PL
VA0040
HU
LV
EN
Vakuum-Folienschweißgerät
Soudeuse Alimentaire Sous Vide
Termosaldatrice sottovuoto
Envasadora al vacío
Aparat de vidat pungi
DE
FR
IT
ES
RO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 VA0040

  • Page 1 Vakuová svářečka fólií Vakuum-Folienschweißgerät Soudeuse Alimentaire Sous Vide Vákuová zváračka fólií Zgrzewarka próżniowa do folii Termosaldatrice sottovuoto Envasadora al vacío Vákuumos fóliahegesztő Vakuuma iepakotājs Aparat de vidat pungi Vacuum foil welder VA0040...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se VA0040 VA0040...
  • Page 3: Popis Výrobku

    Normal: pro měkké vakuované potraviny/předměty. b) Turbo: pro potraviny/předměty s vyšší tvrdostí, u kterých nehrozí znehodnocení vyšším tlakem. 5 Zámek víka 6 Těsnění svářecí lišty 7 Horní těsnění vakuové komory 8 Odsávací otvor - pro vakuování dóz 9 Dolní těsnění vakuové komory VA0040 VA0040...
  • Page 4: Návod K Obsluze

    Zatavovací prvek se po celou dobu odsávacího procesu zahřívá. Nedotýkejte se ho! Pokud chcete dózu otevřít: sada dóz VD8100 - pootočte tlačítko na víku do pozice „OPEN" Tip: Přístroj je vybaven na zadní části otvorem pro skladování přívodního kabelu. Nenavíjejte přívodní kabel okolo spotřebiče! VA0040 VA0040...
  • Page 5: Řešení Potíží

    8594049740352 VB2023 sada zip sáčků pro vakuování 12 ks 8594049740338 Potraviny zmražené -18-2 °C VB2635 sada zip sáčků pro vakuování 12 ks 8594049740345 42393145 Vakuová hadička VA0040 8595631010242 Maso 4-6 měsíců 15-20 měsíců Ryby 3-4 měsíce 10-12 měsíců BEZPEČNOST POTRAVIN Zelenina 8-10 měsíců...
  • Page 6: Ochrana Životního Prostředí

    • Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a vypojte zo zásuvky elektrického napätia. • Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. • Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel, či nie sú poškodené. Poškodený spotrebič nezapínajte. VA0040 VA0040...
  • Page 7 Normal: pre mäkké vákuované potraviny/predmety. b) Turbo: pre potraviny/predmety s vyššou tvrdosťou, pri ktorých nehrozí znehodnotenie vyšším tlakom. 5 Zámok veka 6 Tesnenie zváracej lišty 7 Horné tesnenie vákuovej komory 8 Odsávací otvor - pre vákuovanie dóz 9 Dolné tesnenie vákuovej komory VA0040 VA0040...
  • Page 8: Návod Na Obsluhu

    Vyberte hadičku z veka prístroja a dózu uskladnite požadovaným nepoužívajte opakovane. spôsobom. Dôležité upozornenie: Zatavovací prvok sa po celý čas odsávacieho procesu zahrieva. Nedotýkajte sa ho! Ak chcete dózu otvoriť: sada dóz VD8100 - pootočte tlačidlo na veku do pozície „OPEN" VA0040 VA0040...
  • Page 9: Riešenie Problémov

    8594049740352 VB2023 sada zipsov vrecúšok na vákuovanie 12 ks 8594049740338 Potraviny mrazené -18-2 °C VB2635 sada zipsov vrecúšok na vákuovanie 12 ks 8594049740345 42393145 Vákuová hadička VA0040 8595631010242 Mäso 4-6 mesiacov 15-20 mesiacov Ryby 3-4 mesiace 10-12 mesiacov BEZPEČNOSŤ POTRAVÍN...
  • Page 10: Ochrana Životného Prostredia

    • Nigdy nie wolno wkładać urządzenia w kuchenkę mikrofalową, ani też zmywać go w zmywarce! • Nie wolno zanurzać zasilacza sieciowego, jak też urządzenia w wodzie lub innej cieczy. • Przed czyszczeniem i po użyciu należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć go od gniazda elektrycznego. VA0040 VA0040...
  • Page 11: Opis Produktu

    Turbo: do produktów żywnościowych/przedmiotów o większej twardości, w przypadku których nie ma ryzyka uszkodzenia za sprawą działania wyższego ciśnienia. 5 Blokada pokrywy 6 Uszczelnienie listwy zgrzewczej 7 Górna uszczelka komory próżniowej 8 Otwór do odsysania - do pakowania próżniowego pojemników VA0040 VA0040...
  • Page 12: Instrukcja Obsługi

    Nie zanurzaj pokrywek pojemników w wodzie, przetrzyj je wilgotną ściereczką z dodatkiem delikatnego Vac" (1). Po zakończeniu odsysania urządzenie wyłącza się automatycznie. Wyjmij wężyk z pokrywy urządzenia, środka myjącego. a pojemnik odłóż do przechowywania. Pojemniki nie są przeznaczone do ogrzewania żywności w kuchence mikrofalowej, jak również do przechowywania w zamrażarce. VA0040 VA0040...
  • Page 13: Rozwiązywanie Problemów

    10-15 dni VB2635 zestaw worków s suwakiem do pakowania próżniowego 12 szt. 8594049740345 Pieczywo miękkie 2-3 dni 6-8 dni 42393145 Wężyk próżniowy VA0040 8595631010242 Olej do frytkownicy 10-15 dni 25-40 dni BEZPIECZEŃSTWO ŻYWNOŚCI Żywność zamrożona do -18-2°C Mięso 4-6 miesięcy 15-20 miesięcy...
  • Page 14: Ochrona Środowiska

    Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra sobie prawo. nem való. • Rendszeresen ellenőrizze, nem sérült-e a készülék vagy a hálózati kábel. Hibás készüléket ne kapcsoljon be. • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez. VA0040 VA0040...
  • Page 15: A Termék Leírása

    Normal: puhább vákuumozandó élelmiszerekhez/tárgyakhoz. b) Turbo: keményebb élelmiszerekhez/tárgyakhoz, amelyekben a nagyobb nyomás nem okoz kárt. 5 A fedél zárja 6 A hegesztőlemez tömítése 7 A vákuumkamra felső tömítése 8 Szívónyílás - dobozok vákuumozásához 9 A vákuumkamra alsó tömítése VA0040 VA0040...
  • Page 16: Használati Útmutató

    Ne használjon újra olyan zacskót, amelyben korábban nyers húsz tárolt, vagy amelyet forró vízben vagy mikrosütőben Az olvasztóegység a szívási folyamat egész ideje alatt melegszik. Ne nyúljon hozzá! melegített. Ha ki szeretné nyitni a dobozt: VD8100 dobozok - fordítsa a fedélen lévő gombot „OPEN” állásba VA0040 VA0040...
  • Page 17 12 db 8594049740338 Fritőzolaj 10-15 nap 25-40 nap VB2635 simítózáras vákuumzacskó-készlet 12 db 8594049740345 42393145 VA0040 vákuumcső 8595631010242 -18 - 2 °C-ra fagyasztott élelmiszerek ÉLELMISZERBIZTONSÁG Hús 4-6 hónap 15-20 hónap 3-4 hónap 10-12 hónap A vákuumos csomagolás azzal, hogy a levegő többségét eltávolítja a lezárt edényből vagy zacskóból, meghosszabbítja Zöldség...
  • Page 18: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos. • Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un strāvas vads nav bojāti. Bojātu ierīci nedrīkst ieslēgt. • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. VA0040 VA0040...
  • Page 19: Ierīces Apraksts

    Normal: mīkstu pārtikas produktu/priekšmetu vakuuma iepakošanai. b) Turbo: pārtikas produktiem/priekšmetiem ar augstāku cietību, kurus nevar sabojāt augstāka spiediena dēļ. 5 Vāka slēdzene 6 Aizkausēšanas sliedes blīve 7 Vakuuma kameras augšējā blīve 8 Sūkšanas atvere – kārbu vakuuma iepakošanai 9 Vakuuma kameras apakšējā blīve VA0040 VA0040...
  • Page 20: Lietošanas Instrukcija

    Neizmantojiet atkārtoti maisiņus, kuros iepriekš tika jēla gaļa, vai tādus, kas tika karsēti verdošā ūdenī vai mikroviļņu krāsnī. Svarīgi brīdinājumi Kausēšanas elements visu vakuuma radīšanas laiku tiek karsēts. Nepieskarieties tam! Ja vēlaties atvērt kārbu: kārbu komplekts VD8100 – pagrieziet taustiņu uz vāka pozīcijā “OPEN”. VA0040 VA0040...
  • Page 21: Traucējumu Novēršana

    3 gab. 8594049740352 VB2023 aizveramo maisiņu komplekts iepakošanai vakuumā 12 gab 8594049740338 Saldēta pārtika -18–2 °C VB2635 aizveramo maisiņu komplekts iepakošanai vakuumā 12 gab 8594049740345 42393145 vakuuma šļūtene VA0040 8595631010242 Gaļa 4–6 mēneši 15–20 mēneši Zivis 3–4 mēneši 10–12 mēneši PĀRTIKAS NEKAITĪGUMS Dārzeņi 8–10 mēneši...
  • Page 22: Vides Aizsardzība

    • The appliance is only suitable for home use and is not intended for commercial use. • Check the appliance and the power cord for damage regularly. Never switch on a damaged appliance. • Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized service centre. VA0040 VA0040...
  • Page 23: Product Description

    Turbo: for food/objects with increased hardness, in which there is no risk of deterioration by higher pressure. 5 Lid lock 6 Sealing of the welding bar 7 The upper sealing of the vacuum chamber 8 Suction opening - for vacuum packing of containers 9 The lower sealing of the vacuum chamber VA0040 VA0040...
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    Important safety information: The sealing element is heated throughout the suction process. Do not touch it! If you want to open the container: container set VD8100 - turn the button on the lid to the “OPEN” position VA0040 VA0040...
  • Page 25: Troubleshooting

    8594049740352 VB2023 Vacuum packing ziplock bags 12 pcs 8594049740338 Frozen food (-18 - 2 °C) VB2635 Vacuum packing ziplock bags 12 pcs 8594049740345 42393145 Vacuum hose VA0040 8595631010242 Meat 4-6 months 15-20 months Fish 3-4 months 10-12 months FOOD SAFETY...
  • Page 26: Service Centre

    • Legen Sie das Gerät niemals in die Mikrowelle und waschen Sie es nicht in der Geschirrspülmaschine ab! • Tauchen Sie den Netzadapter oder das Gerät nicht ins Wasser oder sonstige Flüssigkeit. • Vor der Reinigung und nach dem Gebrauch ist das Gerät auszuschalten und von der Steckdose zu trennen. VA0040 VA0040...
  • Page 27 Aufsicht stehen, bzw. wenn sie über das Nutzen des Geräts auf eine sichere Weise nicht belehrt wurden und die damit verbundenen Risiken nicht verstanden haben. Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden. VA0040 VA0040...
  • Page 28 10. Überzeugen Sie sich vor jedem Einsatz, dass die Absaugkammer und die Öffnung sauber und frei von jeglicher 2. Legen Sie den offenen Rand des Beutels in die Absaugkammer zwischen die Dichtungen hinein. Der Rand des Verschmutzung sind. Beutels darf nicht gewellt oder zerknittert sein. VA0040 VA0040...
  • Page 29: Reinigung Und Wartung

    8594049740345 Tauchen Sie die Deckel der Dosen nicht ins Wasser, reinigen Sie diese mit einem feuchten Tuch und einem 42393145 Vakuumschlauch VA0040 8595631010242 schonenden Waschmittel. Die Dosen sind nicht für Aufwärmen in der Mikrowelle oder für die Lagerung im Gefrierfach bestimmt.
  • Page 30 12 Monate Reis 5-6 Monate 12 Monate Mehl 4-5 Monate 12 Monate Dörrobst 3-4 Monate 12 Monate Pulverkaffee 2-3 Monate 12 Monate Geschütteter Tee 5-6 Monate 12 Monate Milchpulver 1-2 Monate 12 Monate Pulverförmige Lebensmittel 1-2 Monate 12 Monate VA0040 VA0040...
  • Page 31 • L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu à des fins commerciales. • Examiner régulièrement le cordon d’alimentation pour vérifier s’il n’est pas endommagé. Ne jamais mettre en fonctionnement l’appareil endommagé. VA0040...
  • Page 32: Description Du Produit

    8 Ouverture d'aspiration - pour mettre sous vide des récipients 9 Joint inférieur de chambre à vide 10 Chambre à vide – Il est utilisé pour placer l'extrémité ouverte du sac dans la partie intérieure de la chambre, pour VA0040 VA0040...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Ne pas réutiliser les sacs après avoir déjà stockées dedans de la viande crue, ne pas réutiliser les sacs qui ont été L´éléments chauffant est chaud pendant le cycle de chauffage. Ne pas le toucher ! chauffés ou bien cuits. VA0040 VA0040...
  • Page 34: Guide De Résolution Des Problèmes

    12 pcs 8594049740338 Aliments congelés -18-2 °C VB2635 set de sachets pour la mise sous vide 12 pcs 8594049740345 42393145 Tuyau à vide VA0040 8595631010242 Viande 4-6 mois 15-20 mois Poissons 3-4 mois 10-12 mois SÉCURITÉ...
  • Page 35: Protection De L'environnement

    • Non immergere l’adattatore di rete o l’apparecchio stesso nell’acqua né in un altro liquido. • Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio staccare il cavo di alimentazione dalla rete. • L’apparecchio di vostro possesso è adatto solo per uso domestico, non per uso commerciale. VA0040 VA0040...
  • Page 36: Descrizione Del Prodotto

    Turbo: per mettere sottovuoto gli alimenti/oggetti di maggiore durezza dove non si corre il rischio di loro schiacciamento. 5 Blocco del coperchio 6 Guarnizione del listello di saldatura 7 Guarnizione superiore della camera per vuoto 8 Foro di aspirazione - per generare il vuoto nei vasi sottovuoto 9 Guarnizione inferiore della camera per vuoto VA0040 VA0040...
  • Page 37: Pulizia E Manutenzione

    Avvertimento: Non riutilizzare i sacchetti utilizzati per il confezionamento della carne cruda, riscaldati nell’acqua bollente o nel forno Avvertimento importante: L’elemento di sigillatura viene riscaldato per tutta la durata del processo di aspirazione. Non toccarlo! a microonde. VA0040 VA0040...
  • Page 38: Soluzione Dei Problemi

    12 pz 8594049740345 Pane con impasto molle 2-3 giorni 6-8 giorni 42393145 Tubicino sottovuoto VA0040 8595631010242 Olio da frittura 10-15 giorni 25-40 giorni SICUREZZA DEGLI ALIMENTI Alimenti congelati -18-2 °C Il processo del confezionamento sottovuoto prolunga la freschezza degli alimenti eliminando l’aria dal contenitore...
  • Page 39: Protezione Dell'ambiente

    • No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado. • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión VA0040 VA0040...
  • Page 40: Descripción Del Producto

    8 Orificio de succión: para sachés 9 Sello inferior de la cámara de vacío 10 Cámara de vacío: sirve para colocar el extremo abierto de la bolsa en el su interior, succionar el aire y capturar el líquido que sale de la bolsa. VA0040 VA0040...
  • Page 41: Manual De Uso

    Si desea abrir el saché: sachés VD8100: gire el botón en la tapa a la posición OPEN. Consejo: La máquina cuenta con un orificio para guardar el cable de alimentación en su parte trasera. No enrolle el cable alrededor del artefacto. VA0040 VA0040...
  • Page 42 VB2023 juego de sachés para envasado al vacío (12) 8594049740338 VB2635 juego de sachés para envasado al vacío (12) 8594049740345 Alimentos congelados -18-2 °C 42393145 Manguera de succión VA0040 8595631010242 Carnes 4-6 meses 15-20 meses Pescados 3-4 meses 10-12 meses...
  • Page 43 • Înainte de curățare și după utilizare a se opri aparatul și a se deconecta de la priza de curent electric. • Aparatul este destinat doar utilizării casnice, nu este destinat uzului comercial. • Controlați periodic aparatul și cablul de alimentare dacă nu prezintă VA0040 VA0040...
  • Page 44: Descrierea Produsului

    Turbo: pentru alimente/obiecte cu duritate mai mare, la care nu există riscul de deteriorare prin presiune mai mare. 5 Lacătul capacului 6 Garnitura barei de lipire 7 Garnitura superioară a camerei de vid 8 Orificiul de aspirare - pentru vidarea dozelor VA0040 VA0040...
  • Page 45: Manual De Utilizare

    Vac" (1). După terminarea aspirării aparatul se oprește automat. Scoateți furtunul din capacul aparatului iar doza microunde. depuneți-o în modul prescris. Atenționare importantă: Elementul de lipire se încălzește pe toată perioada a procesului de vidare. Nu vă atingeți de el! VA0040 VA0040...
  • Page 46 12 buc. 8594049740338 Alimente congelate -18-2 °C VB2635 set de pungi cu fermoar pentru vidare 12 buc. 8594049740345 42393145 Furtun de aspirare VA0040 8595631010242 Carne 4-6 luni 15-20 luni Pește 3-4 luni 10-12 luni SIGURANȚA ALIMENTELOR...
  • Page 47: Protecția Mediului

    Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Directivei UE. Condizioni di garanzia Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la efectuarea acestor modificări. Condiciones de garantía Condiții de garanție VA0040...
  • Page 48: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). VA0040 VA0040...
  • Page 49: Záručné Podmienky

    Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). VA0040 VA0040...
  • Page 50 światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. VA0040 VA0040...
  • Page 51: Garanciális Feltételek

    és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. VA0040 VA0040...
  • Page 52 To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. VA0040 VA0040...
  • Page 53: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. VA0040 VA0040...
  • Page 54 Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). VA0040 VA0040...
  • Page 55: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. VA0040 VA0040...
  • Page 56: Condizioni Di Garanzia

    • decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. VA0040 VA0040...
  • Page 57: Condiciones De Garantía

    Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. VA0040 VA0040...
  • Page 58 • expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. VA0040 VA0040...
  • Page 59 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Page 61 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp.

Table of Contents