Page 1
Sušička ovoce Obsttrockner Déshydrateur de fruits Sušička ovocia Suszarka do owoców Essiccatore di frutta Deshidratadora de alimentos Gyümölcsaszaló Augļu žāvētājs Uscător de fructe Fruit Dehydrator SO2000...
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu. • Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem SO2000 SO2000...
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmí provádět SO2000 SO2000...
Správně usušené byliny mají být drolivé. autorizovaným servisním střediskem. Vypojte přívodní kabel ze zásuvky. Zareagovala tepelná pojistka Nechte spotřebič vychladnout. Pokud Motor fouká, ale sušička nehřeje proti přehřátí. ani po vychladnutí těleso nezačne hřát, obraťte se na autorizovaný servis. SO2000 SO2000...
ťahom prístroj odpojte. • Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom a používajte ho iba mimo ich dosahu. • Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilé a osoby neoboznámené SO2000 SO2000...
Page 6
• Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak SO2000 SO2000...
Správne usušené byliny majú byť drobivé. autorizovaného servisného strediska. Odpojte prívodný kábel zo zásuvky. Zareagovala tepelná poistka proti Spotrebič nechajte vychladnúť. Ak ani Motor fúka, ale sušička nehreje prehriatiu. po vychladnutí teleso nezačne hriať, obráťte sa na autorizovaný servis. SO2000 SO2000...
• Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie. • Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem. SO2000 SO2000...
• Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu. • Nie wolno używać urządzenia bez przerwy dłużej niż 48 godzin. Przed następnym użyciem należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i zaczekać co najmniej 2 godziny, aż ostygnie. SO2000 SO2000...
UWAGA: Produkty spożywcze muszą być wystarczająco wysuszone, aby się nie psuły! autoryzowanego serwisu. Prawidłowo wysuszone warzywa muszą być suche i łamliwe. Prawidłowo wysuszone owoce powinny być skórzaste i giętkie. Prawidłowo wysuszone grzyby powinny być skórzaste, a nawet łamliwe. Prawidłowo wysuszone zioła powinny być kruche. SO2000 SO2000...
• A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki. • Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez. • Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati SO2000 SO2000...
• Javasoljuk, hogy az aszalót mindig az 5 mellékelt lappal használja, akkor is, ha valamelyik üres marad. • Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati SO2000 SO2000...
A megfelelően aszalt gomba bőrszerű vagy akár törékeny. A motor fúj, de az aszaló nem A túlmelegedés elleni biztosíték Várja meg, míg a készülék kihűl. Ha A megfelelően aszalt fűszernövény morzsolható. melegszik bekapcsolt. a test kihűlés után sem kezd melegíteni, forduljon szakszervizhez. SO2000 SO2000...
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā. • Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas SO2000 SO2000...
šo ierīci, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir instruēti par ierīces izmantošanu drošā veidā, kā arī izprot iespējamo bīstamību. Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, SO2000 SO2000...
Pareizi izžāvētām sēnēm jābūt ādai līdzīgas konsistences, gandrīz trauslām. centrā. Pareizi izkaltētiem garšaugiem jābūt drūpošiem. Atvienojiet elektrības vadu no kontaktligzdas. Ļaujiet ierīcei atdzist. Motors pūš, bet žāvētājs Noreaģēja termodrošinātājs pret Ja pat pēc atdzišanas korpuss nesāk nekarsē pārkaršanu sildīt, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. SO2000 SO2000...
• Do not allow children or unauthorized people to handle the appliance, use it out of their reach. • Persons with reduced mobility, reduced sensory perception, mental SO2000 SO2000...
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and SO2000 SO2000...
If the body of Properly dried herbs should be crumbly. The motor blows, but the dryer The thermal fuse against the appliance still does not heat after does not heat. overheating has been activated. cooling down, contact an authorized service centre. SO2000 SO2000...
Gitteröffnungen eindringen. Sie könnten den Kurzschluss verursachen, das Elektrogerät beschädigen oder den Brand verursachen. • Zum Trennen des Gerätes von der Steckdose ziehen Sie nie am Zuleitungskabel, sondern greifen Sie den Stecker und trennen Sie diesen SO2000 SO2000...
Page 21
• Wenn Sie Rauch bemerken, ist das Gerät auszuschalten und das Netzkabel von der Steckdose zu trennen. Lassen Sie den Deckel geschlossen, um eventuelle Feuerverbreitung zu verhindern. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt. SO2000 SO2000...
Page 22
VORSICHT: Damit die Lebensmittel nicht verderben, müssen sie genügend getrocknet sein! Richtig getrocknetes Gemüse soll trocken und brüchig sein. Richtig getrocknetes Obst muss häutig und biegsam sein. Richtig getrocknete Pilze sollen häutig bis brüchig sein. Richtig getrocknete Kräuter sollen mürbe sein. SO2000 SO2000...
Steckdose. Lassen Sie das Gerät Der Motor bläst, aber der Die Thermosicherung gegen abkühlen. Wenn der Körper nicht Trockner erwärmt nicht Überhitzung hat reagiert. einmal nach dem Abkühlen beginnt zu erwärmen, wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt. SO2000 SO2000...
Page 24
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher, mais saisir la fiche et la tirer délicatement. • Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes de capacités mentales réduites de manipuler l’appareil ou le mettre hors leur portée. SO2000...
• Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un centre d’entretien agréé. • Ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 48 heures consécutives. Débrancher l'appareil du réseau et laisser refroidir pendant au moins SO2000 SO2000...
ATTENTION : Afin d'empêcher l'altération des aliments, ceux-ci doivent être suffisamment séchés ! Les légumes correctement séchés doivent être secs et cassants. Les fruits correctement séchés doivent être racornis et souples. Les champignons correctement séchés doivent être racornis jusqu'à être cassants. Les herbes correctement séchées doivent être friables. SO2000 SO2000...
• Quando si scollega l'apparecchio dalla presa di corrente, non tirare mai il cavo di alimentazione, ma afferrare la spina e staccarla. • Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di volere e di intendere, di manipolare con l’apparecchio, utilizzarlo fuori dalla loro portata. SO2000 SO2000...
• Non utilizzare l'apparecchio per più di 48 ore alla volta. Scollegare l'apparecchio dalla rete e lasciarlo raffreddare per almeno 2 ore prima di rimetterlo in funzione. • Si consiglia di utilizzare l'essiccatore con tutti 5 cestelli in dotazione anche SO2000 SO2000...
La frutta essiccata bene deve avere la struttura della pelle lavorata e deve piegarsi. I alcuni funghi essiccati correttamente devono avere la struttura della pelle lavorata, gli altri hanno la struttura fragile e si spaccano. Le erbe aromatiche essiccate bene si sbriciolano. SO2000 SO2000...
• No permita que el artefacto sea manipulado por niños o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance. • Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo SO2000 SO2000...
Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. SO2000 SO2000...
El motor sopla pero la El relé térmico fue accionado. de que se haya enfriado, el artefacto Las setas bien deshidratadas deben estar correosas o quebradizas. deshidratadora no calienta no calentase, diríjase a un servicio Las hierbas bien deshidratadas deben desmenuzarse. autorizado. SO2000 SO2000...
Page 33
• La scoaterea aparatului din priza de curent electric nu trageți niciodată de cablu, prindeți de ștecăr și scoateți-l prin tragere. • Nu permiteți copiilor sau persoanelor cu dizabilități să manipuleze cu aparatul, folosiți-l în afara accesului acestora. • Persoanele cu capacitatea motrică redusă, cu percepția simțului redusă, SO2000 SO2000...
• Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 8 ani și peste și de către persoanele cu dizabilități fizice sau capacitate mentală redusă sau experiență și cunoștințe insuficiente doar dacă sunt supravegheate sau au fost familiarizate cu utilizarea în siguranță a aparatului și pricep SO2000 SO2000...
A reacționat siguranța termică Dacă nici după răcire corpul de încălzit Ciupercile uscate corect trebuie să fie tari, chiar fragile. încălzește împotriva supraîncălzirii. nu va începe să încălzească, apelați la un Plantele uscate corect trebuie să fie sfărâmicioase. service autorizat. SO2000 SO2000...
Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante. Modificările aduse textului, designului și specificațiilor tehnice pot fi făcute fără notificare prealabilă și ne rezervăm Condizioni di garanzia dreptul de a le modifica. Condiciones de garantía Condiții de garanție SO2000...
• uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). SO2000 SO2000...
Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). SO2000 SO2000...
Page 39
światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. SO2000 SO2000...
és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. SO2000 SO2000...
Page 41
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. SO2000 SO2000...
• if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. SO2000 SO2000...
Page 43
Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). SO2000 SO2000...
• certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. SO2000 SO2000...
• decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. SO2000 SO2000...
Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. SO2000 SO2000...
Page 47
• expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. SO2000 SO2000...
Page 49
DISTRIBUTOŘI | Distributors ver 1.11-2021 Producent I Výrobce I Výrobca I Gyártó I Ražotājs Jindřich Valenta - Concept • Vysokomýtská 1800 • 565 01 Choceň • www. my-concept.cz servis@my-concept.cz • tel. +420 465 471 400 • fax: 465 473 304 • Czech Republic I Česká republika I Čehija Distribútor CONCEPT Slovensko s.r.o.
Need help?
Do you have a question about the SO2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers