Download Print this page
Emos SMART V0114 Instruction Manual

Emos SMART V0114 Instruction Manual

Usb network adapter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1704011400_31-V0114
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA
DE
UA
RO
LT
LV
74 × 105
V0114
USB Network Adapter SMART
USB adaptér do sítě SMART
USB adaptér do siete SMART
Adapter USB do sieci SMART
SMART USB hálózati adapter
USB adapter za omrežje SMART
USB mrežni adapter SMART
USB-Netzadapter SMART
USB адаптер до мережі SMART
Adaptor USB de rețea SMART
USB tinklo adapteris „SMART"
USB tīkla adapters SMART
www.emos.eu
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMART V0114 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Emos SMART V0114

  • Page 1 Adapter USB do sieci SMART SMART USB hálózati adapter USB adapter za omrežje SMART RS|HR|BA USB mrežni adapter SMART USB-Netzadapter SMART USB адаптер до мережі SMART Adaptor USB de rețea SMART USB tinklo adapteris „SMART“ USB tīkla adapters SMART www.emos.eu...
  • Page 2 USB Network Adapter SMART Instruction manual: Please read and follow the instruction manual carefully before using the device. Description and options: SMART series charging adapter SMART = USB output parameters (V; A; W) are divided based on connected devices up to the adapter‘s maximum values. The adapter is designed for charging the batteries of compatible devices –...
  • Page 3 ical, sensory or mental disability or lack of experience and expertise prevents safe use, unless they are supervised by a person responsible for their safety. • Clean using a moistened or dry cloth. Safety instructions: • Ensure the adapter is connected to correct voltage. Voltage exceeding the limits may damage or destroy your device.
  • Page 4 Nejdříve připojte kabel do adaptéru a zařízení, nakonec připojte do zásuvky napájení. Po skončení nabíjení odpojte adaptér ze zásuvky. Rychlost nabíjení, nabíjecí hodnoty jsou závislé nejen na výkonu adaptéru, ale také na kvalitě připojeného kabelu a možnostech – parametrech zařízení, které hlídají a nastavují nabíjecí hodnoty na vstupu. Technická...
  • Page 5 • Nabíjením zapnutého zařízení riskujete poškození baterie zařízení či závadu na firmwaru přístroje. • Zabraňte neodborné manipulaci s tímto přístrojem a vždy dodržujte zásady používání elektrospotřebičů. Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené...
  • Page 6 • LED indikácia: nie je • kompatibilita: smartphony, tablety a ďalšie zariadenia • rozmery: 26 × 45 × 70 mm (hĺbka × šírka × výška) • farba: biela • hmotnosť: 55 g Starostlivosť a údržba: • Nevystavujte výrobok vlhkosti (napr. v kúpeľni) a vonkajším poveter- nostným vplyvom.
  • Page 7 Adapter USB do sieci SMART Instrukcja użytkowania: Przed użyciem prosimy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i prze- strzegać jej zaleceń. Opis i możliwości: Adapter do ładowania typu – SMART SMART = parametry wyjścia USB (V; A; W) dzielą się odpowiednio do podłą- czonych urządzeń...
  • Page 8 • Z wyrobu nie należy korzystać w pobliżu urządzeń techniki oblicze- niowej i innych urządzeń elektronicznych. • Tego urządzenia nie mogą obsługiwać dzieci i osoby, którym brak pre- dyspozycji fizycznych, umysłowych albo mentalnych oraz niedostatek wiedzy i doświadczenia nie pozwala na bezpieczne korzystanie z tego urządzenia, jeżeli nie znajdują...
  • Page 9 használat során tartsa be annak utasításait. Leírás és jellemzők: SMART töltőadapterek SMART = Az USB kimeneti értékek (V, A, W) a csatlakoztatott készülékektől függnek, az adapter maximális értékeivel bezárólag. Az adapter az erre alkalmas készülékek akkumulátorainak töltésére szolgál – lásd a műszaki jellemzőket.
  • Page 10 Biztonsági utasítások: • Ügyeljen arra, hogy az adaptert megfelelő feszültséghez csatlakoztas- sa. A határértéket meghaladó feszültség károsíthatja vagy tönkreteheti a készüléket. • Ne nyissa fel vagy szerelje szét a készüléket. • Ne zárja rövidre a csatlakozókat. • Ha nem használja az USB adaptert, húzza ki a hálózati aljzatból. •...
  • Page 11 nja, polnilne vrednosti so odvisne ne le od moči adapterja, ampak tudi od kakovosti priključenega kabla in možnosti – parametrov naprave, ki nadzorujejo in nastavljajo vhodne polnilne vrednosti. Tehnična specifikacija: • vhodna napetost: 100–240 V AC • max. izhod USB: 5 V DC/2,1 A/10,5 W •...
  • Page 12 naprave ali napako strojne programske opreme naprave. • Preprečite nestrokovno manipulacijo z napravo in vedno upoštevajte načela uporabe električnih aparatov. Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če so električne napra- ve odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
  • Page 13 • težina: 55 g Čišćenje i održavanje: • Proizvod držite podalje od vlage (primjerice, izvan kupaonice) i ne držite ga na otvorenom gdje je izložen promjenjivim vremenskim uvjetima. • Namijenjen je za upotrebu u suhim i zatvorenim prostorima. • Ne upotrebljavajte proizvod u blizini informatičke opreme i drugih električnih uređaja.
  • Page 14 USB-Netzadapter SMART Gebrauchsanleitung: Vor Gebrauch lesen Sie bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung und beachten Sie die Hinweise. Beschreibung und Möglichkeiten: Ladeadapter der Reihe – SMART SMART = Parameter des USB-Ausgangs (V; A; W) werden entsprechend den angeschlossenen Geräte bis zu maximalen Werten des Adapters verteilt. Er ist zum Laden von Batterien kompatibler Geräte bestimmt –...
  • Page 15 • Diese Anlage darf nicht von Kindern sowie Personen bedient werden, aufgrund deren körperlicher, geistigen sowie mentalen Unvermögens bzw. aufgrund deren mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen eine sichere Nutzung des Geräts nicht möglich ist, wenn sie nicht von einer Person beaufsichtigt werden, welche für deren Sicherheit verantwortlich ist. •...
  • Page 16 Опис і можливості: Зарядний адаптер серії – SMART SMART = параметри USB виходу (В; A; Вт) розділяються відповідно до підключениих пристроїв та до максимальних значень адаптера. Він призначений для зарядки акумуляторів сумісних пристроїв – див. тех- нічна характеристика. Спочатку підключіть кабель до адаптера і пристрою, а...
  • Page 17 буде під доглядом відповідної особи, котра відповідає за її безпечність. • Протирайте вологою – сухою ганчіркою. Правила безпеки: • Для пристрою забезпечте правильну напругу. Вище, ніж дозволена напруга може ваш пристрій пошкодити або знищити. • Не намагайтеся цей пристрій відкрити або його розбирати. •...
  • Page 18 Este destinat pentru încărcarea bateriilor dispozitivelor compatibile – vezi specificații tehnice. Mai întâi conectați cablul la adaptor și dispozitiv iar la urmă conectați la priza de alimentare. După încheierea încărcării scoateți adaptorul din priză. Viteza de încărcare, valorile încărcării depind nu numai de puterea adaptorului, ci și de calitatea cablului conectat și posibilitățile –...
  • Page 19 • Opriți întotdeauna dispozitivul înainte de a-l conecta la adaptor și începe încărcarea. • Prin încărcarea dispozitivului pornit riscați deteriorarea bateriei dispozitivului ori eroare la firmware-ul aparatului. • Evitați manipularea necorespunzătoare cu acest aparat și respectați întot- deauna principiile de utilizare a consumatoarelor electrice. Nu aruncaţi consumatorii electrici la deșeuri comunale nesortate, fo- losiţi bazele de recepţie a deșeurilor sortate.
  • Page 20 • apsauga nuo perkrovimo, viršįtampio ir trumpojo jungimo • LED indikacija: nėra • suderinamas su išmaniaisiais telefonais, planšetėmis ir kitais įrenginiais • matmenys: 26 × 45 × 70 mm (storis x plotis x aukštis) • spalva: balta • svoris: 55 g Priežiūra ir aptarnavimas •...
  • Page 21 USB tīkla adapters SMART Lietošanas instrukcija Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju. Apraksts un opcijas SMART sērijas uzlādes adapters SMART = USB izvades parametri (V; A; W) ir iedalīti, pamatojoties uz pievieno- tajām ierīcēm un adaptera maksimālajām vērtībām. Adapters ir paredzēts saderīgo ierīču akumulatoru uzlādei –...
  • Page 22 • Tīrīt ar mitru vai sausu drānu. Drošības norādījumi • Pārliecinieties, ka adapters ir pievienots atbilstošajam spriegumam. Spriegums, kas pārsniedz robežvērtības, var sabojāt ierīci vai padarīt to nelietojamu. • Nemēģiniet ierīci atvērt vai izjaukt. • Neizraisiet īsslēgumu savienotājiem. • Atvienojiet USB adapteru no strāvas, ja to nelietojat. •...
  • Page 24: Garancijska Izjava

    Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garan- cijskem roku ne bi deloval brezhibno.