Download Print this page
Emos QUICK V0113 Instruction Manual

Emos QUICK V0113 Instruction Manual

Usb network adapter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1704011300_31-V0113
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA
DE
UA
RO
LT
LV
74 × 105
V0113
USB Network Adapter QUICK
USB adaptér do sítě QUICK
USB adaptér do siete QUICK
Adapter USB do sieci QUICK
QUICK USB hálózati adapter
USB adapter za omrežje QUICK
USB mrežni adapter QUICK
USB-Netzadapter QUICK
USB адаптер до мережі QUICK
Adaptor USB de rețea QUICK
USB tinklo adapteris QUICK
USB tīkla adapters QUICK
www.emos.eu
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QUICK V0113 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Emos QUICK V0113

  • Page 1 Adapter USB do sieci QUICK QUICK USB hálózati adapter USB adapter za omrežje QUICK RS|HR|BA USB mrežni adapter QUICK USB-Netzadapter QUICK USB адаптер до мережі QUICK Adaptor USB de rețea QUICK USB tinklo adapteris QUICK USB tīkla adapters QUICK www.emos.eu...
  • Page 2 1704011300_31-V0113 74 × 105 USB Network Adapter QUICK Instruction manual: Please read and follow the instruction manual carefully before using the device. Description and options: QUICK series charging adapter QUICK = USB output parameters (V; A; W) are set based on connected devices up to the maximum values of the adapter;...
  • Page 3 • This device is not intended for use by children or persons whose physical, sensory or mental disability or lack of experience and expertise prevents safe use, unless they are supervised by a person responsible for their safety. • Clean using a moistened or dry cloth. Safety instructions: •...
  • Page 4 Nejdříve připojte kabel do adaptéru a zařízení, nakonec připojte do zásuvky napájení. Po skončení nabíjení odpojte adaptér ze zásuvky. Rychlost nabíjení, nabíjecí hodnoty jsou závislé nejen na výkonu adaptéru, ale také na kvalitě připojeného kabelu a možnostech – parametrech zařízení, které hlídají a nastavují...
  • Page 5 • Nabíjením zapnutého zařízení riskujete poškození baterie zařízení či závadu na firmwaru přístroje. • Zabraňte neodborné manipulaci s tímto přístrojem a vždy dodržujte zásady používání elektrospotřebičů. Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené...
  • Page 6 • max. výstup celkom adaptér: QC 2.0–3.0 (5–12 V DC/1,5–3,0 A/18 W) • ochrana proti: preťaženiu, prepätiu a skratu • LED indikácia: nie je • kompatibilita: smartphony, tablety a ďalšie zariadenia • rozmery: 23 × 45 × 66 mm (hĺbka × šírka × výška) •...
  • Page 7 pečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravino- vého reťazca a poškodzovať vaše zdravie. Adapter USB do sieci QUICK Instrukcja użytkowania: Przed użyciem prosimy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i prze- strzegać jej zaleceń. Opis i możliwości: Adapter do ładowania typu –...
  • Page 8 Czyszczenie i konserwacja: • Wyrobu nie narażamy na działanie zwiększonej wilgotności (na przykład w łazience) i na działanie zewnętrznych warunków atmosferycznych. • Wyrób jest przeznaczony do użytkowania w suchych pomieszczeniach wewnętrznych. • Z wyrobu nie należy korzystać w pobliżu urządzeń techniki obliczeniowej i innych urządzeń...
  • Page 9 QUICK USB hálózati adapter Használati útmutató: A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és a használat során tartsa be annak utasításait. Leírás és jellemzők: QUICK töltőadapterek QUICK = Az USB kimeneti értékek (V, A, W) a csatlakoztatott készülékektől függnek, az adapter maximális értékeivel bezárólag. Emellett a gyors töltés is lehetséges: a készülék töltése akár 50%-kal gyorsabban a kimeneti feszült- ségen (3,6–12 V DC) –...
  • Page 10 • Ne használja a készüléket informatikai vagy más elektromos eszközök közvetlen közelében. • A készüléket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve ta- pasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek (beleértve a gyermekeket) kizárólag a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják.
  • Page 11 Opis in možnosti: Polnilni adapter linije – QUICK QUICK = parametri USB izhoda (V; A; W) se nastavijo glede na priključene napra- ve vse do maksimalnih vrednosti adapterja in poleg tega omogočajo quick pol- njenje = hitrejše polnjenje naprave vse za 50 % pri izhodni napetosti (3,6–12 V DC) –...
  • Page 12 Varnostna navodila: • Zagotovite pravilno napetost za napravo. Višja napetost, kot je dovoljena, vašo napravo lahko poškoduje ali uniči. • Izdelka nikoli ne poskušajte odpreti ali razstavljati. • Na priključkih ne povzročajte kratkega stika. • Če USB adapterja ne uporabljate, ga izključite z omrežja. •...
  • Page 13 nadzire i prilagođava vrijednosti punjenja na ulazu. Tehničke specifikacije: • ulazni napon: 100–240 V AC • maks. USB izlaz: USB QC 2.0–3.0 (5–12 V DC/1,5–3,0 A/18 W) • maks. ukupna izlazna snaga adaptera: QC 2.0–3.0 (5–12 V DC/1,5–3,0 A/18 W) •...
  • Page 14 Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne infor- macije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
  • Page 15 • Abmessungen: 23 × 45 × 66 mm (Tiefe × Breite × Höhe) • Farbe: weiß • Gewicht: 53 g Pflege und Instandhaltung: • Das Produkt ist vor Feuchtigkeit (z.B. im Bad) und äußeren Witterungs- einflüssen zu schützen. • Zur Benutzung in trockenen inneren Räumlichkeiten bestimmt. •...
  • Page 16 fe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. USB адаптер до мережі QUICK Інструкція по застосуванню: Перед використанням, будь ласка, уважно прочитайте інструкцію по засто- суванню і дотримуйтесь її правил. Опис і можливості: Зарядний...
  • Page 17 • вага: 53 г Догляд та технічне обслуговування: • Виріб не піддавайте вологості (напр., у ванній кімнаті) і зовнішнім впливам погодних умов. • Призначений для використання в сухих приміщеннях. • Не використовуйте виріб в безпосередній близькості від комп‘ютерів і інших електронних пристроїв. •...
  • Page 18 Adaptor USB de rețea QUICK Instrucțiuni de utilizare: Înainte de utilizare citiți, vă rog, cu atenție instrucțiunile de utilizare și respectați indicațiile. Descriere și posibilități: Adaptor de încărcare seria – QUICK QUICK = parametrii ieșirii USB (V; A; W) se reglează conform dispozitivelor conectate până...
  • Page 19 • Nu folosiți produsul în imediata apropiere a tehnicii de calcul și alte dispozitive electronice. • Acest dispozitiv nu poate fi utilizat de copii și persoane a căror capacitate fizică, senzorială sau mentală, ori experiența și cunoștințele insuficiente împiedică utilizarea aparatului în siguranță, dacă nu vor fi supravegheate de către persoana responsabilă...
  • Page 20 „QUICK“ = USB išėjimo parametrai (V; A; W) yra nustatyti pagal prijungtus įrenginius ir didžiausias adapterio vertes; be to, jie lemia greitą įkrovimą = iki 50 % greitesnis įrenginio įkrovimas, kai išėjimo įtampa (3,6–12 V DC); taikoma tik suderinamiems prietaisams, pavyzdžiui, „Qualcomm“ procesoriams 2,0–3,0. Adapteris skirtas įkrauti suderinamų...
  • Page 21 • Nebandykite atidaryti arba ardyti prietaiso. • Nesukelkite jungiklių trumpojo jungimo! • Išjunkite USB adapterį iš elektros tinklo, kai jis nenaudojamas. • Išjunkite įrenginį prieš prijungdami jį prie adapterio ir pradėdami krauti. • Dėl įjungto prietaiso įkrovimo galima sugadinti bateriją arba sukelti įrenginio mikroprogramos gedimus.
  • Page 22 Tehniskā specifikācija: • ievades spriegums: 100–240 V maiņstrāva • maks. USB izvade: USB QC 2.0–3.0 (5–12 V līdzstrāva/1,5–3,0 A/18 W) • maks. kopējā adaptera izvade: QC 2.0–3.0 (5–12 V līdzstrāva/1,5–3,0 A/18 W) • aizsardzība pret pārslodzi, pārspriegumu un īsslēgumu • LED indikācija: nav •...
  • Page 23 Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas un savākšanas punktus. Lai gūtu informā- ciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.
  • Page 24: Garancijska Izjava

    Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garan- cijskem roku ne bi deloval brezhibno.