Download Print this page
Emos V0212 Instruction Manual

Emos V0212 Instruction Manual

Usb car adapter smart

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1704021200_31-V0212
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA
DE
UA
RO
LT
LV
74 × 105
V0212
USB Car Adapter SMART
USB adaptér do auta SMART
USB adaptér do auta SMART
Adapter USB do samochodu SMART
SMART USB autós adapter
USB adapter za v avto SMART
USB adapter za punjenje u automobilu
SMART
USB-KFZ-Adapter SMART
USB адаптер до автомобіля SMART
Adaptor USB de mașină SMART
USB automobilinis adapteris „SMART"
USB automobiļa adapters SMART
www.emos.eu

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V0212 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Emos V0212

  • Page 1 1704021200_31-V0212 74 × 105 V0212 USB Car Adapter SMART USB adaptér do auta SMART USB adaptér do auta SMART Adapter USB do samochodu SMART SMART USB autós adapter USB adapter za v avto SMART USB adapter za punjenje u automobilu...
  • Page 2 USB Car Adapter SMART Instruction manual: Please read and follow the instruction manual carefully before using the device. Description and options: SMART series charging adapter SMART = USB output parameters (V; A; W) are divided based on connected devices up to the adapter’s maximum values. The adapter is designed for charging the batteries of compatible devices –...
  • Page 3 sensory or mental disability or lack of experience and expertise prevents safe use, unless they are supervised by a person responsible for their safety. • Clean using a moistened or dry cloth. Safety instructions: • Ensure the adapter is connected to correct voltage. Voltage exceeding the limits may damage or destroy your device.
  • Page 4 napájení. Po skončení nabíjení odpojte adaptér ze zásuvky. Rychlost nabíjení, nabíjecí hodnoty jsou závislé nejen na výkonu adaptéru, ale také na kvalitě připojeného kabelu a možnostech – parametrech zařízení, které hlídají a nastavují nabíjecí hodnoty na vstupu. Technická specifikace: • vstupní napětí: 12–24 V DC •...
  • Page 5 • Nabíjením zapnutého zařízení riskujete poškození baterie zařízení či závadu na firmwaru přístroje. • Zabraňte neodborné manipulaci s tímto přístrojem a vždy dodržujte zásady používání elektrospotřebičů. Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené...
  • Page 6 • LED indikácia: modrá • kompatibilita: smartphony, tablety a ďalšie zariadenia • rozmery: 23 × 49 × 84 mm (hĺbka × šírka × výška) • farba: čierna • hmotnosť: 22 g Starostlivosť a údržba: • Nevystavujte výrobok vlhkosti (napr. v kúpeľni) a vonkajším poveter- nostným vplyvom.
  • Page 7 Adapter USB do samochodu SMART Instrukcja użytkowania: Przed użyciem prosimy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i prze- strzegać jej zaleceń. Opis i możliwości: Adapter do ładowania typu – SMART SMART = parametry wyjścia USB (V; A; W) dzielą się odpowiednio do podłą- czonych urządzeń...
  • Page 8 • Z wyrobu nie należy korzystać w pobliżu urządzeń techniki oblicze- niowej i innych urządzeń elektronicznych. • Tego urządzenia nie mogą obsługiwać dzieci i osoby, którym brak pre- dyspozycji fizycznych, umysłowych albo mentalnych oraz niedostatek wiedzy i doświadczenia nie pozwala na bezpieczne korzystanie z tego urządzenia, jeżeli nie znajdują...
  • Page 9 Leírás és jellemzők: SMART töltőadapterek SMART = Az USB kimeneti értékek (V, A, W) a csatlakoztatott készülékektől függnek, az adapter maximális értékeivel bezárólag. Az adapter az erre alkalmas készülékek akkumulátorainak töltésére szolgál – lásd a műszaki jellemzőket. A kábelt először az adapterhez és a készülékhez csatla- koztassa, majd a hálózati aljzathoz.
  • Page 10 Biztonsági utasítások: • Ügyeljen arra, hogy az adaptert megfelelő feszültséghez csatlakoztas- sa. A határértéket meghaladó feszültség károsíthatja vagy tönkreteheti a készüléket. • Ne nyissa fel vagy szerelje szét a készüléket. • Ne zárja rövidre a csatlakozókat. • Ha nem használja az USB adaptert, húzza ki a hálózati aljzatból. •...
  • Page 11 od kakovosti priključenega kabla in možnosti – parametrov naprave, ki nadzorujejo in nastavljajo vhodne polnilne vrednosti. Tehnična specifikacija: • vhodna napetost: 12–24 V DC • max. izhod USB: 5 V DC/2,1 A/10,5 W • max. izhod adapter skupaj: 2× USB/5 V DC/2,1 A/10,5 W •...
  • Page 12 Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če so električne napra- ve odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju. USB adapter za punjenje u automobilu SMART RS|HR|BA Priručnik s uputama:...
  • Page 13 ga na otvorenom gdje je izložen promjenjivim vremenskim uvjetima. • Namijenjen je za upotrebu u suhim i zatvorenim prostorima. • Ne upotrebljavajte proizvod u blizini informatičke opreme i drugih električnih uređaja. • Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti koje nemaju isku- stva i znanja za sigurnu upotrebu osima ako nisu pod nadzorom ili ako ne dobivaju upute od osobe zadužene za njihovu sigurnost.
  • Page 14 Beschreibung und Möglichkeiten: Ladeadapter der Reihe – SMART SMART = Parameter des USB-Ausgangs (V; A; W) werden entsprechend den angeschlossenen Geräte bis zu maximalen Werten des Adapters verteilt. Er ist zum Laden von Batterien kompatibler Geräte bestimmt – siehe technische Spezifikation.
  • Page 15 Sicherheitshinweise: • Sorgen Sie für korrekte Spannung für das Gerät. Eine höhere Spannung als zulässig kann Ihre Anlage beschädigen oder zerstören. • Versuchen Sie niemals das Gerät zu öffnen oder zu zerlegen. • Konnektoren nicht kurzschließen. • Trennen Sie den USB-Adapter von der Versorgung, wenn er nicht verwendet wird.
  • Page 16 а потім вставте його в розетку живлення. Після зарядки, вийміть адаптер з розетки. Швидкість зарядки, значення зарядки залежать не тільки від продуктивності адаптера, але і від якості підключеного кабелю і можливостей - параметрів пристроїв, які контролюють і регулюють зарядні значення на вході. Технічна...
  • Page 17 • Не допускайте короткого замикання роз‘ємів. • Відключіть адаптер USB від мережі, якщо ним не користовується. • Завжди вимикайте пристрій, перш ніж його підключите до адап- тера і почнете його заряджати. • Заряджаючи включений пристрій, ризикуєте пошкодити батарею пристрою або причинити несправність мікропрограми пристрою. •...
  • Page 18 • ieșire max. USB: 5 V DC/2,1 A/10,5 W • total ieșire adaptor max.: 2× USB/5 V DC/2,1 A/10,5 W • protecție împotriva suprasarcinii, supratensiunii și scurtcircuitării • Indicator LED: albastru • compatibilitate: smartphone, tablete și alte dispozitive • dimensiuni: 23 × 49 × 84 (adâncime × lățime × înălțime) •...
  • Page 19 Nu aruncaţi consumatorii electrici la deșeuri comunale nesortate, fo- losiţi bazele de recepţie a deșeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele locale. Dacă consuma- torii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deșeuri comunale, substan- ţele periculoase se pot infi ltra în apele subterane și pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea și confortul dumneavoastră.
  • Page 20 Priežiūra ir aptarnavimas • Saugokite gaminį nuo drėgmės (pvz., vonios kambario) arba lauko oro sąlygų. • Skirtas naudoti patalpose. • Nenaudokite gaminio netoli IT įrangos ir kitų elektros prietaisų. • Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), turintiems fizinę, jutiminę arba protinę negalią, taip pat neturintiems patirties ir žinių, kurios reikalingos saugiam naudojimui, nebent už...
  • Page 21 Apraksts un opcijas SMART sērijas uzlādes adapters SMART = USB izvades parametri (V; A; W) ir iedalīti, pamatojoties uz pievieno- tajām ierīcēm un adaptera maksimālajām vērtībām. Adapters ir paredzēts saderīgo ierīču akumulatoru uzlādei – skatīt tehnisko spe- cifikāciju. Vispirms pievienojiet kabeli adapteram un ierīcei, pēc tam pievienojiet strāvas padeves avotam.
  • Page 22 Spriegums, kas pārsniedz robežvērtības, var sabojāt ierīci vai padarīt to nelietojamu. • Nemēģiniet ierīci atvērt vai izjaukt. • Neizraisiet īsslēgumu savienotājiem. • Atvienojiet USB adapteru no strāvas, ja to nelietojat. • Vienmēr izslēdziet ierīci pirms adaptera pievienošanas un uzlādes. • Kamēr ierīce ir ieslēgta, tās uzlāde var bojāt akumulatoru vai radīt traucējumus ierīces programmaparatūrai.
  • Page 24: Garancijska Izjava

    Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garan- cijskem roku ne bi deloval brezhibno.