Download Print this page
Emos QUICK V0215 Manual
Emos QUICK V0215 Manual

Emos QUICK V0215 Manual

Usb car adapter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1704021500_31-V0215
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA
DE
UA
RO
LT
LV
74 × 105
V0215
USB Car Adapter QUICK
USB adaptér do auta QUICK
USB adaptér do auta QUICK
Adapter USB do samochodu QUICK
QUICK USB autós adapter
USB adapter za v avto QUICK
USB adapter za punjenje u automobilu
QUICK
USB-KFZ-Adapter QUICK
USB адаптер до автомобіля QUICK
Adaptor USB de mașină QUICK
USB automobilinis adapteris „QUICK"
USB automobiļa adapters QUICK
www.emos.eu

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QUICK V0215 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Emos QUICK V0215

  • Page 1 Adapter USB do samochodu QUICK QUICK USB autós adapter USB adapter za v avto QUICK USB adapter za punjenje u automobilu RS|HR|BA QUICK USB-KFZ-Adapter QUICK USB адаптер до автомобіля QUICK Adaptor USB de mașină QUICK USB automobilinis adapteris „QUICK“ USB automobiļa adapters QUICK www.emos.eu...
  • Page 2 USB Car Adapter QUICK Instruction manual: Please read and follow the instruction manual carefully before using the device. Description and options: QUICK series charging adapter QUICK = USB output parameters (V; A; W) are set based on connected devices up to the maximum values of the adapter;...
  • Page 3 • Do not use the product in close proximity to IT equipment and other electrical devices. • This device is not intended for use by children or persons whose physical, sensory or mental disability or lack of experience and expertise prevents safe use, unless they are supervised by a person responsible for their safety.
  • Page 4 lejší nabíjení zařízení až o 50 % při výstupním napětí (3,6–12 V DC) – platí pouze pro kompatibilní zařízení, např. s procesory Qualcomm 2.0–3.0. Je určen k nabíjení baterií kompatibilních zařízení – viz technická specifikace. Nejdříve připojte kabel do adaptéru a zařízení, nakonec připojte do zásuvky napájení.
  • Page 5 • Nepokoušejte se nikdy otevřít nebo rozebírat tento výrobek. • Nezkratujte konektory. • USB adaptér odpojte ze zdroje, pokud není používán. • Vždy vypněte zařízení před tím, než jej napojíte k  adaptéru a začnete nabíjet. • Nabíjením zapnutého zařízení riskujete poškození baterie zařízení či závadu na firmwaru přístroje.
  • Page 6 Technická špecifikácia: • vstupné napätie: 12–24 V DC • max. výstup USB: Qualcomm 2.0–3.0 (3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W) • max. výstup celkom adaptér: Qualcomm 2.0–3.0 (3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W) • ochrana proti: preťaženiu, prepätiu a skratu • LED indikácia: modrá •...
  • Page 7 Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať...
  • Page 8 • kompatybilność: smartfony, tablety i inne urządzenia • wymiary: 33 × 32 × 60 mm (głębokość x szerokość x wysokość) • kolor: czarny • ciężar: 16 g Czyszczenie i konserwacja: • Wyrobu nie narażamy na działanie zwiększonej wilgotności (na przykład w łazience) i na działanie zewnętrznych warunków atmos- ferycznych.
  • Page 9 Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbo- lem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się skład- niki niebezpieczne, które mają...
  • Page 10 • túlterhelés, túlfeszültség és rövidzárlat elleni védelem • LED-jelzőfény: kék • használható: okostelefonokhoz, táblagépekhez és egyéb készülé- kekhez • méret: 33 × 32 × 60 mm (mélység × szélesség × magasság) • szín: fekete • súly: 16 g Ápolás és karbantartás: •...
  • Page 11 Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplá- lékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét.
  • Page 12: Varnostna Navodila

    • dimenzije: 33 × 32 × 60 mm (globina × širina × višina) • barva: črna • teža: 16 g Skrb in vzdrževanje: • Izdelka ne izpostavljajte vlagi (npr. v kopalnici) in zunanjim vremen- skim vplivom. • Predvideno za uporabo v suhih notranjih prostorih. •...
  • Page 13 USB adapter za punjenje u automobilu QUICK RS|HR|BA Priručnik s uputama: Pažljivo pročitajte i pridržavajte se uputa iz ovog priručnika za upotrebu uređaja. Opis i opcije: QUICK serija adaptera za punjenje QUICK = parametri USB izlaza (V; A; W) određuju se sukladno priključenim uređajima do maksimalnih vrijednosti adaptera.
  • Page 14 • Ne upotrebljavajte proizvod u blizini informatičke opreme i drugih električnih uređaja. • Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti koje nemaju isku- stva i znanja za sigurnu upotrebu osima ako nisu pod nadzorom ili ako ne dobivaju upute od osobe zadužene za njihovu sigurnost.
  • Page 15 sätzlich ermöglichen sie eine Quick-Ladung = einen bis um 50 % schnelleren Ladevorgang bei einer DC-Ausgangsspannung von 3,6–12 V – gilt nur für kompatible Geräte, z.B. mit den Prozessoren Qualcomm 2.0–3.0. Er ist zum Laden von Batterien kompatibler Geräte bestimmt – siehe technische Spezifikation.
  • Page 16 Sicherheitshinweise: • Sorgen Sie für korrekte Spannung für das Gerät. Eine höhere Spannung als zulässig kann Ihre Anlage beschädigen oder zerstören. • Versuchen Sie niemals das Gerät zu öffnen oder zu zerlegen. • Konnektoren nicht kurzschließen. • Trennen Sie den USB-Adapter von der Versorgung, wenn er nicht verwendet wird.
  • Page 17 Він призначений для зарядки акумуляторів сумісних пристроїв – див. тех- нічна характеристика. Спочатку підключіть кабель до адаптера і пристрою, а потім вставте його в розетку живлення. Після зарядки, вийміть адаптер з розетки. Швидкість зарядки, значення зарядки залежать не тільки від продуктивності адаптера, але і від якості підключеного кабелю і можливостей...
  • Page 18 Правила безпеки: • Для пристрою забезпечте правильну напругу. Вище, ніж дозволена напруга може ваш пристрій пошкодити або знищити. • Не намагайтеся цей пристрій відкрити або його розбирати. • Не допускайте короткого замикання роз‘ємів. • Відключіть адаптер USB від мережі, якщо ним не користовується. •...
  • Page 19 conectați la priza de alimentare. După încheierea încărcării scoateți adaptorul din priză. Viteza de încărcare, valorile încărcării depind nu numai de puterea adaptorului, ci și de calitatea cablului conectat și posibilitățile – parametrii dispozitivului, care urmăresc și reglează valorile de încărcare la ieșire. Specificații tehnice: •...
  • Page 20 • Prin încărcarea dispozitivului pornit riscați deteriorarea bateriei dispozitivului ori eroare la firmware-ul aparatului. • Evitați manipularea necorespunzătoare cu acest aparat și respectați întot- deauna principiile de utilizare a consumatoarelor electrice. Nu aruncaţi consumatorii electrici la deșeuri comunale nesortate, fo- losiţi bazele de recepţie a deșeurilor sortate.
  • Page 21 • apsauga nuo perkrovimo, viršįtampio ir trumpojo jungimo • LED indikacija: mėlyna • suderinamas su išmaniaisiais telefonais, planšetėmis ir kitais įrenginiais • matmenys: 33 × 32 × 60 mm (storis × plotis × aukštis) • spalva: juoda • svoris: 16 g Priežiūra ir aptarnavimas •...
  • Page 22 USB automobiļa adapters QUICK Lietošanas instrukcija Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju. Apraksts un opcijas QUICK sērijas uzlādes adapters QUICK = USB izvades parametri (V; A; W) ir noteikti, pamatojoties uz pievienota- jām ierīcēm un adaptera maksimālajām vērtībām. Turklāt tie iespējo ātro uzlādi = līdz 50% ātrāka ierīces uzlāde pie izejas sprieguma (3,6–12 V līdzstrāva) –...
  • Page 23 • Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (tostarp bērniem), kuru fiziskā, uztveres vai garīgā nespēja vai pieredzes un zināšanu trūkums neļauj to droši lietot, ja vien šīs personas neuzrauga vai norādījumus par ierīces lietošanu tām nesniedz par viņu drošību atbildīgā persona. •...
  • Page 24: Garancijska Izjava

    Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garan- cijskem roku ne bi deloval brezhibno.

This manual is also suitable for:

1704021500