Download Print this page

Harken 48.2ST E/HY Parts Installation

Electric-hydraulic two-speed self-tailing winch

Advertisement

Quick Links

GB: Electric-Hydraulic Two-Speed Self-Tailing Winch. Winch Parts Installation Service.
F: Winch self-tailing Electrique-Hydraulique deux vitesses. Installation du winch et remplacement des pièces.
D: Winschen Zweigang Selftailing Elektrische-Hydraulische. Winschen Zerteilt Installation Service.
I: Winch Self-Tailing Elettrico-Idraulico Due Velocità. Componenti del Winch Installazione Manutenzione.
E: Winche Electrico-Hidráulico de dos velocidades (Self-Tailing). Piezas del Winche Mantenimiento e Instalación.
738108
Aluminum Drum
Poupée Aluminium
Alluminio
Tambor de Aluminio
738109
Chrome Drum
Poupée Chromée
Cromado
738166
Mounting Plate
Embase de fixation • Grund-Platte • Piastra di montaggio
Montaje
738191
Disconnect Rod Assy
Tige de désaccouplement
di disconnessione • Conjunto arilla desconexión
GB: Suggested Service Kits • F: Kits de Pièces Détachées • D: Empfohlener Service Satz • I: Kit per
la Manutenzione Consigliati • E: Kits de Mantenimiento Recomendados
BK4512
10
008 Pawl
Cliquet
10
038 Spring
BK4513
100 ml Grease
Tube de Graisse
GB: When ordering parts, please include a "B" before each number (i.e. B008). • F: A la commande,
veuillez ajouter un "B" devant chaque référence (par exemple, B008). • D: Zum Bestellen von Teilen,
bitte jeweils ein 'B'vor die Nummer setzen (zB: B008). • I: Quando ordinate I componenti, per cortesia
inserite la lettera "B" prima di ciascun numero (i.e B008). • E: Al pedir las piezas de repuesto, incluir
una " B " delante de cada número (p.ej. B008).
Aluminium Trommel
Campana in
Chrom Trommel
Campana in Cromo
Kupplung-Gruppe
Klinke
Nottolino
Gatillo
Ressort
Feder
Molla
Muelle
Fett
Grasso
Grasa
48.2ST E/HY
GB: Required Tools • F: Outillage Nécessaire • D: Erforderliches Werkzeug • I: Attrezzi necessari
• E: Herramientas Necesarias:
Screwdriver • Tournevis • Schraubendreher • Cacciavite • Destornillador
Plastic Head Hammer or Mallet • Massette ou maillet à embouts plastiques • Kunststoff-Hammer
• Martello con testa in plastica • Martillo con cabeza de plástico o mazo
Small Knife • Petit couteau • Kleines Messer • Piccolo coltello • Cuchillo Pequeño
Brush • Brosse • Pinsel • Pennello • Pincel
Rags • Chiffons • Lappen • Stracci • Trapos
Solvent • Diluant • Lösungsmittel • Solvente • Disolvente
Oil • Huile • Oel • Olio • Aceite
Grease • Graisse • Fett • Grasso • Grasa
GB: Parts List • F: Liste des Pièces Détachées • D: Teile Liste • I: Lista dei Componenti• E: Lista de
Piezas:
008
Pawl • Cliquet • Klinke • Nottolino • Gatillo
038
Pawl Spring • Ressorts de clique • Klinken-Feder • Molla per nottolino • Muelle del
Gatillo
5680
Washer • Rondelle • Scheibe • Rondella • Arandela
5684
Gear Shaft
Engranaje
5685
Gear Shaft
Engranaje
6068
Screw
6218
Washer
6242
Screw
6310
Screw
6337
Stainless Steel Ball
acciaio inox
6663
Screw
6363
Screw
6481
Washer
6482
Seal • Joint • Dichtung • Corteco • Sellador
26021
Washer
27275
Ratchet Gear • Bague de palier• Sperr-Rad • Ingranaggio a cricco • Engranaje de
retención
27284
Washer
30076
Spindle
30077
Gear
Engrenage
27587
Thrust Bearing
Cojinete de Empuje
27881
Gear
Engrenage
27882
Pawl Gear • Cliquet d'engrenage • Klinken-Rad • Ingranaggio portanottolini •
Engranaje del Gatillo
27890
Thrust Washer • Support de bras de décrochage • Druck-Ring • Rondella di
rasamento • Arandela de Empuje
27911
Cover Plate
cobertura
28134
Spacer
28169
Red Line Ring
plastico rojo
29926
Plastic bushing • Bague de palier plastique • Buchse, Kunststoff • Bussola in plastica
• Cojinete de plástico
30078
Washer
31077
Base Ring
31078
Plastic Washer
Arandela de plástico
31246
Bushing
31867
Pawl Gear • Cliquet d'engrenage • Klinken-Rad • Ingranaggio portanottolini •
Engranaje del Gatillo
31921
Gear
Engrenage
32538
Name Ring
32653
Plastic Washer
Arandela de plástico
33365
Center Stem
33830
Base
Embase
37336
Lower Jaw
Tambor
Inferior
37337
Spring Support
Placa de
Soporte de Muelle
37338
Handle Socket
Assieme asta
Tintero de la maneta
37684
Chrome Stripper Arm
cromo
37686
Stripper Arm Support
Supporto staffa
38597
Spring
38600
Upper Jaw
Superior
726072
Bearing
728218
Bearing
737890
Bearing
Arbre d'Engrenage
Getriebe-Welle
Arbre d'Engrenage
Getriebe-Welle
Vis
Schraube
Vite
Tornillo
Rondelle
Scheibe
Rondella
Arandela
Vis
Schraube
Vite
Tornillo
Vis
Schraube
Vite
Tornillo
Billes en acier inoxydable
Bola de acero inoxidable
Vis
Schraube
Vite
Tornillo
Vis
Schraube
Vite
Tornillo
Rondelle
Scheibe
Rondella
Arandela
Rondelle
Scheibe
Rondella
Arandela
Rondelle
Scheibe
Rondella
Arandela
Arbre
Welle
Albero principale
Guía del eje
Zahnrad
Ingranaggio
Engranaje
Douille de manivelle • Druck-Lager
Zahnrad
Ingranaggio
Engranaje
Plaque Couvercle
Deck Platte
Rondella di Rasamento
Entretoise
Abstandhalter
Distanziale
Bague Ligne Rouge
Roter Ring
Rondelle
Scheibe
Rondella
Arandela
Bague d'embase
Basis-Ring
Anello della base
Rondelle Plastique
Scheibe, Kunststoff
Bague de palier
Buchse
Bussola
Cojinete
Zahnrad
Ingranaggio
Engranaje
Bague de Nom
Namen Ring
Anello con Marchio
Rondelle Plastique
Scheibe, Kunstatoff
Axe Central
Haupt-Welle
Supporto Campana
Basis
Base
Base
Mâchoire Inférieure
Untere Backe
Support de Ressort
Feder Halterung
Douille de manivelle
Kurbel Fassung
Bras de Décrochage Chromé
Brazo Separador C
Bras de décrochage Partisan
Soporte del Brazo separador
Ressort
Feder
Molla
Muelle
Mâchoire Supérieure
Obere Backe
Roulement
Lager
Cuscinetto
Cojinete
Roulement
Lager
Cuscinetto
Cojinete
Roulement
Lager
Cuscinetto
Cojinete
Albero per Ingranaggio
Eje De
Albero per Ingranaggio
Eje De
Rostfreie Stahl kugeln
Sfere in
Anello per cuscinetto reggispinta
Placa de
Separador
Anello con linea rossa
Anillo de
Anillo base
Rondella in plastica
Anillo con Nombre
Rondella in plastica
Vástago Central
Semipuleggia Inferiore
Mordaza
Supporto per Molle
Mozzo innesto maniglia
Chrom Stripper Arm
Staffa in
Stripper Arm Support
Semipuleggia Superiore
Mordaza

Advertisement

loading

Summary of Contents for Harken 48.2ST E/HY

  • Page 1 48.2ST E/HY GB: Electric-Hydraulic Two-Speed Self-Tailing Winch. Winch Parts Installation Service. F: Winch self-tailing Electrique-Hydraulique deux vitesses. Installation du winch et remplacement des pièces. D: Winschen Zweigang Selftailing Elektrische-Hydraulische. Winschen Zerteilt Installation Service. I: Winch Self-Tailing Elettrico-Idraulico Due Velocità. Componenti del Winch Installazione Manutenzione.
  • Page 2 4) GB: Drive Position • F: Position du mécanisme • D: Antriebs Position • I: Posizionare il pignone finale • 1) GB: Remove Winch Handle Socket Screw • F: Enlevez la vis de douille de manivelle • D: Schraube in E: Posicionamiento de los Impulsores Kurbel-Aufnahme lösen •...
  • Page 3 Harken winches feature spring-loaded self-tailing jaws which adjust automatically to the following line sizes • Les winchs Harken sont équipés de mâchoires self-tailing à réglage par ressorts qui s’adaptent automatiquement aux diamètres de cordage suivant • Harken Winschen sind mit self-tailing Backen unter Feder-Spannung ausgerüstet, die sich auf die Schotstärke einstellen •...
  • Page 4 HARKEN USA: 1251 E. Wisconsin Ave., Pewaukee, WI 53072 USA • Tel: (262) 691-3320 • Fax: (262) 691-3008 • Web: www.harken.com • Email: harken@harken.com HARKEN ITALY: Via della Cerca, 12/14, 22070 Lurago Marinone (CO) Italy • Tel: (39) 031.3523511 • Fax: (39) 031.3520031 • Web: www.harken.it • Email: info@harken.it...