Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

bruksanvisning/
user manual
IBU 98 P RFS
IBU 98/1 P Vit

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IBU 98 P RFS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cylinda IBU 98 P RFS

  • Page 1 IBU 98 P RFS IBU 98/1 P Vit...
  • Page 2 SVENSKA......... .3 ENGLISH .
  • Page 3: Table Of Contents

    SVENSKA MILJÖ OCH SÄKERHET, ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL och INSTALLATIONSANVISNINGAR Innehållsförteckning Miljö och säkerhet SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ................4 MILJÖSKYDD .
  • Page 4: Säkerhetsföreskrifter

    öppna luckan Kontakta din återförsäljare eller Barn från 8 års ålder och försiktigt för att gradvis släppa Cylinda kundservice om du personer med nedsatt fysisk, ut den varma luften eller ångan upptäcker något problem. sensorisk eller mental förmåga, innan du öppnar den helt.
  • Page 5 ELEKTRISKA VARNINGAR RENGÖRING OCH UNDERHÅLL För att installationen ska uppfylla gällande säkerhetskrav Använd aldrig ångtvätt för att krävs att en enpolig rengöra den. strömbrytare med minst 3 mm VARNING! Kontrollera att kontaktavstånd används och att apparaten är avstängd innan du apparaten jordas.
  • Page 6: Miljöskydd

    MILJÖSKYDD ÅTERVINNING AV MILJÖRÅD återvinning och återanvändning av FÖRPACKNINGSMATERIALET hushållsapparater, var god kontakta Förvärm bara ugnen om detta de lokala myndigheterna, ortens Förpackningsmaterialet kan specificeras i tillagningstabellen eller i sophanteringstjänst eller butiken där återvinnas till 100%, vilket framgår av ditt recept. produkten inhandlades.
  • Page 7: Användning Och Skötsel

    Användning och skötsel BESKRIVNING AV PRODUKTEN 1. Kontrollpanel 2. Fläkt 3. Runt värmeelement (dolt) 4. Sidostegar (nivån anges på ugnens framsida) 5. Lucka 6. Övre värmeelement/ grillelement 7. Lampa 8. Stektermometerns kontakt 9. Identifieringsskylt (ska inte tas bort) 10. Nedre värmeelement (dolt) Observera: Under tillagning kan kylfläkten slås på...
  • Page 8: Kontrollpanel

    KONTROLLPANEL 1. FUNKTIONSVRED 3. DISPLAY 5. JUSTERINGSVRED För att sätta på ugnen genom att För att bläddra i menyerna och 4. BEKRÄFTA-KNAPP välja en funktion. Vrid till läget “0” tillämpa eller ändra inställningarna. för att stänga av ugnen. För att bekräfta en vald funktion Observera: Alla vred aktiveras genom eller ett inställt värde.
  • Page 9: Tillbehör

    TILLBEHÖR UGNSGALLER LÅNGPANNA BAKPLÅT UTDRAGBARA SKENOR Används för att tillaga Används som ugnsplåt Används för att baka bröd Dessa gör det lättare att mat eller som stöd till för tillagning av kött, fisk, och bakverk, men även för sätta in och ta ut tillbehören ugnsformar, bakformar och grönsaker, tunnbröd etc.
  • Page 10: Ta Bort Och Sätta Tillbaka Sidostegarna

    TA BORT OCH SÄTTA TILLBAKA SIDOSTEGARNA Sidostegarna kan vara försedda med två För att montera tillbaka sidostegarna, passa först fästskruvar för bättre stabilitet. in dem i deras övre fäste. Ta bort skruvarna på båda sidorna med hjälp av Fortsätt att hålla dem uppe medan du skjuter in ett mynt eller ett verktyg.
  • Page 11: Montering Av Utdragbara Skenor

    MONTERING AV UTDRAGBARA SKENOR Observera: Det kan hända att de utdragbara skenorna Upprepa dessa steg på den andra sidostegen på redan är monterade på sidostegarna: För att ta bort dem, samma nivå. De utdragbara skenorna kan monteras frigör först den nedre klämman och dra sedan ut dem. på...
  • Page 12: Funktioner

    FUNKTIONER ECO FORCED AIR (EKO VARMLUFT)* För att stänga av ugnen. För tillagning av fyllda stekar och köttfiléer på en enda fals. Med hjälp av en försiktig, CONVENTIONAL (ÖVER/UNDERVÄRME) återkommande luftcirkulation hindras maten från att torka ut alltför mycket. När denna funktion För tillagning av alla slags rätter på...
  • Page 13 PASTRY (BAKVERK) PASTR AUTOMATISK Denna funktion väljer automatiskt bästa temperatur och tillagningsmetod för alla slags MEAT (KÖTT) bakverk (jäst kaka, fylld kaka, tårta o.s.v.). Det går MEAT att ändra temperatur inom ett visst intervall för en Denna funktion väljer automatiskt perfekt anpassning till olika recept och din egen bästa temperatur och tillagningsmetod för kött (nöt, smak.
  • Page 14: Användning Av Ugnen

    ANVÄNDNING AV UGNEN Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder produkten. FÖRSTA ANVÄNDNING 1. VÄLJ SPRÅK 3. STÄLL IN STRÖMFÖRBRUKNINGEN Du kommer att behöva ställa in språk och tid när du Ugnen är programmerad för att förbruka en nivå slår på apparaten för första gången: “ENGLISH” rullar av elektrisk ström som är kompatibel med ett på...
  • Page 15: Daglig Användning

    DAGLIG ANVÄNDNING 1. VÄLJ ÖNSKAD FUNKTION INSTÄLLNING AV TILLAGNINGENS SLUTTID (FÖRDRÖJD START) Vrid funktionsvredet för att sätta på ugnen och visa önskad funktion på displayen. På displayen visas I många av funktionerna kan du fördröja starten funktionens ikon och dess basinställningar. efter att ha ställt in tillagningstiden genom att programmera dess sluttid.
  • Page 16 4. FÖRVÄRMNING . TIMER Vissa funktioner inkluderar en förvärmningsfas: När ugnen är avstängd kan displayen användas som När funktionen har startat anger displayen att timer. För att aktivera denna funktion, se till att ugnen förvärmningsfasen har aktiverats. är avstängd och vrid sedan justeringsvredet: Ikonen blinkar på...
  • Page 17 varmluft), meat (kött), poultry (fågel), slow cooking . AUTOMATISK RENGÖRING - PYROLYS (långkok)): På displayen visas temperaturen som Innan denna funktion aktiveras ska man säkerställa mätts av termometern (stort), inställd temperatur i att alla tillbehör har tagits bort från ugnen, även ugnsutrymmet (upptill) och inställd temperatur för sidostegarna.
  • Page 18: Goda Råd

    GODA RÅD HUR DU SKA LÄSA TILLAGNINGSTABELLEN PIZZA Tabellen listar den bästa funktionen, tillbehören och Smörj bakplåtarna en aning för att pizzan ska få en nivån som ska användas för att laga olika typer av knaprig botten. mat. Sprid ut mozzarellaost över pizzan då den gräddats Tillagningstiden startar från när du sätter in maten 2/3 av tiden.
  • Page 19: Tillagningstabell

    TILLAGNINGSTABELL TEMPERATUR TILLAGNINGSTID NIVÅ RECEPT FUNKTION FÖRVÄRMNING (°C) (Min.) OCH TILLBEHÖR PASTR 160 - 180 30 - 90 Tårtor 160 - 180 30 - 90 PASTR 160 - 200 30 - 85 Fylld tårta (cheesecake, äppelstrudel, fruktpaj) 160 - 200 35 - 90 PASTR 170 - 180...
  • Page 20 TEMPERATUR TILLAGNINGSTID NIVÅ RECEPT FUNKTION FÖRVÄRMNING (°C) (Min.) OCH TILLBEHÖR BREAD Brödlimpa 1 kg 180 - 220 50 - 70 BREAD Brödbullar 180 - 220 30 - 50 Bröd 180 - 200 30 - 60 PIZZA 10 - 20 Fryst pizza 10 - 20 2 / 3 180 - 190...
  • Page 21 TEMPERATUR TILLAGNINGSTID NIVÅ RECEPT FUNKTION FÖRVÄRMNING (°C) (Min.) OCH TILLBEHÖR Fyllda grönsaker 180 - 200 50 - 60 (tomater, squash, aubergin) Rostat bröd 3 (Hög) 3 - 6 Fiskfiléer / skivor 2 (Medel) 20-30 * Korv / grillspett / 2 - 3 15 - 30 * revbensspjäll / hamburgare (Medelhög)
  • Page 22: Testade Recept

    TESTADE RECEPT Sammanställd för certifikatutfärdare enligt standard IEC 60350-1 TEMP. TILLAGNINGSTID RECEPT FUNKTION FÖRVÄRMNING NIVÅ TILLBEHÖR* OCH ANMÄRKNINGAR (°C) (Min) 30 - 40 Långpanna/bakplåt 25 - 35 Långpanna/bakplåt Mördegskakor Ugnsfals 4: Bakplåt 1 - 4 25 - 35 Ugnsfals 1: Långpanna/bakplåt 20 - 30 Långpanna/bakplåt 20 - 30...
  • Page 23: Rengöring

    RENGÖRING Använd inte Åtgärderna ska utföras med kall Använd inte stålull, slipsvampar ångrengöringsutrustning. ugn. eller slipande/frätande rengöringsmedel, eftersom Använd skyddshandskar under Koppla bort ugnen från elnätet. dessa kan skada apparatens ytor. alla åtgärder. UTSIDAN • Rengör ytorna med en fuktig trasa av mikrofiber. •...
  • Page 24: Underhåll

    UNDERHÅLL Använd skyddshandskar när Åtgärderna ska utföras med kall Koppla bort ugnen från elnätet. detta görs. ugn. TA AV UGNSLUCKAN Öppna ugnsluckan helt. Ta ett fast tag i dörren med båda händerna - håll inte i handtaget. Ta helt enkelt av luckan genom att fortsätta att stänga den samtidigt som du drar den uppåt tills den lossnar från fästet.
  • Page 25: Sätta Tillbaka Ugnsluckan

    SÄTTA TILLBAKA UGNSLUCKAN Flytta luckan mot ugnen medan gångjärnens Tryck försiktigt för att kontrollera att hakarna är i krokar ställs i höjd med deras fästen. rätt läge. “CLICK” Testa att stänga luckan och kontrollera att den är i Säkra den övre delen i dess fäste. linje med kontrollpanelen.
  • Page 26: Att Byta Glödlampa

    ATT BYTA GLÖDLAMPA Koppla bort ugnen från elnätet. Anmärk: Använd endast halogenlampor av typ 20-40 W/230 V, typ G9, T300 °C. Skruva av locket från lampan, byt ut glödlampan och skruva tillbaka locket på lampan. Glödlampan som används i produkten är särskilt utformad för hushållsapparater och lämpar sig inte för allmän rumsbelysning i hemmet (EG-förordning 244/2009).
  • Page 27 PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Vänta till funktionen avslutas och ugnen Rengöringscykeln är aktiverad. svalnat. Ugnsluckan öppnas inte. Stäng av ugnen och starta den igen för att Ugnsluckan fungerar felaktigt. se om problemet kvarstår. Kontrollera att säkerhetsspärrarna är i rätt läge genom att följa instruktionerna för att Luckan stängs inte korrekt.
  • Page 28: Produktblad

    PRODUKTBLAD Produktens fullständiga specifikationer, inklusive energieffektivitetskvoten för denna ugn, kan läsas och laddas ner från vår webbplats www.cylinda.se KUNDSERVICE INNAN DU KONTAKTAR KUNDSERVICE: Kontrollera om problemet kan lösas på egen hand med de åtgärder som beskrivs i tabellen Felsökning. Stäng av ugnen och starta den igen för att se om problemet kvarstår.
  • Page 29 ENGLISH HEALTH & SAFETY, USE & CARE and INSTALLATION GUIDE Index Health and Safety guide SAFETY INSTRUCTIONS ................. . 30 SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT .
  • Page 30: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ room). INSTALLATION AND OBSERVED Keep clothes or other flammable The appliance must be handled materials away from the Before using the appliance read and installed by two or more appliance, until all the these safety instructions. persons.
  • Page 31 ELECTRICAL WARNINGS CLEANING AND MAINTENANCE For installation to comply with current safety regulations, an Never use steam cleaning omnipolar switch with minimum equipment. contact gap of 3 mm is required WARNING: Ensure that the and the appliance must be appliance is switched off before earthed.
  • Page 32: Safeguarding The Environment

    SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT DISPOSAL OF PACKAGING ENERGY SAVING TIPS treatment, recovery and recycling of MATERIALS household electrical appliances, Only preheat the oven if specified in contact your competent local The packaging material is 100% the cooking table or your recipe. authority, the collection service for recyclable and is marked with the Use dark lacquered or enamelled...
  • Page 33: Use And Care Guide

    Use and Care guide PRODUCT DESCRIPTION 1. Control panel 2. Fan 3. Circular heating element (non-visible) 4. Shelf guides (the level is indicated on the front of the oven) 5. Door 6. Upper heating element/grill 7. Lamp 8. Meat probe insert point 9.
  • Page 34: Control Panel

    CONTROL PANEL 1. SELECTION KNOB 3. DISPLAY 5. ADJUSTMENT KNOB For switching the oven on by For scrolling through the menus 4. CONFIRMATION BUTTON selecting a function. Turn to the and applying or changing settings. “0” position to switch the oven off. For confirming a selected function Please note: All knobs are push- or a set value.
  • Page 35: Accessories

    ACCESSORIES WIRE SHELF DRIP TRAY BAKING TRAY SLIDING RUNNERS Use to cook food or as a Use as an oven tray Use for cooking all bread These make it easier to place support for pans, cake tins for cooking meat, fish, and pastry products, but accessories in and remove and other oven proof items...
  • Page 36: Remove And Reinstall The Shelf Guides

    REMOVE AND REINSTALL THE SHELF GUIDES The shelf guides can be equipped with two fixing To refit the shelf guides, first fit them back into screws for optimum stability. their upper seating. Remove the screws on both sides with the aid of a Keeping them held up, slide them into the cooking coin or a tool.
  • Page 37: Fitting The Sliding Runners

    FITTING THE SLIDING RUNNERS Please note: The sliding runners can be already mounted Repeat these steps on the other shelf guide on the on the shelf guides: to remove them, pull outward, same level. The sliding runners can be fitted on any releasing first the lower clip.
  • Page 38: Functions

    FUNCTIONS ECO FORCED AIR* For switching off the oven. For cooking stuffed roasting joints and fillets of meat on a single shelf. Food is prevented from CONVENTIONAL drying out excessively by gentle, intermittent air circulation. When this function is in use, the ECO For cooking any kind of dish on one shelf only.
  • Page 39 PASTRY PASTR AUTOMATIC This function automatically selects the best temperature and cooking method for all kinds MEAT of pastries (leavened cakes, filled cakes, tarts, etc.). MEAT The temperature may be modified within a given This function automatically selects range to perfectly suit different recipes and personal the best temperature and cooking method for meat tastes.
  • Page 40: How To Use The Oven

    HOW TO USE THE OVEN Before using the appliance carefully read the Health and Safety guide. USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME 1. PLEASE SELECT LANGUAGE 3. SET THE POWER CONSUMPTION You will need to set the language and the time The oven is programmed to consume a level of when you switch on the appliance for the first time: electrical power that is compatible with a domestic...
  • Page 41: Daily Use

    DAILY USE 1. SELECT A FUNCTION SETTING THE END COOKING TIME (DELAYED START) Turn the selection knob to switch on the oven and In many functions, once you have set a cooking time show the function you require on the display: The you can delay starting the function by programming display will show the icon for the function and its its end time.
  • Page 42 4. PREHEATING . TIMER Some functions have an oven preheating phase: Once When the oven is switched off, the display can be the function has started, the display indicates that the used as a timer. To activate this function, make sure preheating phase has been activated.
  • Page 43 turbogrill, maxi cooking, eco forced air, meat, poultry, . AUTOMATIC CLEANING – PYRO slow cooking): The display shows the temperature Before activating this function, make sure that you measured by the probe (large), the setpoint have removed all the accessories from the oven, temperature for the oven cooking compartment (top) including the shelf guides.
  • Page 44: Useful Tips

    USEFUL TIPS HOW TO READ THE COOKING TABLE PIZZA The table lists the best function, accessories and level Lightly grease the baking plates to ensure the pizza to use when cooking different types of food. has a crispy base. Cooking times start from the moment food is placed Scatter the mozzarella over the pizza two-thirds of in the oven, excluding preheating (where required).
  • Page 45: Cooking Table

    COOKING TABLE TEMPERATURE COOK TIME LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEAT. (°C) (Min.) AND ACCESSORIES PASTR 160 - 180 30 - 90 Leavened cakes 160 - 180 30 - 90 PASTR 160 – 200 30 - 85 Filled cake (cheese cake, strudel, fruit pie) 160 –...
  • Page 46 TEMPERATURE COOK TIME LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEAT. (°C) (Min.) AND ACCESSORIES BREAD Bread loaf 1 kg 180 - 220 50 - 70 BREAD Rolls 180 - 220 30 - 50 Bread 180 - 200 30 - 60 PIZZA 10 - 20 Frozen pizza 10 - 20 2 / 3...
  • Page 47 TEMPERATURE COOK TIME LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEAT. (°C) (Min.) AND ACCESSORIES Stuffed vegetables 180 - 200 50 - 60 (tomatoes, courgettes, aubergines) Toasted bread 3 (High) 3 - 6 Fish fillets / slices 2 (Medium) 20-30 * Sausages / kebabs / 2 - 3 15 - 30 * spare ribs / hamburgers...
  • Page 48: Tested Recipes

    TESTED RECIPES Compiled for the certification authorities in accordance with the standard IEC 60350-1 TEMP. COOK TIME RECIPE FUNCTION PREHEAT. LEVEL ACCESSORIES* AND NOTES (°C) (Min.) 30 - 40 Drip tray/baking tray 25 - 35 Drip tray/baking tray Shortbread Shelf 4: baking tray 1 - 4 25 - 35 Shelf 1: Drip tray/baking tray...
  • Page 49: Cleaning

    CLEANING Do not use steam cleaning Carry out the required Do not use wire wool, abrasive equipment. operations with the oven cold. scourers or abrasive/corrosive cleaning agents, as these could Use protective gloves during all Disconnect the oven from the damage the surfaces of the operations.
  • Page 50: Maintenance

    MAINTENANCE Use protective gloves during all Carry out the required Disconnect the oven from the operations. operations with the oven cold. power supply. REMOVING THE DOOR Open the door fully. Take a firm hold of the door with both hands – do not hold it by the handle.
  • Page 51: Refitting The Door

    REFITTING THE DOOR Move the door towards the oven, aligning the Apply gentle pressure to check that the catches hooks of the hinges with their seating. are in the correct position. “CLICK” Try closing the door and check to make sure that it Secure the upper part into its seating.
  • Page 52: Replacing The Light

    REPLACING THE LIGHT Disconnect the oven from the power supply. Please note: Only use 20-40 W/230 V type G9, T300 °C halogen bulbs. Unscrew the cover from the light, replace the bulb and screw the cover back on the light. The bulb used in the product is specifically designed for domestic appliances and is not suitable for general room lighting within the home (EC Regulation 244/2009).
  • Page 53 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Please wait until the function ends and the Cleaning cycle is activated. oven cools down. The door will not open. Turn off the oven and restart it to see if the The door lock is malfunctioning. problem persists.
  • Page 54: Product Fiche

    PRODUCT FICHE A complete product specification, including the energy efficiency ratings for this oven, can be read and downloaded from our website www.cylinda.se AFTER-SALES SERVICE BEFORE CONTACTING OUR AFTER-SALES SERVICE: check whether you can resolve the problem yourself using any of the measures described in the Troubleshooting table;...
  • Page 55 90°C...
  • Page 56 89° max min 550 min 550 583 + 2 min 560 min 560...
  • Page 60 • Vi har service i hela landet / Nationwide service • Maskintyp / Model code • Problembeskrivning / Problem description • Gå in på www.cylinda.se / Visit www.cylinda.se • Serienummer / Serial number • Namn och adress / Name and address •...

This manual is also suitable for:

Ibu 98/1 p vit

Table of Contents