Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning
User manual
S 6264 KVE
S 6264 KVESV

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S 6264 KVE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cylinda S 6264 KVE

  • Page 1 Bruksanvisning User manual S 6264 KVE S 6264 KVESV...
  • Page 3: Table Of Contents

    Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spi sen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början. Läs hela bruk sa nvi snin gen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början! Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar..................4 Innan Du använder spisen första gången ........6...
  • Page 4: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR Obs. Hällen och dess åtkomliga delar blir varma under användning. Undvik att röra vid kokzonerna eftersom de kan vara heta. Låt inte barn under 8 år använda spisen utan vuxens uppsikt. Spisen får inte användas av personer (inklusive barn under 8 år) med nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap om dess användning, utom om de övervakas eller har instruerats...
  • Page 5 SÄKERHETSANVISNINGAR Ugnen är mycket het vid an vänd ning och en stund efter att den stängts av. När man använder ugnen, blir några delar heta. Obs. Använd inte starka rengöringsmedel eller vassa metallföremål när du rengör spisens glasytor. Ytan kan repas, vilket kan orsaka sprickor i glaset.
  • Page 6: Innan Du Använder Spisen Första Gången

    Installation Innan Du börjar använda spi sen Montera tip p skydd (sid 24) Rengör spisen med fuktig trasa och Tippskyddet är till för att spi sen inte even tu ellt lite såpa eller milt di sk me­ ska kun na välta. Exem pe lvis ska del.
  • Page 7: Digitalt Ur

    Digitalt ur Spara den nya inställningen genom att vänta i cirka 7 sekunder efter att tiden har ställts in. Punkten under Observera! symbolen slutar blinka. För häll utrustad med elektronisk programväljare, ska displayen efter Du kan ändra tiden senare. För att anslutning till nätet visa ”0.00”.
  • Page 8 Tidsinställd funktion 1 minut till 10 timmar med < / > knapparna. Gör så här för att stänga av produkten • Tryck på MENU flera gånger tills efter en viss tid: displayen visar End en kort stund • Ställ funktionsvalsvredet och symbolen blinkar.
  • Page 9 Använd > för att välja en inställ­ Avbryta timer inställning: • Tryck på MENU knapp för att ning mellan 1 och 9. välja timeren. Använd < för att välja en inställ­ Tryck på < / > knapparna sam­ • ning mellan 9 och 1. tidigt.
  • Page 10 faktiska temperaturen vid stekter­ Kärntemperaturer vid an vänd ning av stektermometer mometer medan de två siffrorna till höger visar det inställda värdet. KÖTTYP KÄRN TEM PE RA TUR Om temperaturen är lägre än den [°C] lägsta inställningsbara tempera­ turen på 30°C, visas ”30” i tecken­ GRISKÖTT Fläskkarré...
  • Page 11: Fakta Om Keramikhäll

    Sätt på locket på kastruller och gry­ bränd smuts skrapas bort med en tor så spar Du energi. Det är också rakbladsskrapa (Cylinda tillbehör smart att stänga av zonen lite i förtid E4381014). Efter avtorkningen kan och låta det koka färdigt med hjälp av hällen poleras med något av de spe­...
  • Page 12: Ugnen Och Dess Funktioner

    Ugnen och dess funktioner Varningar l Lägg ingenting på hällen så länge Symbolerna på ugnens funktionsvred den är het. har följande betydelse: l Förvara inte tunga och vas­ sa föremål som kan ramla ner ECO uppvärmning ovanför hällen. Skul le en spricka ECO varmluft är en optimerad uppstå...
  • Page 13 Denna uppvärmning me tod har Intensivgrill (grill plus över- följan de förde lar: värme) • ugnen het tas upp snabbare Maten grillas och värms uppi­ och man från samtidigt. behöver inte förvärma den På detta sätt blir temperatu­ • två nivåer kan användas ren högre i ugnens övre del, samtidigt så...
  • Page 14 Kontrollampor Matlagning Aktivering av ugnen signaleras ge­ Följ råden i receptet. Är det en ma­ nom att två kontrollampor börjar trätt Du gjort många gånger tidigare lysa – en gul och en röd. När den bör Du vara extra uppmärksam de gula kontrollampan lyser betyder första gånger na Du lagar den i den det att ugnen arbetar.
  • Page 15 Bakning Vid bakning tabell 1,1A rekommenderas. Bakparametrar är givna för 3 olika slags av värme:konventionell uppvärmning ( Övre och nedre värme­element ), varmluftsfunktion, Övre och värme-element + fläkt. Köttstekning Vid ugnsstek rekommenderas tabell 2. Stekparametrar är givna både för konventionell uppvärmning och för varmluft.
  • Page 16 Vetebullar 75 g jäst Smula jästen och blanda med lite av mjölken. Smält margarinet 150 g margarin och häll i resten av mjölken. Blanda alla ingredienser tills det blir 5 dl mjölk (röd) en slät och smidig deg. Låt degen jäsa 15 min. i bunken. Baka ut till små ballar, och lägg ½...
  • Page 17 TABELL 1A: Bakverk Övre-och Nedre- Baktid Varmluft Bakverk [min.] Värmeelement Tempe­ Tempe­ Ugns­ Ugns­ ratur ratur läge läge [°C] [°C] Vetebullar 150­170 160­180 30­40 Muffins 180­190 160­170 10­20 Rulltårta 180­200 ­ ­ 10­15 TABELL 2: Köttstekning Ugnsläge °C Stektid* Temperatur [min.] nerifrån Kötträtt...
  • Page 18 TABELL 3: Grill Temperatur Ugnsläge Stektid [min.] Maträtt [°C] nerifrån Den ene sida Den andra sida Fläskkotlett 8­10 6­8 Fläskfärs 10­12 6­8 Köttspett 7­8 6­7 Korv 8­10 6­8 Rostbiff (omk. 1kg) 12­15 10­12 Kalvkotlett 8­10 6­8 Kalvstek 6­8 5­6 Lammkotelett 8­10 6­8 Halv kyckling (ca 500g)
  • Page 19 TABELL 5: Rekommenderad inställning för ECO uppvärmning Maträtt Ugnsfunktioner Temperatur Ugnsläge Stektid nerifrån [°C] [min.] 180 ­ 200 2 ­ 3 50 ­ 70 Sockerkaka/spräcklig 180 ­ 200 50 ­ 70 Sockerkaka 190 ­ 210 2 ­ 3 45 ­ 60 Fisk 200 ­...
  • Page 20: Rengöring Av Ugnslucka

    Rengöring av ugnslucka Ugnsfalsar Rätt och regelbunden skötsel av en Ugnen är utrustad med uttagbara ugn med avseende på rengöring och ugnsstegar. För att ta ut dem för ren­ un derhåll förlänger livslängden. gö ring ska man dra ut fästet som finns i fronten och därefter dra ut stegen Regelbundet underhåll och av lägsna det bakre fästet.
  • Page 21 Demontering av ugnslucka Demontering av det innersta glaset För att bättre komma åt ugnsutrym­ met i samband med rengöring kan 1. Dra försiktigt av kantlisten. (fig. B, man ta bort ugnsluckan. För att göra detta ska man öppna luckan och dra upp en säkerhetsspärr som finns i gångjärnen (fig.
  • Page 22 Barnlås 2. Därefter kan glasskivan tas bort (fig. D). Efter rengöring upprepas beskrivningen i omvänd turordning. Ugnsluckan har ett barnlås som Viktigt! Tryck inte in den övre pro- hindrar att barn kan öppna luckan. När filen på luckans bägge sidor sam- produkten levereras från tillverkaren tidigt.
  • Page 23: Tekniska Data

    är hela. För 400­volt spi sar na kontrollerar man även att stick­ prop pen är isatt. Kontakta Cylinda service om du har frågor, 0771­252500. För inkoppling till elnätet se märkskylt på baksidan av spisen. (För att läsa modellbeteckning; dra ut spisen och läs av typskylt som finns placerad på...
  • Page 24: Montering Av Tippskydd

    Montering av tippskydd A=104 mm; B=147 mm Om kakel eller motsvarande bara täcker den övre delen av den bakre väggen så skall en passbit med mot­ svarande tjocklek monteras mellan tippskyddet och väggen.
  • Page 25: Justera In Spishöjd

    Justera in spishöjd 1. Luta spisen bakåt och skruva på inställningsfötterna framtill för att ställa in önskad höjd. Den frstående spisens standardhöjd med inställningsbar sockel är 90cm. Du kan ställa in höjden till 92,5 när fötterna är i det högsta läget. 90cm 2.
  • Page 26 Ändra spisen från 85 till 86,5 cm 4. Ställ ner produkten och kontrol­ lera att höjden är korrekt. 1. Börja med att ta av sockeln, lägg produkten på sidan och använd en skruvmejsel för att skruva av de 6 skruvarna som är markerade på bil­ den nedan.
  • Page 27 Important! Read the entire manual carefully before using the appliance for the first time. You will learn how to use the appliance it and look after it properly from the start. Read the entire manual carefully before using the appliance for the first time.
  • Page 28: Safety Advice

    GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE Warning: The appliance and its accessible parts be­ come hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience...
  • Page 29 GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE The oven is very hot while in use and for some time after it has been switched off. When the oven is in use, some parts will become hot. Warning: Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
  • Page 30: Before Using The Appliance For The First Time

    Installation Before using the appliance Fit the anti-tip device (page 48) Clean the appliance using a damp The anti­tip device prevents the appli­ cloth, possibly with some soap or ance from tipping over. For example, mild washing­up liquid. Rinse and a child should not be able to climb on dry thoroughly.
  • Page 31: Electronic Programmer

    Electronic programmer Touch < or > within 7 seconds to • set the current time. Caution! To store the new time setting, wait The time “0.00” will start flashing in approximately 7 seconds after time the display field upon connection to has been set.
  • Page 32 off automatically after approximately the display shows dur (duration) 7 minutes. briefly and the symbol will be flashing, Timed operation • Set the desired duration from 1 minute to 10 hours using the < / To set the appliance to switch off after >sensors.
  • Page 33 Cancel automatic function settings: — the settings can be accessed • Simultaneously touch and hold in sequence ton (tone) and bri the < / > sensors. (brightness). Touch < / > to select the preferred • Cancel timer settings: brightness: •...
  • Page 34 If meat probe is plugged in, the two Recommended probe temperature settings digits on the left side show the actual temperature at the meat probe and TYPE OF MEAT TEMPERATURE the two digits at the right side show [°C] the set point value. If the probe temperature is lower PORK Fillet...
  • Page 35: Facts About Ceramic Hobs

    Facts about ceramic hobs Zones: Front left 2300W, 210 mm diameter Back left 1200W, 145 mm diameter Front right 1200W, 145 mm diameter Back right 1800W, 180 mm diameter Residual heat indicators The four residual heat indicators are located between the cooking zones and the front of the hob and indicate Pots and frying pans the respective cooking zone.
  • Page 36: The Oven And Its Functions

    The oven and its functions Warnings l Do not put anything on the hob The symbols on the oven function when it is hot. knob have the following meaning: l Do not store heavy or sharp ob­ jects which may fall down above ECO Heating the hob.
  • Page 37 Intensive grill (grill plus top This heating method has the following benefits: heat) • The oven heats up faster and The food is grilled and heated there is no need to preheat it from above at the same time. • Two levels can be used at the In this way, the temperature is same time higher at the top of the oven,...
  • Page 38 Light indicators Grilling Two light indicators indicate that the Follow the advice in the recipe. Place oven has been activated – a yellow the food on the grill and slide the grill and a red indicator. When the yellow rack into the top position in the oven. light indicator lights up, it means the Push the roasting pan into the posi­...
  • Page 39 Baking Tables 1 and 1A are recommended for baking. The baking parameters are given for 3 different types of heat: conventional heating (top and bottom heating element), fan Function, top heating element + fan. Roasting meat Table 2 is recommended for roasting meat. The roasting parameters are given for conventional heating and for fan.
  • Page 40 Buns 75 g yeast Crumble the yeast and mix it with some of the milk. Melt the mar­ 150 g margarine garine and pour in the rest of the milk. Mix all the ingredients until 500 ml milk (whole milk) you have a smooth dough.
  • Page 41 TABLE 1A: Pastries Fan assisted Baking time Top and bottom Pastries heating heating element min. Temperature Temperature Oven Oven [°C] [°C] setting setting Buns 160­180 150­170 30­40 Muffins 180­190 160­170 10­20 Jelly roll ­ ­ 180­200 10­15 TABLE 2: Roasting meat Oven setting °C Roasting...
  • Page 42 TABLE 3: Grill Cooking time Temperature Oven setting Dish [min.] from the bottom [°C] One side The other side Pork chop 8­10 6­8 Minced pork 10­12 6­8 Kebab 7­8 6­7 Sausages 8­10 6­8 Roast beef (approx. 1kg) 12­15 10­12 Veal chop 8­10 6­8 Roast veal...
  • Page 43 TABLE 5: Recommended setting for ECO Heater Dish Oven function Temperature Oven setting Cooking time from the bottom [°C] [min.] 180 ­ 200 2 ­ 3 50 ­ 70 Spong cake 180 ­ 200 50 ­ 70 Cakes 190 ­ 210 2 ­...
  • Page 44: Cleaning The Oven Door

    Cleaning the oven door Oven fittings Correct and regular oven cleaning and The oven is equipped with remov­ maintenance prolongs its service life. able side rails. To remove them for cleaning, pull the handle at the front Regular maintenance and then pull out the rail and remove The user must ensure the following: it from the rear fixture.
  • Page 45 Remove the oven door Remove the inner panel To access the interior of the oven for 1. Press in the places shown in the cleaning, you can remove the oven figure and pull out the upper strip door. To do this, open the door and (fig.
  • Page 46 Child safety lock 2. You can then remove the glass panel (Fig. D). After cleaning, repeat the procedure in the reverse order. Oven door features a child safety Important! Do not force the upper lock device that prevents children slat in on both sides of the door at from opening of the door.
  • Page 47: Technical Data

    This should be performed by an electrician. Check that the fuses are not blown. For 400 V appliances check that the plug is inserted. To contact Cylinda Service, see box. For connection to the mains, see the data plate on the reverse of the appliance.
  • Page 48: Mounting The Anti-Tip Device

    Mounting the anti-tip device A=104 mm; B=147 mm If the tiles etc. only cover the top part of the rear wall, the anti­tip device must be distanced by the equivalent thickness.
  • Page 49: Height Of The Appliance

    Height of the appliance 1. Tilt the cooker backwards, un­ screw the adjustment front legs to set the correct height. Standard height of free stand­ ing cooker with adjustable socle is 90cm. You can adjust height to 92,5 with the feet in highest position. 2.
  • Page 50 Adjust the cooker from 85 to 86,5 4. Place the appliance and check the correct height of the cooker. 1. First dismount the socle; place ap­ pliance on the side, using the screw­ driver, remove 6 screws marked on below drawing. Height without socle Adjust the cooker from 85 to 86,5 cm: remove the socle, and add 4...
  • Page 52 Service Vi har service i hela Sverige / Nationwide service in Sweden Besök www.cylinda.se / Visit www.cylinda.se Ring 0771-25 25 00 (endast lokaltaxa) / Call 0771-25 25 00 Uppge / Declare Maskintyp / Model code Serienummer / Serial number Inköpsdatum / Purchase date...

This manual is also suitable for:

S 6264 kvesv

Table of Contents