Garanzia - Hamax HAM490020 User Manual

Baby insert
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
• Collegare le fibbie delle cinghie delle spalle e inserirle nella fibbia centrale sulla cinghia inguinale.
• Ridurre la lunghezza della cinghia inguinale e delle cinghie delle spalle, in modo tale che il bambino sia agganciato saldamente.
Verificare che l'imbracatura sia bloccata tirando entrambe le cinghie delle spalle.
[6] Regolazione dell'altezza delle cinghie delle spalle e del poggiatesta
• Dal retro dell'inserto per bebè girare e guidare verso il lato frontale l' e stremità della cinghia delle spalle [k] attraverso i fori
nella base e nel tessuto dell'inserto per bebè.
• Rimuovere il poggiatesta [l] dal velcro e lasciarlo collegato alle cinghie delle spalle.
• Spingere le estremità della cinghia delle spalle attraverso i fori all' a ltezza spalle desiderata. Assicurarsi che passino
attraverso il tessuto e la base dell'inserto per bebè.
• Verificare che la cinghia sia saldamente fissata tirandola.
.
CURA E MANUTENZIONE
Lo strato superiore, le imbottiture per le spalle e il poggiatesta possono essere rimossi dalla base per essere lavati. Lavare a
mano o in lavatrice eseguendo un lavaggio a freddo con un breve ciclo di centrifuga..
[7] Applicazione del tessuto lavato [b] alla base dell'inserto per bebè [a]
• Mettere il tessuto [b] bene attorno alla base dell'inserto per bebè [a].
• Guidare la cinghia di imbracatura [m] dal retro dell'inserto per bebè attraverso i fori inguine [n] e vita [o] della base dell'inserto
per bebè quindi attraverso i corrispondenti fori nel tessuto.
• Collegare la cinghia inguinale [p] con fibbia di sicurezza e imbottitura inguinale attraverso la fibbia inguinale di imbracatura
[q].
• Posizionare il poggiatesta con cinghie delle spalle [l] alla giusta altezza per la testa del bambino. Spingere le estremità della
cinghia delle spalle [k] attraverso i fori e ruotarle in modo da sentirle ben fissate quando si tira la cinghia delle spalle.
• Collegare le due fibbie di sicurezza maschio [r] e inserirle nella fibbia di sicurezza centrale sulla cinghia inguinale.
• Guidare la cinghia di imbracatura dei fianchi attraverso le parti maschio [r] della fibbia di sicurezza e poi attraverso le parti
della fibbia delle spalle [s].

GARANZIA

La l'inserto per bebè Hamax (Hamax Baby Insert) è coperto da garanzia a partire dalla data di acquisto. Il periodo di garanzia
dipende dalla normativa del Paese in questione. La garanzia si applica su difetti dei materiali o di lavorazione e non copre i danni
dovuti a uso improprio, mancanza di manutenzione, inosservanza del manuale d'uso, uso di forza o normale logoramento. La
garanzia è valida solo per l'utente originale. Si prega di leggere attentamente le raccomandazioni per l'uso e la manutenzione.
Condizioni che rischiano di causare un'usura prematura del prodotto potrebbero non essere coperte dalla garanzia. Se il prodotto
richiede assistenza o se si desidera presentare un reclamo in garanzia, si prega di contattare il proprio rivenditore locale presso
cui è stato acquistato.
PT
Instruções de utilização do inserto do bebé
Estas instruções são adicionais em relação às Instruções de utilização do Carrinho de bebé multifuncional da Hamax. Leia
atentamente as instruções antes de montar ou utilizar o inserto do bebé. Desejamos a si e às suas crianças muitas viagens
agradáveis!
OBSERVAÇÃO: Consulte as instruções de utilização principais do Carrinho de bebé da Hamax para obter detalhes. Caso já
não disponha das instruções principais, estas podem ser descarregadas a partir de www.hamax.com
ESPECIFICAÇÕES
• Peso máx. da criança: 10 kg / 22 lb
• Altura máx. da criança: 75 cm / 2,46 pés
Este inserto de bebé é compatível com todos os carrinhos de bebé da Hamax.
DIRETRIZES DE SEGURANÇA
p. 17
AVISOS
!
• IMPORTANTE – LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA
• Este produto é utilizado apenas em combinação com um carrinho de bebé da Hamax. Outras
utilizações poderão provocar ferimentos graves. Não utilize o inserto de bebé em automóveis.
• Consulte as instruções de utilização principais do seu carrinho de bebé da Hamax quanto a avisos
gerais relativos à utilização segura deste produto.
• Este inserto de bebé apenas pode ser utilizado para empurrar e para correr. Não utilize para andar
de bicicleta.
• Evite ferimentos graves devido a queda ou deslize para fora. Use sempre o sistema de retenção.
• Antes de utilizar, assegure-se de que o inserto de bebé está corretamente instalado na estrutura
e no assento do carrinho de bebé (conforme descrito nestas instruções).
• Ajuste sempre o comprimento das precintas diagonais e da precinta de entrepernas para fixar o
bebé de maneira segura.
• Nunca deixe a sua criança sem supervisão.
• Assegure-se de que a suspensão está ajustada à altura adequada, caso seja ajustável. Caso o
seu carrinho de bebé não possua suspensão, a pressão de ar dos pneus pode ser reduzida para
melhorar o amortecimento.
• O inserto de bebé não é um assento reclinável, não é uma alcofa e não está autorizada a ser usada
como tal.
• Não é recomendado para crianças que se possam sentar direitas.
INSTALAÇÃO
Para ver o vídeo de instalação visite www.hamax.com\support
[1] Conteúdo da embalagem e ferramentas necessárias
• Base do inserto de bebé (1x) [a]
• Tecido do inserto de bebé (1x) [b]
• Correia de fixação (2x) [c]
• Instruções de utilização do Inserto de Bebé da Hamax (1x)
[2] Preparação do inserto de bebé
• Retire a cobertura de tecido [b] na secção da cabeça e dos pés do inserto de bebé para poder ver os orifícios de fixação.
• Direcione uma destas correias através dos orifícios na cabeça e o outro através dos orifícios na secção dos pés do inserto de
bebé.
• Na secção dos pés poderá ver 4 orifícios [d] para que possa escolher os orifícios mais abaixo ou mais acima através dos quais
orientar a correia. Utilize apenas o conjunto mais baixo de orifícios quando desejar que o inserto de bebé se situe um pouco
mais reto e com mais algum espaço para as pernas.
• Recoloque o tecido do inserto de bebé na base do mesmo.
[3] Preparação do carrinho de bebé
• Caso o seu carrinho de bebé possua a opção de reclinar o assento do próprio carrinho, coloque então todo o assento ou o local
no qual o inserto do bebé na sua posição mais reclinada.
[4] Instalação do inserto de bebé
Correia superior (lado da cabeça do inserto de bebé) [e]
• Coloque o inserto de bebé no assento à sua escolha.
• Poderá também colocar 2 insertos de bebé juntos.
• Traga a correia de fixação superior [e] para o lado traseiro do assento do carrinho de bebé. Caso o assento do seu carrinho de
bebé possua um orifício de ranhura [f] no meio, oriente a correia de fixação através desse orifício até à traseira do assento do
carrinho de bebé. Caso não disponha deste orifício de ranhura no meio do assento, oriente a correia por baixo dos arneses do
assento [g] junto ao inserto de bebé em direção à traseira do assento do carrinho de bebé.
• Agora observe o carrinho de bebé a partir da traseira até à bagageira.
• Oriente ambas as pontas da correia em redor da estrutura do carrinho de bebé [h] e feche-as em com a fivela.
• Assegure-se de que a correia superior [e] puxa suficientemente inserto de bebé para baixo, para que esteja seja corretamente
fixado.
p. 18

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents