Table of Contents
  • Tärkeät Turvallisuusohjeet
  • Kokoaminen Ja Käyttö
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Tehnilised Andmed
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Важные Меры Предосторожности
  • Советы По Приготовлению Гриля
  • Инструкции По Чистке

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

FI Sähkögrilli
LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN
KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ
KÄYTTÖÄ VARTEN.
SV Elgrill
LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN APPARATEN
TAS I BRUK. FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR FÖR
FRAMTIDA REFERENS.
EN Electric Grill
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE ASSEMBLY. RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE.
ET Elektrigrill
ENNE GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND
HOOLIKALT LÄBI. HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS
KASUTAMISEKS ALLES.
LV Elektriskais grils
PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU.
SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI.
TORRES
LT Elektrinė kepsninė
SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE. PRIEŠ SURINKDAMI ĮDĖMIAI
PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. SAUGOKITE ŠIĄ
INSTRUKCIJĄ, KAD ATEITYJE PRIREIKUS GALĖTUMĖTE
PERŽIŪRĖTI.
RU Электрический гриль
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НА УЛИЦЕ. ПЕРЕД СБОРКОЙ
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ
РУКОВОДСТВОМ. СОХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО НА
БУДУЩЕЕ.
220-240 V, 50/60 Hz, 2000W, IPx4
287991 (FH-1401E)
Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: Tammer Brands Oy,
Viinikankatu 36, 33800 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
www.mustang-grill.com
ko0919
FI
SV
EN
ET
LV
LT
RU
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TORRES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mustang TORRES

  • Page 1 TORRES FI Sähkögrilli LT Elektrinė kepsninė LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE. PRIEŠ SURINKDAMI ĮDĖMIAI KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. SAUGOKITE ŠIĄ KÄYTTÖÄ VARTEN. INSTRUKCIJĄ, KAD ATEITYJE PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI. SV Elgrill LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN APPARATEN RU Электрический...
  • Page 2 Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tutustu huolella käyttöohjeeseen, jotta saisit laitteesta parhaan hyödyn. Huolehtimalla grillin säännöllisestä puhdistuksesta ja huollosta pidennät sen käyttöikää ja turvallisuutta. Mustang- tuotesarjasta löydät myös asianmukaiset puhdistusaineet ja harjat grillin puhdistukseen. Lisätietoja löydät osoitteesta: www.mustang-grill.com.
  • Page 3: Tärkeät Turvallisuusohjeet

    TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perustavanlaatuista varovaisuutta ja seuraavia ohjeita: 1. Lue kaikki ohjeet huolellisesti. 2. Tämän laitteen saa kytkeä vain arvokilvessä ilmoitettua jännitettä vastaavaan virtalähteeseen. 3. Sähköiskuvaaran välttämiseksi älä upota koteloa, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen äläkä...
  • Page 4 2. Liu’uta öljy- ja rasvapelti grillin alla oleville kiskoille. Grillin voi peittää kuvulla grillaamisen aikana. 3. Varmista aina, että termostaatin säädin on OFF-asennossa ENNEN KUIN kiinnität sen paikalleen. Kytke laite 230 V:n, 50 Hz:n vaihtovirtalähteeseen. 4. Kun termostaatti säädetään haluttuun lämpötilaan, merkkivalo syttyy esilämmityksen ajaksi. Kun merkkivalo sammuu, grilli on esilämmitetty haluttuun lämpötilaan ja grillaaminen voidaan aloittaa.
  • Page 5 PUHDISTUSOHJEET 1. Irrota pistoke pistorasiasta sekä virtajohdon liitin ja itse virtajohto grillistä. 2. Anna grillin jäähtyä kunnolla. 3. Pyyhi paistopinta ja kupu lämpimällä saippuavedellä sientä tai tiskirättiä käyttämällä. 4. Pyyhi osat huolellisesti niin, ettei grilliin jää saippuaa. 5. Irrota grilli aina pistorasiasta ja anna sen jäähtyä kunnolla ennen puhdistusta. 6.
  • Page 6 Gratulerar till ditt val av en Mustang-produkt! Mustangs serie med grillprodukter är designad för tillredning av god mat. I produktserien ingår ett omfattande sortiment av grill- och matlagningsprodukter. Bekanta dig med hela sortimentet på webben www.mustang-grill.com eller hos närmaste auktoriserade Mustang-återförsäljare.
  • Page 7: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När elektriska apparater används måste grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive följande: 1. Läs alla anvisningar noggrant. 2. Den här apparaten får endast anslutas till den nätspänning som visas på märkskylten. 3. För att undvika risken för elstötar får du inte sänka ner höljet, sladden eller kontakten i vatten eller andra vätskor eller skölja dem med någon vätska.
  • Page 8 under längre perioder, rekommenderar vi att du lägger ett isolerande underlägg under grillen. 2. Skjut in den borttagbara droppbrickan för olja och fett i skenorna under grillen. När du tillagar mat kan locket användas för att täcka över grillen. 3. Se alltid till att termostatreglaget står på ”OFF”-läget INNAN du sätter det på plats. Anslut apparaten till ett växelströmsuttag på...
  • Page 9 RENGÖRINGSANVISNINGAR 1. Dra ur stickkontakten från eluttaget och ta sedan bort strömkontakten tillsammans med strömsladden från apparaten. 2. Låt enheten svalna helt. 3. Torka av grillpannan och locket med varmt tvålvatten med hjälp av en svamp eller disktrasa. 4. Torka av delarna noggrant för att avlägsna alla tvålrester. 5.
  • Page 10 With careful, regular cleaning and maintenance of your grill, you will prolong its life and safety. The Mustang line of products also offers proper cleaning products and tools for its care. For more information, go to: www.mustang-grill.com.
  • Page 11: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions carefully. 2. This appliance may only be connected to the same main voltage as shown on the rating plate. 3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse or rinse the housing, cord or plug in water or any other liquid.
  • Page 12: Grilling Tips

    3. Always make sure that the thermostat control knob is in the “OFF” position BEFORE inserting it. Plug into a 230 V/50 Hz AC outlet. 4. When the thermostat is set to the desired temperature, the indicator light will turn on for preheating. When the indicator light goes out, the grill has been preheated to the desired temperature and is ready to use.
  • Page 13: Cleaning Instructions

    CLEANING INSTRUCTIONS 1. Disconnect the plug from the wall outlet, and then remove the power cord connector together with the power cord from the appliance. 2. Allow the unit to completely cool down. 3. Wipe the grill pan and lid with warm soapy water using a sponge or dishcloth. 4.
  • Page 14: Tehnilised Andmed

    Õnnitleme Teid Mustang-toote valiku puhul! Mustangi sarja grillimistooted on välja töötatud hea toidu valmistamiseks. Toodete hulgas on lai valik grillimis- ja toiduvalmistamistooteid. Tutvuge kõigi toodetega internetis aadressil www.mustang-grill.com või lähima Mustangi sarja toodete edasimüüja juures. Arendame pidevalt Mustangi sarja tootevalikut ja sellesse kuuluvaid tooteid. Kasutajatelt saadav tagasiside on meie tootearenduses kvaliteedi tagamiseks eriti tähtsal kohal.
  • Page 15 TÄHTSAD OHUTUSJUHISED Elektriseadmete kasutamisel tuleb täita elementaarseid ohutusnõudeid: 1. Lugege kõik juhised hoolikalt läbi. 2. Käesolevat seadet tohib lülitada ainult andmesildil näidatud pingega vooluvõrku. 3. Elektrilöögi vältimiseks on keelatud seadme korpuse, juhtme või pistiku kokkupuude vee või muu vedelikuga. 4. Väga tähelepanelik tuleb olla seadme kasutamisel laste läheduses. 5.
  • Page 16 välja. 5. Mittenakkuva pinna kahjustamise vältimiseks kasutage alati puust või kuumuskindlast plastist töövahendeid. MÄRKUS: Ärge lõigake toiduainet noaga vahetult grilli pinnal, sest see võib pinda kahjustada. 6. Küpsetamise ajal võite grilli katta kupliga. See ei ole liiga tihe ja aur pääseb selle alt välja. HOIATUS: Kupli liigutamiseks kasutage ainult kuumakindlat käepidet.
  • Page 17 PUHASTAMISJUHISED 1. Eemaldage pistik vooluvõrgust ja seejärel eemaldage juhtplokk koos toitejuhtmega grilli küljest. 2. Laske grillil täielikult maha jahtuda. 3. Pühkige grillimisplaati ja kuplit soojas seebises vees niisutatud käsna või lapiga. 4. Pühkige seadet korralikult, et eemaldada kõik seebijäänused. 5. Enne puhastamist eemaldage pistik alati vooluvõrgust ja laske grillil täielikult maha jahtuda. 6.
  • Page 18 Apsveicam ar Mustang izstrādājuma izvēli! Mustang grilēšanas aprīkojuma līnija ir izstrādāta kvalitatīva ēdiena gatavošanai. Tajā ietilpst plašs grilēšanas un ēdiena gatavošanas iekārtu un piederumu klāsts. Sīkāku informāciju par mūsu ražojumu sortimentu meklējiet www.mustang-grill.com vai jautājiet tuvākajam licencētajam Mustang mazumtirgotājam! Mēs nepārtraukti pilnveidojam Mustang līnijas izstrādājumus un citas piedāvājumā...
  • Page 19: Svarīgi Drošības Norādījumi

    SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Lietojot elektroierīces, vienmēr jāievēro pamata drošības noteikumi, to skaitā: 1. Uzmanīgi izlasiet visus norādījumus. 2. Šo ierīci drīkst pieslēgt tikai pie tāda sprieguma, kāds norādīts datu plāksnītē. 3. Lai novērstu strāvas trieciena risku, negremdējiet korpusu, vadu vai kontaktdakšu ūdenī vai jebkurā citā...
  • Page 20 3. Vienmēr pārliecinieties, vai PIRMS termostata pievienošanas termostata kontroles poga atrodas pozīcijā „OFF” (izslēgts). Pieslēdziet ierīci 230 V/50 Hz maiņstrāvas kontaktligzdai. 4. Kad ar termostatu ir iestatīta vajadzīgā temperatūra, iedegas indikatora lampiņa, kura norāda, ka notiek uzkarsēšana. Kad indikatora lampiņa nodziest, grils ir uzkarsēts līdz vajadzīgajai temperatūrai un gatavs lietošanai.
  • Page 21 TĪRĪŠANAS NORĀDĪJUMI 1. Atvienojiet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas un tad atvienojiet elektrības vada spraudni kopā ar elektrības vadu no ierīces. 2. Ļaujiet ierīcei pilnībā atdzist. 3. Izmantojot sūkli vai trauku lupatiņu, nomazgājiet grila pannu un vāku ar siltu ziepjūdeni. 4. Pēc tam tos rūpīgi nomazgājiet, lai attīrītu no iespējamām ziepju paliekām. 5.
  • Page 22 Rūpestingai ir reguliariai valydami bei prižiūrėdami kepsninę prailginsite jos naudojimo trukmę ir padidinsite saugumą. „Mustang“ gaminių linijoje taip pat siūlomos tinkamos valymo priemonės ir priežiūrai skirti įrankiai. Norėdami gauti daugiau informacijos eikite adresu: www.mustang-grill.com.
  • Page 23 SVARBŪS SAUGOS PERSPĖJIMAI Naudojant elektros prietaisus, visuomet reikia laikytis pagrindinių saugos priemonių, įskaitant toliau pateiktas: 1. Atidžiai perskaitykite visas instrukcijas. 2. Šį prietaisą galima jungti prie duomenų plokštelėje nurodytų parametrų maitinimo tinklo. 3. Kad apsisaugotumėte nuo elektros smūgio pavojaus, nenardinkite ir neskalaukite korpuso, laido ar kištuko vandeniu ar kitu skysčiu.
  • Page 24 2. Įkiškite išimamą aliejaus ir riebalų padėklą ant bėgelių po kepsnine. Kepant galima naudoti aukštą kupolo formos dangtį kepsninei uždengti. 3. PRIEŠ įstatydami termostatą visuomet įsitikinkite, kad termostato valdymo rankenėlė yra padėtyje „OFF“ (išjungta). Prijunkite prie 230 V / 50 Hz kintamosios srovės lizdo. 4.
  • Page 25 VALYMO INSTRUKCIJOS 1. Ištraukite kištuką iš lizdo, atjunkite nuo prietaiso maitinimo laido jungtį kartu su maitinimo laidu. 2. Leiskite įrenginiui visiškai atvėsti. 3. Nuvalykite kepsninės dubenį ir dangtį šiltu muilinu vandeniu, naudodami kempinę ar šluostę indams. 4. Kruopščiai nušluostykite, kad neliktų muilo. 5.
  • Page 26 Поздравляем! Вы стали обладателем продукта фирмы Mustang! Линия продуктов для гриля и барбекю Mustang предназначена для качественного приготовления пищи. Мы предлагаем широкий ассортимент товаров для гриля и кухонных принадлежностей. Посетите ближайшую официальную точку розничной продажи, где представлены наши продукты, или же посетите наш сайт по адресу...
  • Page 27: Важные Меры Предосторожности

    ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ При использовании электрических устройств необходимо всегда соблюдать меры предосторожности, включая следующие: 1. Внимательно прочитайте все инструкции. 2. Данное устройство можно подключать только к сети с таким же напряжением, как и напряжение, указанное на табличке с техническими характеристиками. 3.
  • Page 28: Советы По Приготовлению Гриля

    стойки. 2. Насадите поднос для держателей стаканов на стойку и спустите его вниз до требуемого положения. 3. Возьмите основание для гриля и противня, и установите его на стойку. ОСТОРОЖНО: Пожалуйста, перед использованием устройства подсоедините переключатель управления термостата к ЗАЖИМУ ДЛЯ ПРОВОДА, расположенному в задней части основания гриля, и...
  • Page 29: Инструкции По Чистке

    существует возможность, что вы пережарите их снаружи, в то время как внутри они еще будут сырыми. • Для поддержки чистоты поверхности для приготовления еды мы рекомендуем смазать ее небольшим количеством растительного масла перед началом приготовления. • Убедитесь, что вы аккуратно готовите на гриле продукты, которые могут содержать жир, такие как, например, говядина, курятина, колбаски...
  • Page 30 9. Не кладите терморегулятор или провод питания в посудомоечную машину. Никогда не погружайте провод, штепсель или регулятор температуры ни в какую жидкость. Не погружайте гриль в воду. При использовании гриля НЕ прикасайтесь к нему и не беритесь за поддон для капающего...

Table of Contents