Page 2
ISTRUZIONI ORIGINALI ITALIANO ....................Page 1 TRANSLATED ORIGINAL INSTRUCTIONS ENGLISH .....................Page 7 TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL FRANÇAIS ....................Page 13 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH ....................Page 19 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL ....................Page 25 TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS ....................Page 31 ORİJİNAL TALİMATLARININ ÇEVİRİSİ...
Tutti i diritti di riproduzione del presente manuale sono riservati alla TECO S.r.l.. Il presente manuale non può essere ceduto in visione a terzi senza autorizzazione scritta della TECO S.r.l.. Il testo non può essere usato in altri stampati senza autorizzazione scritta della TECO S.r.l..
Page 4
C H I L L E R L I N E DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ LA SOTTOSCRITTA TECO S.r.l. - TECNOLOGIE DI REFRIGERAZIONE Sede Legale, Amministrativa e Commerciale: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ...
Page 5
Verifi care quale gas è presente nel modello acquistato Gas presente all’interno del refrigeratore-climatizzatore vedi targhetta Rif. E Tutti i dati sono indicativi e possono essere variati senza preavviso da TECO. Tab. 4-1 L’apparecchio può contenere gas fl uorurati ad eff etto serra disciplinati dal protocollo di Kyoto.
Page 6
TANK C H I L L E R L I N E INSTALLAZIONE E FUZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO 1) Non installare o cercare di riparare il prodotto se questo ha subito danni durante il trasporto. 2) Non connettere il cavo di alimentazione alla presa elettrica se non quando specifi catamente richiesto. 3) Per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio in condizioni di sicurezza, è...
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indicazioni presenti sul display Acceso: apparecchio in funzione raff reddamento (Rif. A9). Lampeggiante: apparecchio pronto per il raff reddamento (Rif. A9). 5.2.2 Regolazioni termostato 1) Per modifi care la temperatura dell’acqua: a.
Page 8
Bocchette di ventilazio- Liberare le bocchette o collocare il climatizzatore in ambiente ne ostruite idoneo Sistema di ventilazione Rivolgersi al rivenditore TECO S.r.l. di zona guasto Sul display compare Guasto della sonda di Rivolgersi al rivenditore TECO S.r.l. di zona il messaggio “P1”.
1.1.1 Important Notes All rights of reproduction of this manual are reserved by TECO Srl. This manual cannot be inspected by a third- party without the prior written authorization of TECO S.r.l.. This text may not be used in other printed matter without written authorization of TECO S.r.l..
Page 10
C H I L L E R L I N E DECLARATION OF CONFORMITY THE UNDERSIGNED TECO S.R.L. – REFRIGERATION TECHNOLOGIES Legal, Administrative and Commercial Premises: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA – Tax Code and VAT no. 01075610392 DECLARES, ASSUMING FULL RESPONSIBILITY, THAT THE NEW PRODUCT: MOD.: TK2800...
Verify which gas is present in the model purchased (see Gas inside the refrigerator/conditioner plate) Ref. E All data are approximate and may be changed without notice by TECO. Tab. 4-1 The device can contain fl uorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol.
Page 12
TANK C H I L L E R L I N E INSTALLATION AND FUNCTIONING OF THE DEVICE 1) Do not install and do not try to repair the product if it was damaged during transport. 2) Do not connect the power cord to the power supply, unless specifi cally required. 3) In order to ensure the correct working of the device in safe conditions, it is absolutely forbidden to expose the product to atmospheric agents and to direct heat sources.
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Information on the display unit in cooling mode (Ref. A9). Flashing light: unit ready for cooling (Rif. A9. 5.2.2 Thermostat settings Refer to fi gure 12 for buttons detection. 1) To change the temperature of the water: a.
Page 14
Insuffi cient water too high The maximum ambient temperature allowed is 38°C (100°F) cooling Outgoing air from the Lack of gas in the compressor, contact the TECO S.r.l area ventilation grid at room retailer temperature Obstructed ventilation Free the grate or place the unit in a suitable ambient...
Tous les droit de reproduction du présent mode d’emploi sont réservés à la société TECO S.r.l.. Ce guide d’uti- lisation ne peut en aucun cas être cédé à un tiers sans autorisation préalable écrite de TECO S.r.l.. Le texte ne peut pas être utilisé...
Page 16
C H I L L E R L I N E DECLARATION DE CONFORMITÉ LA SOUSSIGNEE TECO S.R.L. – TECHNOLOGIES DE REFRIGERATION Siège Légal, Administratif et Commercial: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - Code T.V.A. 01075610392 DECLARE SOUS SA PROPRE RESPONSABILITE QUE LE NOUVEAU PRODUIT : MOD.: TK2800...
Page 17
Réf.E (voir l’étiquette Toutes les données sont approximatives et peuvent être modifi ées sans préavis par TECO. Tab. 4-1 L’appareil peut contenir des gaz fl uorés à eff et de serre, selon les règles défi nies par le Protocol de Kyoto.
Page 18
TANK C H I L L E R L I N E INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 1) Ne pas installer ou essayer de réparer le produit si ce dernier a été endommagé pendant le transport. 2) Ne pas connecter le câble d’alimentation à la prise électrique, sauf quand expressément indiqué. 3) Pour garantir un correct fonctionnement de l’appareil dans des conditions de sécurité, il est absolument interdit de l’exposer aux agents atmosphériques et aux sources de chaleur directes.
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indications de l’affi cheur Accès: appareil en fonction refroidissement (Rif. A9). Clignotant: appareil prêt pour le refroidissement (Rif. A9). 5.2.2 Réglages thermostat Faire référence à l’illustration 12 pour repérer les bou- tons.
Page 20
Grille de ventilation obstruée Libérer la grille ou placer le climatiseur dans un local adéquat Système de ventilation S’adresser au détaillant local TECO S.r.l. en panne Contrôler le correct fonctionnement de la pompe (qui n’est Débit eau insuffi sant Chauff...
Page 21
(siehe bezüglicher Abschnitt). GARANTIE Die Garantie der Geräte von TECO S.r.l. wird durch den Händler bei dem das Gerät gekauft wurde abgedeckt und entspricht den gesetzlichen Vorschriften des Landes. Falls bei noch laufender Garantiezeit an den Geräteteilen Störungen oder Defekte auftreten, die unter die Garan- tie fallen, wird TECO S.r.l.
Page 22
C H I L L E R L I N E KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DIE UNTERZEICHNENDE TECO S.R.L. – KÜHLTECHNIK Firmen-, Geschäfts- und Verwaltungssitz: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - U.-ST.-NR. 01075610392 ERKLÄRT IN EIGENER VERANTWORTUNG, DASS DAS NEUE PRODUKT: MOD.: MOD.: TK2800...
Page 23
Überprüfen Sie, welches Gas in das gekaufte Modell Gas in der Klimaanlage vorhanden ist (siehe Platte) Ref. E Alle Daten sind Richtwerte und können ohne vorherige Ankündigung von TECO geändert werden. Tab. 4-1 Dieses Gerät könnte fl uorierte Treibhausgase im Sinne des Kyoto-Protokolls enthalten.
Page 24
TANK C H I L L E R L I N E INSTALLATION UND BETRIEB DES GERÄTS 1) Installieren und versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren wenn es während des Transports beschädigt wurde. 2) Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose nicht an, außer wenn ausdrücklich beantragt. 3) Um einen einwandfreien und sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten, darf es keinesfalls Witterungs- einfl...
Page 25
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Anzeigen auf dem Display Gerät im Kühlmodus (Ref. A9). Blinkende: Gerät bereit für die Kühlung (Ref. A9). 5.2.2 THERMOSTAT REGULIERUNG Siehe Bild 12 für die Erfassung der Tasten. 1) Um die Temperatur des Wassers zu ändern: a.
Page 26
U n z u r e i c h e n d e zu hoch maximal zulässige Umgebungs-temperatur beträgt 38°C (100°F) Wasserkühlung Abluft aus dem Lüf- Gasmangel im Verdichter, wenden Sie sich an einen TECO- tungsgitter bei Raum- Händler in Ihrer Nähe temperatur Verstopfte Lüftungsgit- Säubern Sie das Lüftungsgitter und stellen Sie die Klimaanla-...
Page 27
Todos los derechos de reproducción de este manual están reservados por TECO S.r.l.. Este manual no puede ser inspeccionado por un tercero sin la autorización por escrito de TECO S.r.l.. El texto del manual no puede ser utilizado en otros documentos sin la autorización por escrito de TECO S.r.l..
Page 28
C H I L L E R L I N E DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD LA SUSCRITA TECO S.R.L. - TECNOLOGIAS DE REFRIGERACIÓN Sede Legal, Administrativa y Comercial: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 DECLARA BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO NUEVO: MOD.: TK2800...
Page 29
Gases presentes dentro del acondicionador de aire ver placa Ref. E Todos los datos son aproximados y pueden cambiar sin previo aviso por TECO. Tab. 4-1 El equipo puede contener gases fl uorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kyoto.
Page 30
TANK C H I L L E R L I N E INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL EQUIPO 1) No instale ni intente reparar el producto si ha sufrido daños durante el transporte. 2) No conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica, excepto cuando se solicite expresamente. 3) Para garantizar el correcto funcionamiento del equipo en términos de seguridad, está...
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indicazioni presenti sul display Encendido: equipo en función enfriamiento (Rif. A9). Intermitente: equipo listo para el enfriamiento (Rif. A9). 5.2.2 Ajustes del termostato Consulte la fi gura 12 para encontrar los botones. 1) Para cambiar la temperatura del agua: a.
Page 32
Pobre calentamiento ciente ministrada) del agua Resistencia defectuosa Póngase en contacto con el distribuidor de área de TECO S.r.l. La pantalla muestra Fallo del sensor de tem- Póngase en contacto con el distribuidor de área de TECO S.r.l. el mensaje “P1”.
Page 33
Todos os direitos de reprodução do presente manual são reservados à TECO S.r.l.. O presente manual não pode ser cedido para ser visionado por terceiros sem uma autorização por escrito da TECO S.r.l.. O texto não pode ser utilizado em outros documentos impressos sem uma autorização por escrito da TECO S.r.l..
Page 34
C H I L L E R L I N E DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE A ABAIXO ASSINADA TECO S.R.L. - TECNOLOGIAS DE REFRIGERAÇÃO Sede Legal, Administrativa e Comercial: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 DECLARA SOB A PRÓPRIA RESPONSABILIDADE QUE O PRODUTO NOVO: MOD.:...
Page 35
Gases presentes no interior do climatizador rido: ver placa Ref. E Todos os dados são aproximados e podem ser alteradas sem aviso prévio por TECO. Tab. 4-1 O aparelho pode conter gases fl uorados com efeito estufa disciplinados pelo protocolo de Kyoto.
Page 36
TANK C H I L L E R L I N E INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO DO APARELHO 1) Não instalar ou tentar reparar o produto se este tiver sofrido danos durante o transporte. 2) Não conectar o cabo de alimentação à tomada elétrica exceto quando especifi camente solicitado. 3) Para garantir o correto funcionamento do aparelho em condições de segurança, é...
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indicações presentes no display Aceso: aparelho em funcionamento resfriamento (Rif. A9). Lampejante: aparelho pronto para o resfriamento (Rif. A9). 5.2.2 Regulagens do termostato Para a identifi cação dos botões consultar a fi gura 12. 1) Para modifi...
Page 38
Liberar as bocas ou colocar o climatizador em um ambiente obstruídas adequado Sistema de ventilação Consultar o revendedor local da TECO S.r.l. defeituoso Fluxo insufi ciente de água Controlar o correto funcionamento da bomba (não fornecida) Pouco aquecimento da água Resistência defeituosa...
Page 39
şt recekt r. Garant n n tanınması ç n c hazın satıldığı ülkedek yasaların öngördüğü dokümanları bay n z n veya yetk l TECO tekn k serv s n n koşullarını yer ne get rerek braz etmek gerekl d r.
C H I L L E R L I N E AB UYGUNLUK BEYANI AŞAĞIDA ADI BULUNAN TECO S.R.L. – SOĞUTMA TEKNOLOJİLERİ Hukuki, İdari ve Ticari Merkez: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 BU BEYANDA BELİRTİLEN MODEL:...
Page 41
Şek l E Tüm ver ler yaklaşık değerlerd r ve TECO tarafından haber ver lmeks z n değ şt r leb l r. Tab. 4-1 C haz Kyoto protokolü uyarınca fl orürlü gaz çereb l r.
Page 42
TANK C H I L L E R L I N E CİHAZIN KURULUMU VE ÇALIŞTIRILMASI 1) Ürün taşıma sırasında zarar görmüş se, ürünü kurmayınız ve tam r etmeye çalışmayınız. 2) Açık olarak bel rt lmed ğ sürece, besleme kablosunu elektr k pr z ne takmayınız. 3) C hazın doğru olarak güvenl b r şek lde çalışmasını...
Page 43
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Ekran üzer nde mevcut şaretler Açık: c haz soğutma modunda (Şek l A9). Yanıp söner: c haz soğutmaya hazır (Şek l A9). 5.2.2 Termostat ayarları Tuşların konumu ç n res m 15’e bakınız. 1) Suyun ısısını...
Page 44
ısısı 38 °C (100 °F)’ d r yeters zd r Havalandırma ızgara- Kompresörde gaz eks kt r, bölgen zdek TECO S.r.l. bay s ne sındak çıkış havası or- başvurunuz tamı ısısındadır Havalandırma ağızlıkla- Ağızlıkları serbest bırakınız veya kl mayı uygun b r ortama rı...
Page 45
Описания и иллюстрации, содержащиеся в настоящем издании носят ориентировочный характер. Ис- ключение составляют основные характеристики типа описанного охладителя или климатизатора. Компания TECO S.r.l. оставляет за собой право на внесение изменений на свое усмотрение в целях усовершенствования продукта в связи с конструкционными или коммерческими требованиями в любой...
Page 46
C H I L L E R L I N E ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ TECO S.R.L. – ТЕХНОЛОГИИ ОХЛАЖДЕНИЯ Юридический, Административный адрес и адрес Отдела сбыта: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA – Код налогоплательщика / Регистрационный...
Page 47
TANK C H I L L E R L I N E ПОСТРОЕНИЕ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / ПОРЯДОК ОБРАЩЕНИЯ ЗА КОНСУЛЬ- ТАЦИЕЙ СТРУКТУРА РУКОВОДСТВА Руководство поделено на разделы, в которых по темам собрана вся информация, необходимая для экс- плуатации продукта в условиях полной безопасности. ОПИСАНИЕ...
Page 48
TANK C H I L L E R L I N E УСТАНОВКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРИБОРА 1) Запрещается устанавливать или пытаться самостоятельно отремонтировать изделие, если оно было повреждено в процессе транспортировки. 2) Подключать кабель питания к штепсельной розетке следует исключительно тогда, когда это требова- ние...
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Указания на дисплее Bключен: прибор в режиме охлаждения (См. A9). Мигание: прибор готов для охлаждения (См. A9). 5.2.2 Регулировка термостата На рисунке 12 показано расположение кнопок. 1) Чтобы изменить температуру воды, необходи- мо: a.
Page 50
натной температуры Закупорены вентиляцион- Прочистить патрубки или разместить климатизатор в более под- ные патрубки ходящих условиях Неисправность вентиляци- Обратиться к локальному дилеру TECO S.r.l. онной системы Недостаточный поток воды Убедиться в исправности работы насоса (не входит в комплект) Недостаточный на- Неисправность...
Page 52
TANK C H I L L E R L I N E 符合 标准声明 签署人 TECO S.R.L. – 制冷科技 法定商业管理地址: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - 税号 01075610392 按其所属职责声明其新产品 MOD.: TK2800 符合如下标准: 2004/108/CE 电磁兼容性规划 2006/95/CE 低压安全规划...
Page 53
1 bar 14,5 PSI 最大水压 重量 30kg - 66 lb 495 x 370 x 415 (h) mm 外形尺寸 19.50 x 14.57 x 16.34 (h) in 冷媒 查看你购买的产品冷媒种类(看铭牌)参考E 。 所有的数据是近似值,可能恕不另行通知由TECO改变 表 4-1 产品充装符合京都议定书的冷媒 冷媒种类 R134a GWP:1430 第五章 安装和使用 打开产品包装 小心:既不用翻滚包装箱,也不用翻滚机器。保留包装箱和相关材料,以便于以后转移或运 输机器。 打开包装向上拉出包装箱并取出附件袋。 移除侧面保护。...
Page 54
TANK C H I L L E R L I N E 设备的安装和功能 1) 不要安装和不要尝试维修在运输中损坏的产品。 2) 除非有特殊的需要,不要将电源线插入插座。 3) 为了确保机器工作的安全条件,绝对禁止将机器暴露在有药物的气体中或者直接的热源。机器使用环境温度 范围是 5°C 到 38°C (41°F - 100°F)。 4) 选择安装设备的地方。这必须根据以下的特性: - 必须是敞开的空气流通的地方。 - 空气流通必须能让机器散热。 - 确保设备运行期间,环境温度不高于38 °C (100 °F)。 5) 放置设备要考虑的最少敞开空间: 出风口侧(参考B) >500 mm –...
Page 55
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 显示器的信息 亮 机器处于制冷模式(参考A9) 闪烁 机器准备制冷(参考A9) 5.2.2 温控器设定 参考图12按键描述。 1) 改变设定水温 a. 按住按键SET 3秒,显示器会闪烁显示当前设 定温室,还有单位(C或F参考C3) b. 通过按键 和 修改设定参数(参考 C2 e A7) (5 ÷ 35°C / 41 ÷ 95°F). c.
Page 58
TANK C H I L L E R L I N E 適合性宣言書 以下に署名する、 TECO S.R.L. (TECO 株式会社)- 冷却技術 (本店および経営、営業所在地: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - 税務コード / 付加価値税番号 01075610392)は、 自らの責任のもとに、この宣言書の対象である、新品の製品であるモデル: TK2800 が、 - EMC(電磁両立性)指令 2004/108/EC - 低電圧指令...
Page 59
1 bar 14,5 PSI 重量 30kg - 66 lb 495 x 370 x 415 (h) mm 寸法 19.50 x 14.57 x 16.34 (h) in 銘板(のE)を見て、お買い上げのモデルに使用 温度調節器内部にあるガス されているガスの種類を確認してください。 すべてのデータは概算値であり、TECOによって予告なく変更されることがあります。 表 4-1 器具には京都議定書の排出削減対象物質であるフッ素化合物が含まれている可能性があります。 ガスの種類: R134a(地球温暖化係数:1430) 章 設置と機能のしかた 器具の箱からの取り出し 【警告】 箱や器具を上下さかさまにしないでください。梱包材は将来の運搬に備えて完全な状態で 保管してください。 1) 箱を上に向かって抜き取って梱包を解いてください。付属品が入っている袋を取り出してください...
Page 60
TANK C H I L L E R L I N E 器具の設置と機能のしかた 1) 運送の際に製品が損傷した場合、製品を設置または修理しないでください。 2) 電源コードは指示があるまで接続しないでください。 3) 安全な状態で機能させるために、本器具を雨風や直接に熱源が当たる所に置かないようにしてください。 設置場所の温度は5°C ~38°C (41°F~100°F)の範囲にある必要があります。 4) 器具の設置場所の条件に合う場所を選ぶようにしてください。設置場所は次のような特徴を備える必要が あります : - 外気交換を可能にする開口部があること。 - 器具の熱が取り除かれるような換気ができること。 - 器具が機能している際の温度が 38 °C(100 °F)を超えないこと。 5) 各所がよく見えるように、推奨されている最小距離を確保しながら器具を設置します : エア出口側(のB) >500 mm – 19.7 in フィルター側(のA)...
Page 61
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 ディスプレイの表示事項 点灯: 冷却機能が作動中(図12のA9)。 点滅: 冷却機能がスタンバイ(図12のA9)。 5.2.2 サーモスタットの調整 各ボタンの位置については図12を参照してくださ い。 1) 水温の変更のしかた a. SET ボタン(A8)を3秒間押すと、現在の設 定値が表示され、単位(CまたはF)のアイコ ン(C3)が点滅します。 (C2 )または (A7)のボタンを 押して、設定値を変更します (5 ÷ 35°C / 41 ÷ 95°F). c.
Need help?
Do you have a question about the SEACHILL TK 2800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers