Download Print this page
Raider RDI-SA24 User Manual

Raider RDI-SA24 User Manual

Electric sander

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

○ виброшлайф
○ electric sander
○ slefuitor cu vibratii
○ vibrirajuća brusilica
○ виброшлjаферица
○ шлифовальный станок
○ vibracijski brusilnik
○ παλμικο τριβειο
○ vibracijska brusilica
○ ponceuse électrique
○ levigatrice elettrica
○ levigatrice elettrica
○ elektra sanderisto
serra elétrica
RDI-SA24
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
7
EN
original instructions' manual
10
RO
instructiuni
14
RS
uputstva za upotrebu
17
MK указания безопасности
21
RU
инструкции
25
SL
preklad pôvodného návodu na použitie
28
EL
μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
32
HR
izvorna upute za rad
35
FR
manuel d'instructions
39
IT
manuale delle istruzioni
42
ES
instrukcio 'manlibro
45
PT
manual de instruções

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RDI-SA24 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Raider RDI-SA24

  • Page 1 ○ vibracijska brusilica μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ○ ponceuse électrique izvorna upute za rad ○ levigatrice elettrica manuel d’instructions ○ levigatrice elettrica ○ elektra sanderisto manuale delle istruzioni serra elétrica instrukcio ‘manlibro RDI-SA24 manual de instruções USER’S MANUAL...
  • Page 2 1. Бутон за задържане на пусковия прекъсвач във включено положение 2. Пусков прекъсвач 3. Изходен накрайник за прахоотвеждане. 4. Скоби за прикрепване на шлифовъчния лист. 5. Плот на шлайфмашината. 6. Отвори за отвеждането на праха. 7. Velcro Двойна изолация...
  • Page 3 може новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа. “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
  • Page 4 използвайте машината с повреден кабел. Той трябва да бъде подменен с нов от квалифицирано лице. • При включване в контакта, се уверете, че машината е изключена • “RAIDER” може да гарантира безаварийна работа на електроинструмента само ако се използват оригинални допълнителни приспособления.
  • Page 5 • Не използвайте износени, разкъсани или силно замърсени шлифовъчни листове. • Носете предпазни ръкавици, очила за безопасност, антифони, прилепващо по тялото облекло и вземете предпазни мерки за косата си (при дълга коса) • При работа с шлайфмашината намираща се над главата на оператора употребявайте задължително предпазни очила.
  • Page 6 сменени. Винаги сменяйте едновременно и двете четки. Операцията по смяната на въглеродните четки поверявайте само на квалифицирано лице, използвайки оригинални части. Всякакъв вид неизправности би трябвало да бъдат отстранявани от оторизирания сервиз на RAIDER. Отнасяйте се грижливо към инструментите си. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА...
  • Page 7 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 40 service stations across the country.
  • Page 8 - Check to see how is the breaker. Vibroshlayfat must be joined and separated from the supply network only when off switch. - The reliability of the power cord and plug. Follow AT WORK REQUIREMENTS FOR SAFETY Always use safety glasses.
  • Page 9 Shorter than 5 mm., Up or broken carbon brush motor should be replaced immediately. Always replace both brushes simultaneously. Operation of changing carbon brushes entrusted only to qualified persons using original parts. Any kind of failures should be removed from the authorized service of RAIDER. Treat carefully to their instruments. ENVIRONMENTAL PROTECTION In view of environmental protection electrical appliances, additional accessories and packing must be subject to appropriate processing for reuse of the compound materials.
  • Page 10 Felicitări pentru achiziţionarea unei maşini de la marca cu cea mai rapidă creştere pe scule electrice si pneumatice - Raider. Cu o instalare si operare corecta, produsele RAIDER sun echipamente sigure, fiabile si lucrul cu ele va va oferi o ade- varata placere.
  • Page 11 urmatoarelor instructiuni referitoare la securitatea si protectia muncii ar putea duce la electrocutare, incendii si/sau raniri grave. Termenul de ”sculе electricе” folosit in instructiunile urmatoare se refera la scule electrice racordate la reteaua electrica (prin cordon de alimentare). 1) LOCUL DE MUNCĂ a) Păstraţi-vă...
  • Page 12 Înainte de a pune masina în funcţiune scoateţi afară cheile reglabile si fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată intr-o componentă de masină care se roteste, poate provoca răniri. c) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă si păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine masina in situaţii neasteptate.
  • Page 13 - În caz de defect electric sau mecanic, întrerupeti imediat instrumentul si scoateti-l din priză - RAIDER vă garantează functionarea perfecta a aparatului numai daca sunt folosite accesoriile originale - Nu este permisă utilizarea acestui instrument de către persoane sub vârsta de 16 ani - Când este utilizat, nivelul de zgomot poate depași 85 dB(A);...
  • Page 14 - înlăturati cu o perie praful rămas de la șlefuire ! deconectati de la prizе înainte de a curăta - Acest aparat RAIDER este garantat conform regulamentele pe tari; defectiuni cauzate de uzură normală, supraîncarcare, fortare sau mod de folosire indecvat duc la anularea garantiei produsului În caz de reclamatii trimiteti aparatul în totalitatea lui cu bonul de cumparare de la dealer sau la centru de...
  • Page 15 RAIDER cel mai apropiat (puteti gasi adresele pe certificatul de garantie ) În caz de aruncare a aparatului, separati aparatul de accesoriile și ambalaje pentru a proteja mediul și a aplice regulile locale in privinta reciclarii; simbolul 5 vе va atentiona atunci MEDIU Nu aruncați uneltele electrice împreună...
  • Page 16 Zahvaljujemo na kupovini električnog aparata marke RAIDER, marke za električne i pneumatske mašine, koja se naj uspešnije razvija na tržištu. Pri pravilnom instaliranju i upotrebi, RAIDER su stabilne i sigurne mašine, tako da će Vam rad s njima predstavljati istinsko zadovoljstvo. Za Vašu sigurnost izgrađena je i odlična servisna mreža.
  • Page 17 - Potražite bezbedan i stabilan položaj tela. - Popravite radni predmet u stegu ili drugim odgovarajućim sredstvima. - Isključite kabl za napajanje pre obavljanja bilo kakvih korekcija, popravke ili održavanje. - Mašina ne sme da se koristi na otvorenom prostoru na kišni dan u vlažnoj sredini (posle kiše) ili u blizini zapaljivih tečnosti i gasova .
  • Page 18 Kraće od 5 mm. , Gore ili polomljene četkice na motoru treba odmah zameniti . Uvek zamenite oba četkice u isto vreme . Operacija promene ugljene četkice poveriti samo stručno lice koristeći originalne delove. Bilo koja vrsta greške treba ispraviti od strane ovlašćenog servisa RAIDER. Priuštite sa alatima za negu .
  • Page 19 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел +359 700 44 155, www.raider. bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com Од...
  • Page 20 Не треба да се користи точилки со цел брусење на материјали содржат магнезиум , азбест или покриени со гипс површини ! ДЕТАЛНИ ПРАРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСАСНОСТ Прочитај пред отпочнување на работа Внимание, опасност ! Работата со незаштитен ракува детал или допирањето до подвижни делови на моќ можат да доведат до тешки...
  • Page 21 користете ја машината со оштетен кабел. Тој мора да биде заменет со нов од квалификувано лице . • При приклучување во штекер, бидете сигурни дека машината е исклучена • “ RAIDER “ може да гарантира беспрекорна работа на моќ само ако се користат оригинални дополнителни gadgets. • Апаратот не е погодна за влажно мелење...
  • Page 22 Секогаш менувајте истовремено и двете четки. Операцијата за промена на јаглерод четки Доверете само на квалификувано лице , користејќи оригинални делови . Секаков вид дефекти би требало да бидат разрешени од овластениот RAIDER . Ракувајте кон инструментите си . ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА...
  • Page 23 инструкцией по эксплуатации. “Евромастер Импорт-Экспорт” является уполномоченным представителем производителя и владельца товарного знака RAIDER. Адрес компании София 1231, бул “Лом дорога” 246, тел 02 934 33 33 934 10 10, www.euromasterbg.com; электронной почты: информация @ euromasterbg. ком С 2006 года компания ввела систему управления качеством ISO 9001:2008 сертификации сферы: торговля, импорт, экспорт...
  • Page 24 ии ремонтных работ , столярные изделия и другие работы, связанные с самостоятельной любительской деятельности . Не использовать для цель шлифовальный шлифовальные материалы, содержащие магний, асбест или покрыты штукатуркой поверхностей ! ДПодробные правила БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧТИТЕ ДО ОПЕРАЦИИ ВНИМАНИЕ , ОПАСНОСТЬ ! Работа...
  • Page 25 машину с поврежденным кабелем. Он должен быть заменен квалифицированным специалистом . • При подключении , убедитесь, что машина выключена • “ Всадники “ может гарантировать безопасную работу электроинструмента если используется подлинной принадлежностью устройства. • Прибор не подходит для мокрого помола •...
  • Page 26 заменяйте обе кисти в то же время . Изменение Операция угольные щетки доверить только квалифицированному специалисту , используя оригинальные запасные части . Любой вид неисправности должны быть устранены путем авторизованном сервисном RAIDER . Лечить с инструментами помощи. СРЕДА Не выбрасывайте электроприборы вместе с бытовыми отходами! Отходы...
  • Page 27 Čestitamo vam za nakup stroja od najhitreje rastoča znamka električnih in pnevmatskih orodij - RAIDER. S pravilno namestitvijo in delovanjem, RAIDER so varne in zanesljive opreme in delo z njimi vam bo dala pravi užitek. Za vaše udobje, odlične storitve in zgradili mrežo.Pred uporabo tega stroja, prosimo, pozorno preberite sedanji “Navodila za uporabo”.
  • Page 28 ● Bodite zelo previdni med brušenjem pobarvanih površin. ● Pred uporabo odstranite vse žeblje in druge kovinske predmete iz kosa, na katerem boste delali. ● Prepričajte se, da je kos pravilno podprt in pričvrščen. ● Uporabite samo tisti brusilni papir, ki je primeren za ta stroj.
  • Page 29 ● Odprite spone za brusilni papir (4). ● Odstranite brusilni papir z brusilne blazinice (3). ● Zaprite spone za brusilni papir (4). UPORABA Vklapljanje in izklapljanje (sl. A) ● Za vklop stroja pritisnite stikalo za vklop/izklop(1). ● Za preklop stroja v trajni način držite stikalo za vklop/izklop (1) in pritisnite stikalo za zaklep (2). ●...
  • Page 30 ηλεκτρικών, μηχανοκινητων και πνευματικων - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, τα εργαλεία RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα και οι εργασίες μαζί τους θα σας δώσουν πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας και την άψογη εξυπηρέτησης εχουμε δημιουργήσει ένα δίκτυο από εξιδικευμενα...
  • Page 31 μη φωτισμένες περιοχές μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα. 1.1.2. Μην εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλλον επικίνδυνο για εκρήξεις, στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Άπό τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούνται σπινθήρες, οι οποίοι μπορεί να αναφλέξουν τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. 1.1.3.
  • Page 32 1.4.1. Μην υπερφορτίζετε το εργαλείο. Χρησιμοποιείτε για την εργασία σας το ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται για αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεστε καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος. 1.4.2. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ένα ηλεκτρικό εργαλείο, ο διακόπτης του οποίου είναι χαλασμένος. Ένα...
  • Page 33 1.5.14. Προσέξτε τις εθνικές απαιτήσεις προστασίας κατά την εργασία. Ηλεκτρική ασφάλεια 1.5.15. Ελέγξτε την περιοχή εργασίας πριν από την έναρξη της εργασίας για καλυμμένα ηλεκτρικά καλώδια, σωλήνες αερίου και ύδρευσης. Άπό εξωτερικά μεταλλικά μέρη στο εργαλείο μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, εάν π.χ. κατά λάθος προκαλέσετε ζημιά σε ένα ηλεκτρικό καλώδιο. 1.5.16.
  • Page 34 (2). ● Για να απενεργοποιήσετε τον συνεχή τρόπο λειτουργίας, πιέστε ξανά το διακόπτη ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (1). ● Για να απενεργοποιήσετε το μηχάνημα, αποδεσμεύστε το διακόπτη ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (1). Άπαγωγή σκόνης (εικ. C) ● Εισάγετε τον προσαρμογέα εξαγωγής σκόνης (9) στη σύνδεση εξαγωγής σκόνης (7).
  • Page 35 Poštovani korisnici, Čestitamo na kupnji stroj od najuspješnijih rastući brand na tržištu - Raider. Ako se pravilno instaliran i radi, RAIDER su sigurne i pouzdane strojeve i raditi s njima će vam dati pravi užitak. Za praktičnost je izgrađen i izvrsna usluga mreže sa 45 službi u cijeloj Bugarske zemlji.
  • Page 36 Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. U slučaju da uredjaj trebate predati drugoj osobi, uručite joj s njime i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za nesreće ili štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa i njihovih sigurnosnih napomena.
  • Page 37 Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo sapunice. Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala; ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda. Ugljene četkice. Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar.
  • Page 38 Manuel d’instructions d’origine Cher client, Félicitations pour l’achat de machines de la marque d’outils électriques et pneumatiques la plus dynamique - RAIDER. Lorsqu’elles sont correctement installées et fonctionnent correctement, les RAIDER sont des machines sûres et fiables et leur travail vous procurera un réel plaisir. Pour votre commodité a été construit et un excellent réseau de service de 40 stations- service à...
  • Page 39 Exigences de sécurité Avant d’essayer de travailler avec des outils électriques est nécessaire pour illustrer ce qui suit: - La tension de la grille correspond-elle à celle indiquée sur la plaque avec les détails techniques de la puissance; - Vérifiez pour voir comment est le disjoncteur. Vibroshlayfat doit être joint et séparé du réseau d’alimentation seulement lorsqu’il est éteint.
  • Page 40 Shorter than 5 mm., Le moteur de brosse de carbone Up ou cassé doit être remplacé immédiatement. Toujours remplacer les deux brosses simultanément. Opération de changement des balais de carbone confiés uniquement à des personnes qualifiées utilisant des pièces d’origine. Tout type d’échec doit être supprimé du service autorisé de RAIDER.
  • Page 41 Traitez avec soin leurs instruments PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Ne jetez pas les appareils avec les ordures ménagères! Les déchets de produits électriques ne doivent pas être collectés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler les lieux pour cela. Contactez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.
  • Page 42 Congratulazioni per l’acquisto di macchinari dal marchio di utensili elettrici e pneumatici in più rapida crescita - RAIDER. Se correttamente installati e operativi, RAIDER sono macchine sicure e affidabili e lavorare con loro offrirà un vero piacere. Per la vostra comodità è stato costruito e una eccellente rete di assistenza di 40 stazioni di servizio in tutto il paese.
  • Page 43 Requisiti di sicurezza Prima di provare a lavorare con gli elettroutensili è necessario illustrare quanto segue: - La tensione della rete corrisponde a quella indicata sulla targhetta con i dettagli tecnici della potenza; - Controllare per vedere come è l’interruttore. Vibroshlayfat deve essere unito e separato dalla rete di alimentazione solo quando spento. - L’affidabilità...
  • Page 44 5 mm., Motore della spazzola di carbone attivo o rotto deve essere sostituito immediatamente. Sostituire sempre entrambe le spazzole contemporaneamente. Funzionamento delle spazzole in carbonio modificate affidate solo a personale qualificato che utilizza parti originali. Qualsiasi tipo di guasto dovrebbe essere rimosso dal servizio autorizzato di RAIDER. Trattare con cura i loro strumenti. PROTEZIONE AMBIENTALE Non smaltire gli elettrodomestici insieme ai rifiuti domestici! I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere raccolti con i rifiuti domestici.
  • Page 45 Kara kliento, Gratulon pri la aĉeto de maŝinaro de la plej rapida marko de elektraj kaj pneŭmatikaj iloj - RAIDER. Kiam konvene instalitaj kaj funkciantaj, RAIDER estas sekuraj kaj fidindaj maŝinoj kaj laboro kun ili liveros veran plezuron. Ĉar via komforto estis konstruita kaj bonega reto de 40 servaj stacidomoj tra la lando.
  • Page 46 - La fidindeco de la potenca ŝnuro kaj ŝtopilo. Sekvu je necesaj bezonoj por sekureco Ĉiam uzu sekurecajn glasojn. Uzu ilojn por sana protekto. Uzu praŭzashititan maskon. - Ĝi rekomendas uzi protektajn gantojn. - Inkluzivi vibroshlayfat sub ŝarĝo. - Konservu la elektran ŝnuron ekster la medio de vibroshlayfa.
  • Page 47 Pli mallonga ol 5 mm., Supre aŭ rompita karbona broso motoro devus esti anstataŭigita tuj. Ĉiam anstataŭigu ambaŭ brosojn samtempe. Funkciado de ŝanĝiĝantaj karbopusoj konfiditaj nur al kvalifikitaj personoj uzantaj originalajn partojn. Ajna speco de misfunkciadoj devus esti forigita de la rajtigita servo de RAIDER. Trakti zorgeme al siaj instrumentoj. PROTEKTO AMBIENTAL Ne forpuŝu aparatojn kune kun hejma rubo!
  • Page 48 Caro utilizador, Agradecemos a aquisição da máquina da nossa marca de ferramentas elétricas e pneumáticas -Raider. RAIDER possui máquinas seguras e confiáveis para o seu trabalho, quando são corretamente instaladas. A zelar pela sua segurança e a assegurar a sua adequada utilização, leia cuidadosamente estas instruções, incluindo as recomendações e os avisos.
  • Page 49 Este deve ser substituído por um novo cabo, por uma pessoa qualificada. • Se mexer na máquina, certifique-se que a máquina está desligada • “Raider” não pode garantir o funcionamento impecável da energia somente se estiverem executando o dispositivo acessório genuíno.
  • Page 50 As escovas de carbono com menos de 5 mm., queimadas ou quebradas no motor devem ser substituídas imediatamente. Substitua sempre ambas as escovas simultaneamente. A mudança das escovas de carbono deve ser feita por pessoas qualificadas usando peças originais. Qualquer tipo de falha deve ser resolvido pelo serviço autorizado da RAIDER. Cuide das suas ferramentas.
  • Page 51 PROTEÇÃO AMBIENTAL De modo a proteger o meio ambiente, a ferramenta elétrica, os acessórios e a embalagem devem ser processados adequadamente para a reutilização das matérias-primas nele contidas. Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a Diretiva da UE 2012/19 / CE sobre dispositivos elétricos e eletrónicos no fim da sua vida útil e sua validação como lei nacional, as ferramentas elétricas que não podem ser mais usadas devem ser separadamente submetidas a um processamento apropriado para recuperar o conteúdo de matérias-primas secundárias valiosas.
  • Page 52 Substitua sempre ambas as escovas simultaneamente. Operação da mudança de escovas de carbono confiadas apenas a pessoas qualificadas usando peças originais. Qualquer tipo de falha deve ser removido do serviço autorizado do RAIDER. Trate com cuidado para seus instrumentos...
  • Page 53 EXPLODED VIEW...
  • Page 54 RDI-SA24 Spare Parts List...
  • Page 55 DECLARATION OF CONFORMITY ELECTRIC SANDER RDI-SA24 (BG) Декларираме на собствена отговорност, че že tento výrobok je v zhode a súlade s този продукт е в съответствие със следните nasledujúcimi normami a predpismi: стандарти и разпоредби: (SLO) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je...
  • Page 56 Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Виброшлайф Запазена марка: RAIDER Модел: RDI-SA24 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17-ти май 2006 г. относно машините...
  • Page 57 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Electric Sander Brand: RAIDER Type Designation: RDI-SA24 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17 May 2006 on machinery...
  • Page 58 Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. ibracijska brusilica Proizvod: Zaštitni znak: RAIDER Tip: RDI-SA24 Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajednice.
  • Page 59 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Euromaster Import Export Ltd. Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Mașină de șlefuit electric Trademark: RAIDER INDUSTRIAL RDI-SA24 Model: este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 60 ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 61 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 62 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 63 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 64 WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 65 “RAIDER INDUSTRIAL” are designed and manufactured in accordance with the regulations and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee. WARRANTY CONDITIONS The warranty period is: - 36 months User is entitled to free repair service in insured warranty period if the warranty card is filled properly made with signature and dealer’s stamp, sold the instrument signed by the client that is aware of the...
  • Page 66 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok je ..godinе i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 67 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................2 GODINЕ GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 68 GARANCIJSKA IZJAVA Spoštovani kupec, Zahvaljujemo se vam za nakup proizvoda Raider in upamo, da boste z njim zadovoljni. Če bo proizvod potreben popravila v garancijskem roku, se najprej posvetujte z vašim proda- jalcem, ki vam je proizvod prodal ali s pooblaščenem serviserjem. Da bi se izognili nepo- trebnim nevšečnostim, vam svetujemo, da preden pokličete najbližjega pooblaščenega...
  • Page 69 Garancija je veljavna na ozemeljskem območju Republike Slovenije. GARANCIJA: Raider zagotavlja, da bo proizvod brezhibno deloval 12 mesecev (1 leto) od dneva nakupa. Proiz- vod bo v tem roku od dneva nakupa deloval brez napak, ki bi bile posledica slabega materiala ali slabe izdelave! Če se v tem času proizvod pokvari zaradi slabega materiala ali izdelave, ga bomo brezplačno...
  • Page 70 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 71 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 72 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 74 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 75 διάρκειας της εγγύησης για τη συσκευή ή για ενδεχομένως χρησιμοποιηθέντα νέα ανταλλακτικά. Άυτό ισχύει και στην περίπτωση σέρβις επί τόπου. 6. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.raider.gr ή www.gtc-hardware.gr . Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύηση, θα σας επιστραφεί αμέσως είτε η επισκευ- ασμένη...
  • Page 76 www.raider.bg...
  • Page 78 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...