Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
SNOW THROWER
FR
SOUFFLEUSE À NEIGE
2606502
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2606502 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GreenWorks 2606502

  • Page 1 SNOW THROWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE À NEIGE MANUEL D’OPÉRATEUR 2606502...
  • Page 2: Table Of Contents

    English Description........4 Start the machine........13 Stop the machine........14 Purpose............4 Use the cord retainer........14 Overview............ 4 Adjust the discharge chute....... 14 General power tool safety Adjust the chute deflector......14 warnings........4 LED headlights......... 15 Safety warnings..........4 Operation tips........... 15 Double insulated snow thrower....
  • Page 3: Description

    English DESCRIPTION Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your PURPOSE mains-operated (corded) power tool. This machine is used to remove and clear away snow 2.1 SAFETY WARNINGS from pavements, gardens, driveways and other ground- level surfaces.
  • Page 4 English wearing open sandals. stored indoors in dry, Always wear substantial locked-up place out of footwear. reach of children. • Operation of the power tool • Do not operate the in the hand-held position is equipment without wearing unsafe, except in adequate winter garments.
  • Page 5 English accessories for this power associated with machine. tool. The use of nonidentical Never use your hand to parts or accessories could clean out the discharge lead to serious injury to the chute. To clear the chute: user or damage the power 1.TURN OFF THE MOTOR! tool, and will void the 2.Wait 10 seconds to be...
  • Page 6 English machine is to be stored for • Don’t Abuse Cord – Never an extended period. carry machine by cord or yank it to disconnect from • Maintain or replace safety receptacle. Keep cord from and instructions labels, as heat, oil, and sharp edges. necessary.
  • Page 7 English particularly small children, extension cord during and pets. operation • Dress Properly – Do not 1.Make a knot as shown in wear loose clothing or the figure; or jewelry. They can be caught 2.Use one of the plug- in moving parts. receptacle retaining •...
  • Page 8 English 1.Stop machine. Release • After striking a foreign the switch. object,turn the machine off and remove the plug, and 2.Unplug power cord. then inspect it for damage. 3.Inspect for damage. Repair any damage before 4.Repair any damage restarting and using the before restarting and machine.
  • Page 9 English the collector/impeller dry, locked-up place – out of housing or discharge guide, reach of children. and when making any • Maintain Machine With repairs, adjustments, or Care – Follow instructions inspections. for lubricating and changing • Do not overload the accessories.
  • Page 10: Double Insulated Snow Thrower

    English DOUBLE INSULATED SNOW Before using any extension cord, inspect it for loose or exposed wires and cut or worn insulation. THROWER A proper extension cord is available at an authorized • Double insulation eliminates the need for the usual service center.
  • Page 11: Risk Levels

    English INSTALLATION Symbol Explanation Read and understand all instruc- WARNING tions before operating the prod- Do not change or make accessories that are not uct, and follow all warnings and recommended by the manufacturer. safety instructions. Thrown objects can ricochet and WARNING result in personal injury or proper- ty damage.
  • Page 12: Install The Middle Handle

    English INSTALL THE MIDDLE HANDLE INSTALL THE CHUTE CONTROL 1. Align the holes in the middle handle and the lower handle. 2. Put the bolts(1) through the middle handle and the lower handle. 3. Tighten the handle knob(2) onto the bolt(1). 1.
  • Page 13: Stop The Machine

    English NOTE NOTE Lower the scraper to the ground to remove the snow. Do not plug the extension cable into the outlet until it has been connected to the cord retainer and plugged into the machine. WARNING Keep bystanders a safe distance from the machine. 1.
  • Page 14: Led Headlights

    English MAINTENANCE WARNING Do not push the trigger so far forward that a gap WARNING shows between the deflector and the chute. Disconnect the extension cord before maintenance. 1. Push and hold the trigger on the chute deflector. CAUTION 2. Move the chute deflector(25) up to increase the snow distance.
  • Page 15: Replace The Impeller

    • Make sure that children cannot come near the machine. Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will...
  • Page 16: Exploded View

    It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks. EXPLODED VIEW Part No. Description...
  • Page 17 English Part No. Description C1100536-00 Wheel Assembly 311081485 Control Rod Assembly C1100537-00 Cam Lock Assembly C1100538-00 Chute Deflector Assembly Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115...
  • Page 18 Français Description........20 Utilisation........31 But............20 Démarrez la machine....... 31 Aperçu............20 Arrêtez la machine........32 Avertissements généraux de Utilisez le dispositif de retenue du cordon............32 sécurité des outils électriques..20 Réglez la goulotte d'éjection.....32 Avertissements de sécurité...... 20 Réglez le déflecteur de la goulotte...
  • Page 19: Description

    Français DESCRIPTION AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ DES OUTILS ÉLECTRIQUES Cette machine est utilisée pour enlever et déblayer la AVERTISSEMENT neige des trottoirs, jardins, allées et autres surfaces au niveau du sol. Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
  • Page 20 Français d'en déterminer la cause. sécuritaire au rythme pour En général, les vibrations lequel il a été conçu. sont un signe de danger. • Ne vous penchez pas trop, • N'utilisez pas sur une gardez un bon équilibre en surface gravillonnée à tout temps.
  • Page 21 Français personnes ou des zones où des blessures graves pour des dommages matériels l'utilisateur ou endommager peuvent survenir. l'outil électrique et annuler la garantie. • Lors du nettoyage, de la réparation ou de • Ne soulevez pas l'outil l’inspection, assurez-vous électrique pendant qu'il est que le collecteur/la turbine en marche.
  • Page 22 Français Prenez soin en marche toujours sûr de votre pied, arrière. et maintenez une prise ferme sur les poignées. • Le contact de la main avec la turbine rotative à • Vérifiez tous les écrous de l’intérieur de la goulotte de cisaillement, les boulons et refoulement est la cause la vis à...
  • Page 23 Français • Évitez tout démarrage • Débranchez l’outil accidentel : ne transportez électrique de l'alimentation pas l'appareil branché avec électrique lorsqu'il n'est pas un doigt sur l'interrupteur. utilisé, avant l'entretien, lors Assurez-vous que du remplacement des l'interrupteur est éteint accessoires, etc. lorsque vous branchez •...
  • Page 24 Français en particulier les jeunes par le fabricant pour toutes enfants et les animaux les unités avec moteurs domestiques. électriques ou moteurs de démarrage électriques. • Habillez-vous correctement – Ne portez pas de • Rallonges – Pour empêcher vêtements amples ou de la déconnexion du cordon bijoux.
  • Page 25 Français l’arracher pour se marche (sauf si le fabricant déconnecter de la prise. le recommande). Éloignez le cordon à l’écart • Débranchez la machine de de la chaleur, de l'huile et l’alimentation électrique des bords tranchants. lorsqu’elle n’est pas utilisée, •...
  • Page 26 Français • Si l’appareil devait avant le décolmatage du commencer à vibrer carter du collecteur/de la anormalement, arrêter la turbine ou du guide de machine et vérifier refoulement, et en immédiatement la cause. La effectuant des réparations, vibration est généralement des ajustements ou des un avertissement de inspections.
  • Page 27: Souffleuse À Neige À Double Isolation

    Français et maintenez une prise • Maintenez ou remplacez les ferme sur les poignées. décalques de sécurité et d'instructions au besoin. • Entreposez la machine à l’intérieur – lorsqu’elle n’est • Faites marcher la machine pas utilisée, la machine quelques minutes après doivent être entreposée à...
  • Page 28: Symboles Figurant Sur La Machine

    Français importante entraînera une perte de puissance et le Gardez la rallonge électrique à l'écart de la zone de moteur surchauffera. Si l'appareil ne fonctionne pas travail. Placez le cordon de manière à ce qu'il ne se lorsqu'il est branché dans une prise de courant, vérifiez coince pas dans le bois, les outils ou d'autres à...
  • Page 29: Niveaux De Risques

    Français NIVEAUX DE RISQUES 2. Lisez la documentation contenue dans la boîte. 3. Retirez toutes les pièces non assemblées de la Les termes de mise en garde suivants et leur boîte. signification ont pour but d'expliquer les niveaux de 4. Retirez la machine de sa boîte. risques associés à...
  • Page 30: Installez Le Déflecteur De La Goulotte

    Français INSTALLEZ LE DÉFLECTEUR DE 5. Poussez la tige de commande de la goulotte (5) dans le trou (7) situé derrière le plateau. LA GOULOTTE 6. Tournez la poignée à gauche et à droite pour vous assurer que la goulotte d'éjection se déplace dans la même direction.
  • Page 31: Arrêtez La Machine

    Français ARRÊTEZ LA MACHINE RÉGLEZ LA GOULOTTE D'ÉJECTION 1. Relâchez la barre de sécurité (2) pour arrêter la machine. Vous pouvez régler la goulotte d’éjection de 180° pour changer la direction de la neige. AVERTISSEMENT 1. Tournez la poignée vers la gauche pour déplacer la Attendez que la pale s'arrête complètement avant de goulotte d'éjection vers la gauche.
  • Page 32: Phares Avant Led

    Français PHARES AVANT LED ATTENTION Utilisez seulement les pièces de rechange approuvées. ATTENTION Évitez que les liquides de freins, l'essence et les matériaux à base de pétrole ne viennent en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager le plastique et le rendre inutilisable.
  • Page 33: Remettez La Pale

    Français DÉPANNAGE 2. Retirez et jetez l'ancien grattoir. 3. Installez le nouveau grattoir. Problème Cause possible Solution 4. Placez les vis de fixation (2) et les entretoises et serrez-les. Le guidon n'est Les écrous ne Ajustez la hau- pas bien installé. sont pas bien teur du guidon et REMETTEZ LA PALE...
  • Page 34: Vue Éclatées

    Français Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions normales...
  • Page 35 Ensemble de la pale 311861463 Trousse du grattoir 341021466 Bar météo C1100536-00 Ensemble de roues 311081485 Ensemble de la tige de commande C1100537-00 Ensemble du dispositif de blocage C1100538-00 Ensemble du déflecteur de la goulotte Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115...

Table of Contents