Turning Off; Frequently Asked Questions - Breckwell BH23 Owner’s Instruction And Operation Manual

Table of Contents

Advertisement

the valve will automatically open and the burner will
light. The burner will initially light to full flame. Adjust
it to an appealing setting with the remote (see "Remote
Operating Instructions" in this manual).
WARNING:
IF THE PILOT FAILS TO LIGHT, THE SYSTEM WILL "LOCKOUT".
PRESS ON/OFF BUTTON ON REMOTE CONTROL TO
TURN OFF THE SYSTEM. ALLOW FIVE MINUTES FOR ANY
GAS TO DISSIPATE BEFORE ATTEMPTING TO RE-LIGHT THE
5. Press On/Off button on remote control again to start
ignition sequence.
6. If it will not operate, follow the instructions "Turning Off"
section and call your service technician or gas supplier.

TURNING OFF

1. Press the On/Off button on the remote control.
2. Turn off the external manual shutoff valve supplied by
installer and mounted adjacent to the appliance.
3. Turn off all electric power to the appliance if service is
to be performed.

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

Where Can I Find The Model And Serial Numbers?
This image is only an example. The label on the actual
unit will vary slightly. When requesting service, you will
be asked to provide the model number, serial number,
and manufacture date to your authorized dealer. This
information will expedite the warranty verification process.
This is an example of your listing label:
Natural Gas / Gaz
LP Gas / Gaz Propane
Naturel
Efficiency Per /Efficacité par
71%
70%
CSA P.4.1-15
Minimum Inlet Pressure /
5.0" WC (1.25 kPa)
12" WC (2.74 kPa)
Pression de gaz à l'entrée (Min.)
Maximum Inlet Pressure /
10.5" WC (2.61 kPa)
14" WC (3.49 kPa)
Pression de gaz à l'entrée (Max.)
Max. Input BTU/h (kW) /
23,500 BTU/h (6.9 kW)
20,000 BTU/h (5.9 kW)
Puissance de chauffage (Max.)
Min. Input BTU/h (kW) /
12,000 BTU/h (3.5 kW)
10,000 BTU/h (2.9 kW)
Puissance de chauffage (Min.)
Manifold Pressure /
3.8" WC (0.95 kPa)
11.0" WC (2.74 kPa)
Pression d'admission
This vented gas fireplace heater is not for use with air filters. This appliance
is only for use with the type(s) of gas indicated on the rating plate and may
Orifice Size (DMS) /
#43
#55
be installed in an aftermarket, permanently located, manufactured home
Dimension de l'prifice (DMS)
(USA only) or mobile home, where not prohibited by local codes. See
Total Electrical Requirements: 120Vac, 60 Hz, less than 6 amperes. / Alimentation
owner's manual for details. This appliance is not convertible for use with
électrique totale requise: 120 Volts c.a., 60Hz, moins de 6 Ampères.
other gases, unless a certified kit is used.
This appliance must be installed in accordance with local codes, if any; if
MINIMUM APPLIANCE CLEARANCES TO COMBUSTIBLES /
none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or
DÉGAGEMENTS MINIMUMS DE L'APPAREIL AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.
in
mm
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or
Backwall to Fan Enclosure / Mur arrière du boîtier de ventilateur
1
25
maintenance can cause injury or property damage. Refer to the owner's
information manual provided with this appliance. For assistance or
Sidewall to Stove Top Plate / Plaque supérieure du mur latéral à la
6
153
additional information consult a qualified installer, service agency or the
cuisinière
gas supplier. This vented gas fireplace is not for use with air filters. FOR
Front to Combustible / Avant à combustible
36
914
USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH APPLIANCE ONLY.
Corner to Adjacent Wall / Coin au mur adjacent
4-3/8
112
This appliance equipped only for altitudes:
Floor to Ceiling / Du sol au plafond
48
1219
U.S.A.: 0-2,000 ft (0-610 m)
Top to Mantle / De haut en manteau
Canada: 0-4,500 ft (0-1,372 m)
19
483
Mantle Depth / Profondeur du manteau
12
29
ALCOVE
N'UTILISER AUCUN COMBUSTIBLE SOLIDE. CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ POUR FONCTIONNER AU GAZ NATUREL.
Height From Hearth / Hauteur du foyer
48
1219
Ce foyer à gaz à évacuation ne doit pas être utilisé avec les filtres à air. Cet appareil ne doit
Depth / Profondeur
48
1219
fonctionner qu'avec le type de gaz spécifié sur la plaque signalétique et peut être installé
Width / Largeur
36
914
dans une maison préfabriquée (États-Unis seulement) ou une maison mobile installée en
permanence, là où les codes locaux le permettent. Voir le manuel d'installation du foyer
pour les détails. Cet appareil ne doit pas fonctionner avec un autre type de gaz, à moins
d'installer un kit de conversion de gaz certifié.
Cet appareil doit être installé selon les codes locaux s'il y en a; suivez le National Fuel Gas
Horizontal pipe sides and bottom surfaces /
1"
25 mm
Côtés horizontaux et surfaces inférieures
Code, ANSI z223.1/NFPA 54, ou le Code d'installation du gaz naturel et du propane, CSA B
149.1.
Vertical pipe left and right surfaces /
1"
25 mm
Surface du tuyau vertical de tous les côtés
AVERTISSEMENT: Une altération ou non-conformité d'installation, d'installation, d'entrtien
ou de réglage de cet appareil peut causer des blessures et'ou dommages matériels. Voir le
Horizontal pipe top surface / Surface
3"
76 mm
manuel d'installation et d'utilisation fourni avec cet appareil. Pour de l'aode ou
supérieure du tuyau horizontal
del'information additionnelle, consulter un installatuer qualifié, une agence d'entretien ou le
fournisseur de gaz. N'utiliser aucun filte à air avec ce foyer au gaz à évacuation. POUR
UTILISATION UNIQUEMENT AVEC LES PORTES EN VERRE CERTIFIÉES AVEC
L'APPAREIL.
Cet appariel est équipé pour fonctionner aux altitudes suivantes:
États-Unis: 0 à 2 000 pieds (0 à 610m)
71%
70%
Canada: 0 à 4 500 pieds (0 à 1372m)
Natural Gas / Gaz Naturel
LP Gas / Gaz Propane
© 2021 Breckwell Hearth
PILOT.
Model / Modéle:
BH23
Cer�fied to / Cer�fié: ANSI Z21.88-2017/ CSA
2.33-2017; CSA 2.17-2017; CAN/CSA-P.4.1-2015
SERIAL NO. /
N
o
de série
Mfg Date. /
Date de Fabrication
VENTED GAS FIREPLACE HEATER
NOT FOR USE WITH SOLID FUEL - THIS APPLIANCE IS MANUFACTURED AS NATURAL GAS.
For Natural Gas when equipped with #43 drill size orifice, for Propane Gas
when equipped with #55 drill size orifice. Orifices and instructions
necessary for propane gas conversion are provided with the kit 23LPC.
This appliance must be properly connected to a venting system in
accordance with the manufacturer's installation instructions. If the vent-air
intake system is disassembled for any reason, reinstall per instructions with
initial installation.
SAFETY BARRIER:
For use only with barrier part number: 893242. Follow installation
instructions accompanying the appliance.
REPLACEMENT FAN KIT:
Part # 80709 fan or blower assembly must be used.
Rating: 120Volts, 60Hz, 1.3 Amps.
FOYER ENCASTRABLE À GAZ À ÉVACUATION
Convient au gaz naturel quand l'appareil est muni d'un injecteur de diamètre #43. Convient
au propane quand l'appareil est muni d'un injecteur de diamètre #55. Pour le convertir au
gaz proplane (GPL), suivez les instructions fournies avec les kit de conversion # 23LPC.
Cet appareil doit être corectement raccordé à un système d'évacuation, conformément aux
instruction du fabricant. Veuillez consulter le manuel d'installation du foyer, pour les
exigences complètes du conduit d'évacuation.
ÉCRANS PARE - ÉTINCELLE:
À utiliser uniquement avec des barrières numéro de pièces: 893242. Suivez les instructions
d'installation accompagnant l'appareil.
KIT DE REMPLACEMENT DU VENTILATEUR:
L'ensemble de ventilateur (pièce n° 80709) doit être utilizé.
Caracteristiques Electrlques: 120 volts, 60 Hz, 1.3 amperes.
Breckwell Hearth 227 Industrial Park Road, South
Pittsburg, TN 37380 • Web: www.breckwell.com • Phone: 423-403-4031
OPERATING INSTRUCTIONS
What Happens When First Lit?
There is a curing period. This can include a small amount of
smoke and odor. This is normal. Curing steps include:
Step 1: Expelling Initial Smoke and Odors
• Complete the installation of any surround, front, doors, or
safety screen.
• Turn on in the Manual (Off) thermostat mode.
• Set the flame height to Hi.
• Set the fan speed control to Level 2.
• Run with these settings for a minimum of 3 hours. Then
turn off and let it cool.
IT IS IMPORTANT THAT THE BLOWERS ARE ON DURING
THIS STEP TO PREVENT THE CURING SMOKE FROM
STAINING THE SURROUNDING WALL FINISH. COMPLETE
STEP 1 PRIOR TO INSTALLATION OF WALL FINISH
MATERIALS. VISIBLE SMOKE AND ODOR IS EXPECTED
DURING THIS STEP. IF DESIRED, DISABLE SMOKE ALARMS
BEFORE THIS STEP. SMOKE FROM THE INITIAL CURE MAY
SET OFF SMOKE ALARMS. OPEN DOORS AND WINDOWS
Step 2: High Heat Curing Cycle
• Turn on in the Manual (Off) thermostat mode.
• Set the flame height to Hi.
• Set the fan speed control to Off.
• Run it with these settings for 8 continuous hours or until
curing odors have diminished.
• When odors have diminished, leave on and continue
below.
• Set the fan speed control to Level 1.
• If any new curing odors are detected, continue to run this
setting until the curing odors have diminished.
SLIGHT ODORS MAY STILL BE NOTICEABLE ON FUTURE
STARTUPS. THESE WILL DIMINISH OVER TIME WITH
ADDITIONAL CURING INFORMATION
It is not unusual to require more than 10 continuous hours on
high for curing odors to diminish. There are variables that
can extend or shorten the curing time, such as decorative
Report # F20-633
853859
fronts, doors, facing materials, and their applications.
34
CAUTION:
TO CIRCULATE FRESH AIR.
CAUTION:
FURTHER USE.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents