Simons Voss Technologies PinCode keypad Quick Manual

Simons Voss Technologies PinCode keypad Quick Manual

Hide thumbs Also See for PinCode keypad:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Produktspezifische Sicherheitshinweise
    • Konfiguration
      • Master-PIN Ändern
      • User-PIN Programmieren
      • User-PIN Löschen
    • Programmierung
    • Montage & Batteriewechsel
    • Bedienung
    • Technische Daten
    • Konformitätserklärung
    • Hilfe und Weitere Informationen
  • Français

    • Consignes de Sécurité Générales
    • Utilisation Conforme
    • Configuration
      • Modifier Le Master-PIN
      • Programmer Le User-PIN
      • Supprimer Le User-PIN
    • Consignes de Sécurité Propres Au Produit
    • Programmation
    • Commande
    • Montage & Remplacement des Piles
    • Données Techniques
    • Aide Et Autres Informations
    • Déclaration de Conformité
  • Dutch

    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Beoogd Gebruik
    • Configuratie
      • Master-PIN Aanpassen
      • User-PIN Programmeren
      • User-PIN Wissen
    • Specifieke Veiligheidsinstructies Per Product
    • Programmering
    • Montage & Batterijvervanging
    • Bediening
    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van Overeenstemming
    • Hulp en Verdere Informatie
  • Italiano

    • Avvisi DI Sicurezza Generali
    • Uso Conforme
    • Avvertenze DI Sicurezza Specifiche del Prodotto
    • Configurazione
      • Modifica del Master PIN
      • Programmazione Dello User PIN
      • Eliminazione Dello User PIN
    • Programmazione
    • Montaggio E Sostituzione Delle Batterie
    • Comando
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Supporto E Ulteriori Informazioni
  • Dansk

    • Anvendelsesområder
    • Generelle Sikkerhedshenvisninger
    • Konfiguration
      • Ændre Master-PIN
      • Programmere User-PIN
      • Slette User-PIN
    • Produktspecifikke Sikkerhedsanvisninger
    • Programmering
    • Betjening
    • Montage Og Batteriskifte
    • Tekniske Data
    • Overensstemmelseserklæring
    • Hjælp Og Flere Oplysninger
  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • Avsedd Användning
    • Konfiguration
      • Ändring Av Master-PIN
      • Programmera User-PIN
      • Radera User-PIN
    • Produktspecifika Säkerhetsanvisningar
    • Programmering
    • Användning
    • Montering Och Batteribyte
    • Tekniska Specifikationer
    • Försäkran Om Överensstämmelse
    • Hjälp Och Ytterligare Information

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

DE
Kurzanleitung
EN
Quick guide
FR
Guide abrégé
NL
Korte handleiding
IT
Guida breve
DK
Korte vejledning
SE
Snabbguide
PinCode keypad
(offline)
ST10.080070
23.08.2021

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PinCode keypad and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Simons Voss Technologies PinCode keypad

  • Page 1 Kurzanleitung PinCode keypad Quick guide (offline) Guide abrégé Korte handleiding Guida breve ST10.080070 Korte vejledning 23.08.2021 Snabbguide...
  • Page 2 PinCode keypad (offline) deutsch ............................english ............................français ............................nederlands ..........................italiano ............................dansk ............................svensk............................
  • Page 3: Table Of Contents

    PinCode keypad (offline) Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................... 4 2 Allgemeine Sicherheitshinweise .................... 4 3 Produktspezifische Sicherheitshinweise ................ 9 4 Konfiguration ........................... 9 Master-PIN ändern.......................... 9 User-PIN programmieren ...................... 10 User-PIN löschen .......................... 11 5 Programmierung.......................... 11 6 Montage & Batteriewechsel ...................... 12 7 Bedienung ............................ 13 8 Technische Daten.........................
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1. Bestimmungsgemäßer Ge- PinCode keypad (offline) brauch 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die PinCode-Tastatur kann eingesetzt werden, um entsprechende SimonsVoss-Schließungen (wie z.B. Schließzylinder, SmartHandle oder SmartRelais) über die Eingabe eines Zahlencodes zu betätigen. Die Einbindung der PinCode-Tastatur in die Schließanlage erfolgt über die entsprechende Schließanlagensoftware.
  • Page 5 PinCode keypad (offline) 2. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Versperrter Zugang Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte Komponenten kann der Zutritt durch eine Tür versperrt bleiben. Für Folgen eines ver- sperrten Zutritts wie Zugang zu verletzten oder gefährdeten Personen, Sachschäden oder anderen Schäden haftet die SimonsVoss Technolo-...
  • Page 6 2. Allgemeine Sicherheitshinweise PinCode keypad (offline) Explosionsgefahr durch falschen Batterietyp Das Einsetzen falscher Batterietypen kann zu einer Explosion führen. Verwenden Sie ausschließlich die in den technischen Daten spezifizierten Batterien.  VORSICHT Feuergefahr durch Batterien Die eingesetzten Batterien können bei Fehlbehandlung eine Feuer- oder Verbrennungsgefahr darstellen.
  • Page 7 PinCode keypad (offline) 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Beschädigung durch Öle, Fette, Farben und Säuren Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch Flüssigkeiten aller Art beschä- digt werden können. Halten Sie Öle, Fette, Farben und Säuren vom Produkt fern.  Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel Die Oberfläche dieses Produkts kann durch ungeeignete Reinigungsmittel beschädigt...
  • Page 8 2. Allgemeine Sicherheitshinweise PinCode keypad (offline) Störung der Kommunikation durch metallische Oberflächen Dieses Produkt kommuniziert drahtlos. Metallische Oberflächen können die Reichweite des Produkts erheblich reduzieren. Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht auf oder in der Nähe von metalli- ...
  • Page 9: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    3. Produktspezifische Sicherheits- PinCode keypad (offline) hinweise Die deutsche Sprachfassung ist die Originalbetriebsanleitung. Andere Sprachen (Abfas- sung in der Vertragssprache) sind Übersetzungen der Originalbetriebsanleitung. Lesen Sie alle Anweisungen zur Installation, zum Einbau und zur Inbetriebnahme und be- folgen Sie diese. Geben Sie diese Anweisungen und jegliche Anweisungen zur Wartung an den Benutzer weiter.
  • Page 10: User-Pin Programmieren

    4. Konfiguration PinCode keypad (offline) 3. Eingabe neue Master-PIN Die neue Master-PIN muss aus 8 Zeichen bestehen, welche weder fortlaufend noch identisch sind und darf nicht mit 0 beginnen! 4. Eingabe des neuen Master-PIN zur Wiederholung HINWEIS Der Master-PIN ist für die Nutzung der PinCode-Tastatur essentiell und kann nicht ausgelesen oder wiederhergestellt werden.
  • Page 11: User-Pin Löschen

    PinCode keypad (offline) 5. Programmierung 4. Eingabe der Länge desUser-PIN - z.B. 4 für einen 4-stelligen User- 5. Eingabe User-PIN Wiederholen Sie den Vorgang, um weitere User-PINs in der PinCode- Tastatur zu programmieren. 4.3 User-PIN löschen User-PINs können gelöscht werden, indem die Länge des PIN auf 0 Zeichen gesetzt wird: 1.
  • Page 12: Montage & Batteriewechsel

    6. Montage & Batteriewechsel PinCode keypad (offline) 4. PinCode-Tastatur: User-PIN z.B. 1 für User-PIN 1 / Interner Transpon- der 1 drücken, sobald die LSM den Hinweis "Drücken Sie jetzt den Taster des Transponders 1x kurz..." zeigt. Der Programmiervorgang ist jetzt abgeschlossen.
  • Page 13: Bedienung

    PinCode keypad (offline) 7. Bedienung Um die Batterien zu wechseln, muss das Gehäuse der PinCode- Tastatur geöffnet werden. Hierfür wird ein Torx-Schraubendreher vom Typ "TX6" (nicht im Lieferumfang enthalten) benötigt! Ersetzen Sie alle Batterien durch neue Murata-, Panasonic- oder Varta-Batterien vom Typ CR 2032 (3V).
  • Page 14 8. Technische Daten PinCode keypad (offline) 2× CR 2032 (3V) Batterien: Bei einem Batteriewechsel immer alle Batterien durch neue, zugelassene Markenbatterien ersetzen! Murata  Zugelassene Batterieher- Varta  steller: Panasonic  Batterielebensdauer: Bis zu 100.000 Betätigungen bzw. bis zu 10 Jahre Standby Abstand zu Zylinder: Max.
  • Page 15: Konformitätserklärung

    PinCode keypad (offline) 9. Konformitätserklärung Funkemissionen -20 dBµA/m (10 m Entfer- 24,50 kHz - 25,06 kHz nung) Es liegen keine geografischen Beschränkungen innerhalb der EU vor. 9 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die SimonsVoss Technologies GmbH , dass der Artikel TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE folgenden Richtlinien entspricht: 2014/53/EU "Funkanlagen"...
  • Page 16: Hilfe Und Weitere Informationen

    10. Hilfe und weitere Informatio- PinCode keypad (offline) 10 Hilfe und weitere Informationen Infomaterial/ www.simons-voss.com/de/dokumente.html Dokumente Konformitäts- www.simons-voss.com/de/zertifikate.html erklärungen und Zertifika- Informationen Entsorgen Sie das Gerät (TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE) nicht  zur Entsor- mit dem Hausmüll, sondern gemäß der europäischen Richtlinie gung 2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-...
  • Page 17 10. Hilfe und weitere Informatio- PinCode keypad (offline) faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Deutschland 17 / 104...
  • Page 18 Contents PinCode keypad (offline) Contents 1 Intended use...........................  19 2 General safety instructions .......................  19 3 Product-specific safety instructions .................. 24 4 Configuration .......................... 24 Changing the master PIN ...................... 24 Programming a user PIN ........................ 25 Deleting a user PIN...........................  26 5 Programming ..........................
  • Page 19: Intended Use

    PinCode keypad (offline) 1. Intended use 1 Intended use The PIN code keypad can be used to activate SimonsVoss locking devices such as locking cylinders, SmartHandles or SmartRelays, by entering a numerical code. The PIN code keypad is integrated into the locking system using the corresponding locking system software.
  • Page 20 2. General safety instructions PinCode keypad (offline) WARNING Blocked access Access through a door may stay blocked due to incorrectly fitted and/or incorrectly programmed components. SimonsVoss Technologies GmbH is not liable for the consequences of blocked access such as ac-...
  • Page 21 PinCode keypad (offline) 2. General safety instructions CAUTION Fire hazard posed by batteries The batteries used may pose a fire or burn hazard if handled incorrectly. 1. Do not try to charge, open, heat or burn the batteries. 2. Do not short-circuit the batteries.
  • Page 22 2. General safety instructions PinCode keypad (offline) Damage as a result of mechanical impact This product contains electronic components that may be damaged by mechanical im- pacts of any kind. 1. Avoid touching the electronics. 2. Avoid other mechanical influences on the electronics.
  • Page 23 PinCode keypad (offline) 2. General safety instructions Malfunctions due to poor contact or different discharge Contact surfaces that are too small/contaminated or different discharged batteries can lead to malfunctions. 1. Only use batteries that are approved by SimonsVoss. 2. Do not touch the contacts of the new batteries with your hands.
  • Page 24: Product-Specific Safety Instructions

    3. Product-specific safety instruc- PinCode keypad (offline) tions 3 Product-specific safety instructions IMPORTANT Master PIN loss The Master PIN is an essential, integral part of the security concept. No more administrative changes can be made to the device if the Master PIN is lost.
  • Page 25: Programming A User Pin

    PinCode keypad (offline) 4. Configuration NOTE The Master PIN is essential to use the PIN code keypad and cannot be imported, read or regenerated. Make a note of the Master PIN and keep it in a safe, secret place. The Master PIN can be changed at any time. No programming is re- quired to make a change.
  • Page 26: Deleting A User Pin

    5. Programming PinCode keypad (offline) 4.3 Deleting a user PIN User PINs can be deleted by setting the length of the PIN to 0 characters: 1. Press '0' to switch to programming mode. 2. Enter the 'Master PIN'. 3. Press the button '1' on the PIN code keypad to delete the user PIN 1, for example.
  • Page 27: Installation & Battery Replacement

    6. Installation & battery replace- PinCode keypad (offline) ment Using a pro- Open the programming app or task list and follow the instructions. gramming app or task list 6 Installation & battery replacement The PIN code keypad can be installed using the supplied installation accessories.
  • Page 28: Technical Specifications

    8. Technical specifications PinCode keypad (offline) ü At least one User PIN is authorised for use on the locking device concerned. 1. Enter a User PIN. You have a maximum of 5 seconds to enter each individual number. 2. The LED will light up green and an audible "beep, beep" will sound when you enter numbers.
  • Page 29: Eu/Uk Declaration Of Conformity

    9. EU/UK Declaration of con- PinCode keypad (offline) formity Distance to SmartHandle: Max. 40 cm Distance to SmartRelay: Max. 120 cm Protection class: IP 65 Operating temperature: -20 °C to +50 °C Different colour LEDs (red, green, yellow) + audible sig-...
  • Page 30: Help And Other Information

    10. Help and other information PinCode keypad (offline) 2014/53/EU "Radio equipment"  as well as the corresponding UK statutory 2017 No. 1206 "Radio equipment" 2014/30/EU "EMC"  as well as the corresponding UK statutory 2016 No. 1091 "EMC" 2012/19/EU "WEEE"...
  • Page 31 PinCode keypad (offline) 10. Help and other information Information Do not dispose the device (TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE) in the  on disposal household waste. Dispose of it at a collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU. Recycle defective or used batteries in line with European Directive ...
  • Page 32 Table des matières PinCode keypad (offline) Table des matières 1 Utilisation conforme........................ 33 2 Consignes de sécurité générales ..................... 33 3 Consignes de sécurité propres au produit ................ 38 4 Configuration .......................... 38 Modifier le Master-PIN ........................ 38 Programmer le User-PIN.......................  39 Supprimer le User-PIN ........................ 40...
  • Page 33: Utilisation Conforme

    PinCode keypad (offline) 1. Utilisation conforme 1 Utilisation conforme La Clavier PinCode peut être utilisée pour actionner les fermetures SimonsVoss (comme par ex. cylindre de fermeture, SmartHandle ou SmartRelais) via la saisie d'un code chiffré. L'attribution de la Clavier PinCode à l'installation de fermeture s'effectue à...
  • Page 34 2. Consignes de sécurité géné- PinCode keypad (offline) rales AVERTISSEMENT Accès bloqué Toute erreur de montage et/ou de programmation d'un composant peut bloquer l'accès par une porte. La société SimonsVoss Technolo- gies GmbH décline toute responsabilité quant aux conséquences d'un accès bloqué, par exemple, accès pour les personnes blessées ou en...
  • Page 35 2. Consignes de sécurité géné- PinCode keypad (offline) rales ATTENTION Risque d’incendie dû aux piles En cas de manipulation impropre, les piles insérées peuvent provoquer un incendie ou des brûlures. 1. Ne jamais essayer de recharger les piles, de les ouvrir, de les chauffer ou de les brûler.
  • Page 36 2. Consignes de sécurité géné- PinCode keypad (offline) rales Endommagement lié à des nettoyants agressifs La surface de ce produit peut être endommagée par des nettoyants inappropriés. Utilisez exclusivement des nettoyants adaptés aux surfaces plastiques ou métal-  liques. Endommagement lié à une action mécanique Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par...
  • Page 37 2. Consignes de sécurité géné- PinCode keypad (offline) rales REMARQUE Utilisation conforme aux dispositions Les produits SimonsVoss sont exclusivement destinés à l’ouverture et la fermeture de portes et d’objets similaires. N’utilisez pas les produits SimonsVoss à d’autres fins.  Qualifications requises L'installation et la mise en service nécessitent des connaissances spécialisées.
  • Page 38: Consignes De Sécurité Propres Au Produit

    3. Consignes de sécurité propres PinCode keypad (offline) au produit 3 Consignes de sécurité propres au produit ATTENTION Perte du Master-PIN Le Master-PIN est un composant central du concept de sécurité. À la suite de la perte du Master-PIN, aucune modification administrative ne peut être entreprise à...
  • Page 39: Programmer Le User-Pin

    PinCode keypad (offline) 4. Configuration REMARQUE Le Master-PIN est essentiel à l'utilisation du Clavier PinCode et ne peut pas être lu ou restauré. Notez le Master-PIN et conservez-le dans un en- droit sûr et secret. Il est possible de modifier le Master-PIN à tout moment. Cela n'im- plique aucun besoin de programmation.
  • Page 40: Supprimer Le User-Pin

    5. Programmation PinCode keypad (offline) 4.3 Supprimer le User-PIN Les User-PINs peuvent être supprimés, en fixant la longueur du PIN à 0 caractère : 1. Appuyez sur « 0 » pour accéder au mode de programmation. 2. Saisissez le « Master-PIN ». 3. Appuyez par exemple sur la touche « 1 » de la Clavier PinCode, afin de supprimer le User-Pin 1.
  • Page 41: Montage & Remplacement Des Piles

    6. Montage & remplacement des PinCode keypad (offline) piles Via une appli- Ouvrez l'application de programmation ou la liste des tâches et suivez cation de pro- les instructions. grammation ou une liste de tâches 6 Montage & remplacement des piles La Clavier PinCode peut être fixée à...
  • Page 42: Données Techniques

    8. Données techniques PinCode keypad (offline) ü Au moins un User-PIN est autorisé à la fermeture souhaitée. 1. Saisie d'un User-PIN. L'entrée de chaque numéro individuel ne doit pas durer plus de 5 secondes. 2. La DEL clignote vert pendant la saisie et un signal acoustique reten- tit « Pip, pip »...
  • Page 43 PinCode keypad (offline) 8. Données techniques Distance par rapport au cy- Max. 20 cm à 40 cm (selon le type) lindre : Distance par rapport à la Max. 40 cm SmartHandle : Distance par rapport au Max. 120 cm SmartRelais : Classe de protection : IP 65 Température d’utilisation : de -20 °C à...
  • Page 44: Déclaration De Conformité

    9. Déclaration de conformité PinCode keypad (offline) 9 Déclaration de conformité La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la présente que l'article TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE est conforme aux directives suivantes 2014/53/EU "Systèmes radio"  2014/30/EU "EMV"  2012/19/EU "WEEE"  2011/65/EU "RoHS"...
  • Page 45 PinCode keypad (offline) 10. Aide et autres informations Informations Ne jetez pas l’appareil (TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE) avec vos  sur l'elimina- ordures ménagères mais dans un point de collecte communal pour tion appareils électriques et appareils spéciaux conformément à la directive européenne 2012/19/UE.
  • Page 46 Inhoudsopgave PinCode keypad (offline) Inhoudsopgave 1 Beoogd gebruik .......................... 47 2 Algemene veiligheidsinstructies.................... 47 3 Specifieke veiligheidsinstructies per product .............. 52 4 Configuratie............................ 52 Master-PIN aanpassen ........................ 52 User-PIN programmeren ...................... 53 User-PIN wissen .......................... 54 5 Programmering .......................... 54 6 Montage & batterijvervanging.................... 55 7 Bediening............................
  • Page 47: Beoogd Gebruik

    PinCode keypad (offline) 1. Beoogd gebruik 1 Beoogd gebruik Het PinCode-toetsenbord kan worden gebruikt om de bijbehorende SimonsVoss-sluitelementen (zoals bijv. cilinders, SmartHandles of SmartRelais) via een ingevoerde cijfercode te activeren. De integratie van het PinCode-toetsenbord in het sluitsysteem gebeurt via de bijbehorende software van het sluitsysteem.
  • Page 48 2. Algemene veiligheidsinstructies PinCode keypad (offline) WAARSCHUWING Geblokkeerde toegang Door foutief geïnstalleerde en/of geprogrammeerde componenten kan de doorgang door een deur geblokkeerd blijven. Voor gevolgen van een geblokkeerde toegang tot gewonden of personen in gevaar, materiële of andere schade, is SimonsVoss Technologies GmbH niet aansprake- lijk.
  • Page 49 PinCode keypad (offline) 2. Algemene veiligheidsinstructies VOORZICHTIG Brandgevaar door batterijen De gebruikte batterijen kunnen bij verkeerde behandeling tot brand- of verbrandingsgevaar leiden. 1. Probeer niet de batterijen op te laden, open te maken, te verwarmen of te verbranden. 2. U mag de batterijen evenmin kortsluiten.
  • Page 50 2. Algemene veiligheidsinstructies PinCode keypad (offline) Beschadiging door bijtende reinigingsmiddelen Het oppervlak van dit product kan worden beschadigd door ongeschikte reinigingsmid- delen. Maak uitsluitend gebruik van reinigingsmiddelen die geschikt zijn voor kunststof of  metalen oppervlakken. Beschadiging door mechanische impact Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door elk type mechanische impact.
  • Page 51 PinCode keypad (offline) 2. Algemene veiligheidsinstructies OPMERKING Beoogd gebruik SimonsVoss-producten zijn uitsluitend bedoeld voor het openen en sluiten van deuren en vergelijkbare voorwerpen. Gebruik SimonsVoss-producten niet voor andere doeleinden.  Storingen door slecht contact of verschillende ontladingen Contactoppervlakken die te klein/vervuild zijn of verschillende ontladen accu's kunnen leiden tot storingen.
  • Page 52: Specifieke Veiligheidsinstructies Per Product

    3. Specifieke veiligheidsinstructies PinCode keypad (offline) per product 3 Specifieke veiligheidsinstructies per pro- duct LET OP Master-PIN-verlies De Master-PIN is een centraal bestanddeel van het veiligheidsconcept. Na verlies van de Master-PIN kunnen geen administratieve wijzigingen meer aan het apparaat worden uitgevoerd! 1.
  • Page 53: User-Pin Programmeren

    PinCode keypad (offline) 4. Configuratie 4. Invoer van de nieuwe Master-PIN voor herhaling. OPMERKING De Master-PIN is voor het gebruik van het PinCode-toetsenbord essen- tieel en kan niet uitgelezen of hersteld worden. Noteer de Master-PIN en bewaar deze op een veilige en geheime plek.
  • Page 54: User-Pin Wissen

    5. Programmering PinCode keypad (offline) Herhaal de procedure om verdere User-PINs in het PinCode- toetsenbord te programmeren. 4.3 User-PIN wissen User-PINs kunnen worden gewist door de lengte van de betreffende pincode in te stellen op 0 tekens: 1. druk op "0" om naar de programmeermodus te gaan.
  • Page 55: Montage & Batterijvervanging

    PinCode keypad (offline) 6. Montage & batterijvervanging Herhaal de procedure om verdere User-PINs in het sluitschema te programmeren. Via een pro- Roep de programmeer-app of de takenlijst op en volg de instructies. grammeer- app of een ta- kenlijst 6 Montage & batterijvervanging Het PinCode-toetsenbord kan worden bevestigd met het meegeleverde montagemateriaal.
  • Page 56: Bediening

    7. Bediening PinCode keypad (offline) 7 Bediening De PinCode-toetsenbord is met succes geconfigureerd. (Master-PIN ü & User-PIN) ü Het PinCode-toetsenbord is correct geprogrammeerd. ü Minstens één User-PIN is bevoegd voor het betreffende sluitelement. 1. Invoer van een User-PIN. Tussen het invoeren van de afzonderlijke cijfers mogen maximaal 5 seconden verstrijken.
  • Page 57 PinCode keypad (offline) 8. Technische gegevens Murata  Toegelaten merken: Varta  Panasonic  Tot max. 100.000 activeringen of maximaal 10 jaar stand- Levensduur van batterijen: Afstand tot cilinder: max. 20 cm tot 40 cm (varieert per type) Afstand tot SmartHandle: max.
  • Page 58: Verklaring Van Overeenstemming

    9. Verklaring van overeenstem- PinCode keypad (offline) ming Radio-emissies 24,50 kHz - 25,06 kHz -20 dBµA/m (10 m afstand) Er zijn geen geografische beperkingen binnen de EU. 9 Verklaring van overeenstemming Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat artikel TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE voldoet aan de volgende richtlijnen...
  • Page 59: Hulp En Verdere Informatie

    PinCode keypad (offline) 10. Hulp en verdere informatie 10 Hulp en verdere informatie Informatie- www.simons-voss.com/nl/documenten.html materiaal/do- cumenten Conformi- www.simons-voss.com/nl/certificaten.html teitsverklarin- Informatie Voer het apparaat (TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE) niet af als  over verwijde- huishoudelijk afval, maar overeenkomstig de Europese Richtlijn ring 2012/19/EU bij een gemeentelijke inzamelpunt voor speciaal elektrotechnisch afval.
  • Page 60 10. Hulp en verdere informatie PinCode keypad (offline) faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, 85774 Unterföhring, Duitsland 60 / 104...
  • Page 61 PinCode keypad (offline) Sommario Sommario 1 Uso conforme .......................... 62 2 Avvisi di sicurezza generali .......................  62 3 Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto .............. 67 4 Configurazione .......................... 67 Modifica del master PIN ......................... 67 Programmazione dello user PIN.................... 68 Eliminazione dello user PIN...................... 69 5 Programmazione .........................
  • Page 62: Uso Conforme

    1. Uso conforme PinCode keypad (offline) 1 Uso conforme Il Tastierino PinCode può essere utilizzato per azionare chiusure SimonsVoss (ad es. cilindri di chiusura, SmartHandle o SmartRelè) mediante immissione di un codice numerico. L'integrazione del Tastierino PinCode nell'impianto di chiusura avviene tramite il software di gestione dell'impianto.
  • Page 63 PinCode keypad (offline) 2. Avvisi di sicurezza generali AVVERTENZA Accesso bloccato Con componenti montati e/o programmati in modo difettoso, l'accesso attraverso una porta può restare bloccato. La SimonsVoss Technolo- gies GmbH non risponde delle conseguenze di un accesso bloccato, per...
  • Page 64 2. Avvisi di sicurezza generali PinCode keypad (offline) Pericolo di esplosione a causa di un tipo di batteria non corretto L'inserimento del tipo di batteria sbagliato può causare un'esplosione. Utilizzare solo le batterie specificate nei dati tecnici.  ATTENZIONE Pericolo di incendio dovuto alle batterie Le batterie utilizzate possono costituire un pericolo di incendio o com- bustione in caso di utilizzo scorretto.
  • Page 65 PinCode keypad (offline) 2. Avvisi di sicurezza generali Danni dovuti a fluidi Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a liquidi di qualunque tipo. Tenere i componenti elettronici lontani da liquidi.  Danni dovuti a detergenti aggressivi La superficie di questo prodotto può...
  • Page 66 2. Avvisi di sicurezza generali PinCode keypad (offline) Interferenze nella comunicazione dovute a superfici metalliche Questo prodotto comunica in modalità wireless. Le superfici metalliche possono ridurre significativamente la portata del prodotto. Non montare o posizionare il prodotto sopra o vicino a superfici metalliche.
  • Page 67: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche Del Prodotto

    3. Avvertenze di sicurezza specifi- PinCode keypad (offline) che del prodotto Leggere e seguire tutte le istruzioni di installazione, installazione e messa in servizio. Pas- sare queste istruzioni e tutte le istruzioni di manutenzione all'utente. 3 Avvertenze di sicurezza specifiche del pro-...
  • Page 68: Programmazione Dello User Pin

    4. Configurazione PinCode keypad (offline) 4. Ripetizione dell'immissione del nuovo Master PIN NOTA Il Master PIN è indispensabile per l'uso del Tastierino PinCode e non può essere letto o resettato. Annotare il Master PIN e conservarlo in un luo- go segreto sicuro.
  • Page 69: Eliminazione Dello User Pin

    PinCode keypad (offline) 5. Programmazione Ripetere la procedura per programmare altri User PIN nel Tastierino PinCode. 4.3 Eliminazione dello user PIN I User PIN possono essere eliminati impostando a 0 caratteri la lunghezza del PIN: 1. Premere "0" per passare alla modalità di programmazione.
  • Page 70: Montaggio E Sostituzione Delle Batterie

    6. Montaggio e sostituzione delle PinCode keypad (offline) batterie Ripetere la procedura per programmare altri User PIN nel piano di chiusura. Tramite Aprire l'app di programmazione o l'elenco task e seguire le indicazioni. un'app di pro- grammazione o un elenco...
  • Page 71: Comando

    PinCode keypad (offline) 7. Comando 7 Comando Il Tastierino PinCode è stato configurato correttamente. (master pin ü e user pin) ü Il Tastierino PinCode è stato correttamente programmato. ü Nella chiusura desiderata è autorizzato almeno uno User PIN. 1. Immissione di un User PIN.
  • Page 72 8. Dati tecnici PinCode keypad (offline) Murata  Produttori di batterie appro- Varta  vati: Panasonic  Durata della batteria: fino a 100.000 azionamenti o fino a 10 anni in standby Distanza dal cilindro: da 20 cm a 40 cm max. (a seconda del tipo) Distanza dalla SmartHand- max.
  • Page 73: Dichiarazione Di Conformità

    PinCode keypad (offline) 9. Dichiarazione di conformità -20 dBµA/m (10 m distan- 24,50 kHz - 25,06 kHz Non esistono restrizioni geografiche all'interno dell'UE. 9 Dichiarazione di conformità La società XY SimonsVoss Technologies GmbH dichiara che l'articolo TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE è conforme alle seguenti linee guida 2014/53/EU "Apparecchiature radio"...
  • Page 74: Supporto E Ulteriori Informazioni

    10. Supporto e ulteriori informa- PinCode keypad (offline) zioni 10 Supporto e ulteriori informazioni Materiale in- www.simons-voss.com/it/documenti.html formativo/ Documenti Dichiarazioni www.simons-voss.com/it/certificati.html di conformità Informazioni Il dispositivo (TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE) non va smaltito fra  sullo smalti- i rifiuti domestici, ma conferito presso un centro di raccolta mento comunale per rifiuti elettronici speciali in conformità...
  • Page 75 10. Supporto e ulteriori informa- PinCode keypad (offline) zioni faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germania 75 / 104...
  • Page 76 Indholdsfortegnelse PinCode keypad (offline) Indholdsfortegnelse 1 Anvendelsesområder ........................ 77 2 Generelle sikkerhedshenvisninger .................. 77 3 Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger ................ 82 4 Konfiguration .......................... 82 Ændre Master-PIN ...........................  82 Programmere User-PIN .........................  83 Slette User-PIN.......................... 83 5 Programmering .......................... 84 6 Montage og batteriskifte...................... 85 7 Betjening ............................
  • Page 77: Anvendelsesområder

    PinCode keypad (offline) 1. Anvendelsesområder 1 Anvendelsesområder Pinkodetastatur kan anvendes for at aktivere tilsvarende SimonsVoss- lukninger (f.eks. låsecylindere, SmartHandle eller SmartRelais) via indtastning af en talkode. Integrering af Pinkodetastatur i låseanlæg sker via den tilsvarende låseanlægssoftwaresoftware. Pinkodetastatur kan gemme op til 3 User-PINs , der til enhver tid kan ...
  • Page 78 2. Generelle sikkerhedshenvisnin- PinCode keypad (offline) ADVARSEL Spærret adgang Hvis komponenter er fejlagtigt monteret og/eller programmeret, kan adgang til en dør forblive spærret. For følgeskader, der skyldes spærret adgang, fx til personer, der er sårede eller i fare, tingsskader eller andre skader, hæfter SimonsVoss Technologies GmbH ikke!
  • Page 79 2. Generelle sikkerhedshenvisnin- PinCode keypad (offline) FORSIGTIG Brandfare ved batterier Batterierne kan udgøre en brand- eller forbrændingsfare ved forkert be- handling. 1. Forsøg ikke at oplade, åbne, opvarme eller brænde batterierne. 2. Kortslut ikke batterierne. OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af elektrostatisk afladning (ESD) Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på...
  • Page 80 2. Generelle sikkerhedshenvisnin- PinCode keypad (offline) Beskadigelse på grund af mekanisk påvirkning Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af alle typer mekanisk påvirkning. 1. Undgå at berøre elektronikken. 2. Undgå at udsætte elektronikken for andre mekaniske påvirkninger.
  • Page 81 2. Generelle sikkerhedshenvisnin- PinCode keypad (offline) BEMÆRK Korrekt anvendelse SimonsVoss-produkter er kun beregnet til åbning og lukning af døre og sammenlignelige genstande. Anvend ikke SimonsVoss-produkter til andre formål.  Funktionsfejl på grund af dårlig kontakt eller anden afladning For små / forurenede kontaktområder eller forskellige afladede batterier kan føre til funktionsfejl.
  • Page 82: Produktspecifikke Sikkerhedsanvisninger

    3. Produktspecifikke sikkerheds- PinCode keypad (offline) anvisninger 3 Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger OPMÆRKSOMHED Tab af Master-PIN Master-PIN er en central bestanddel af sikkerhedskonceptet. Efter tab af Master-PIN kan der ikke længere foretages administrative ændringer af enheden! 1. Opbevar Master-PIN sikkert. 2. Sørg for at Master-PIN altid kan læses for autoriserede personer.
  • Page 83: Programmere User-Pin

    PinCode keypad (offline) 4. Konfiguration BEMÆRK Master-PIN er vigtig til brug for Pinkodetastatur og kan ikke udlæses el- ler gendannes. Sørg for at notere Master-PIN og opbevar den et sikkert og utilgængeligt sted. Det er når som helst muligt at ændre Master-PIN igen. Det medfører ik- ke et programmeringsbehov.
  • Page 84: Programmering

    5. Programmering PinCode keypad (offline) 1. Klik på „0“ for at skifte til programmeringstilstand. 2. Indtast „Master-PIN “ . 3. Tryk f.eks.tasten „1“ i Pinkodetastatur, for at slette bruger-pinkoden 1. 4. Indtast „0“ for pinkodelængden. Ved korrekt indtastning bliver den berørte User-PIN slettet.
  • Page 85: Montage Og Batteriskifte

    PinCode keypad (offline) 6. Montage og batteriskifte 6 Montage og batteriskifte Pinkodetastatur kan fastgøres med det vedlagte montagemateriale. For enkel og hurtig moontage kan Pinkodetastatur fastklæbes  direkte over den vedlagte specielle klæbepude. For en sikker montage anbefales det at benytte de medfølgende ...
  • Page 86: Tekniske Data

    8. Tekniske data PinCode keypad (offline) Hvis LED i Pinkodetastatur lyser rødt og der lyder en signaltone "Beeeeeep" blev der ikke indtastet en gyldig User-PIN . 8 Tekniske data Mål: 96 mm × 96 mm × 14 mm 2× CR 2032 (3 V)
  • Page 87: Overensstemmelseserklæring

    PinCode keypad (offline) 9. Overensstemmelseserklæring Sølvfarvet ABS-kunststofhus svarende til RAL 9007 n.  rec. 19900841 Farve (hus): Halvgennemsigtig bagvæg/grundplade  Farve (tekst på tast): Antracitgrå svarende til RAL 7016 Radio emissies 24,50 kHz - 25,06 kHz -20 dBµA/m (10 m afstand) Der er ingen geografiske begrænsninger inden for EU.
  • Page 88: Hjælp Og Flere Oplysninger

    10. Hjælp og flere oplysninger PinCode keypad (offline) 10 Hjælp og flere oplysninger Infomateria- www.simons-voss.com/dk/dokumenter.html le/dokumen- Over- www.simons-voss.com/dk/certifikater.html ensstem- melseserklæ- ringer Oplysninger Enheden (TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE) må ikke bortskaffes  om bortskaf- med husholdningsaffaldet, men skal afleveres på den kommunale felse affaldsplads, jf.
  • Page 89 PinCode keypad (offline) 10. Hjælp og flere oplysninger Hotline +49 (0) 89 / 99 228 333 e-mail support-simonsvoss@allegion.com faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland 89 / 104...
  • Page 90 Innehållsförteckning PinCode keypad (offline) Innehållsförteckning 1 Avsedd användning ........................ 91 2 Allmänna säkerhetsanvisningar .................... 91 3 Produktspecifika säkerhetsanvisningar ................ 96 4 Konfiguration .......................... 96 Ändring av Master-PIN ........................ 96 Programmera user-PIN........................ 97 Radera user-PIN .......................... 98 5 Programmering .......................... 98 6 Montering och batteribyte ...................... 99 7 Användning ...........................
  • Page 91: Avsedd Användning

    PinCode keypad (offline) 1. Avsedd användning 1 Avsedd användning SimonsVoss används för att aktivera PinCode-knappsats-lås (t.ex. låscylinder, SmartHandle eller SmartRelä) genom inmatning av en sifferkod. Integration av PinCode-knappsats i låssystemet sker med hjälp av respektive programvara. I PinCode-knappsats kan man spara upp till 3 User-PINs som kan ...
  • Page 92 2. Allmänna säkerhetsanvisningar PinCode keypad (offline) VARNING Tillgång spärrad Felaktigt installerade och/eller programmerade komponenter kan leda till att dörrar spärras. SimonsVoss Technologies GmbH ansvarar inte för konsekvenserna av felaktig installation såsom spärrat tillträde till skadade personer eller personer i risksituationer, materiella skador eller andra typer av skador.
  • Page 93 PinCode keypad (offline) 2. Allmänna säkerhetsanvisningar Explosionsrisk på grund av felaktig batterityp Att sätta i fel typ av batteri kan leda till en explosion. Använd endast de batterier som anges i de tekniska data.  OBSERVERA Brandrisk som utgår från batterier De isatta batterierna kan orsaka brand eller brännskador om de...
  • Page 94 2. Allmänna säkerhetsanvisningar PinCode keypad (offline) Skada på grund av aggressiva rengöringsmedel Ytan på den här produkten kan skadas om olämpliga rengöringsmedel används. Använd endast rengöringsmedel som lämpar sig för plast- och metallytor.  Skada på grund av mekanisk påverkan Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av...
  • Page 95 PinCode keypad (offline) 2. Allmänna säkerhetsanvisningar INFO Avsedd användning SimonsVoss-produkter är uteslutande avsedda för öppning och stängning av dörrar och liknande. Använd inte SimonsVoss-produkter för andra syften.  Funktionsstörningar på grund av dålig dålig kontakt eller annan urladdning För små / kontaminerade kontaktytor eller olika urladdade batterier kan leda till funktionsstörningar.
  • Page 96: Produktspecifika Säkerhetsanvisningar

    3. Produktspecifika PinCode keypad (offline) säkerhetsanvisningar 3 Produktspecifika säkerhetsanvisningar Förlust av Master-PIN Master-PIN är en central del av säkerhetskonceptet. Om Master-PIN tappas bort går det inte att genomföra administrativa ändringar på enheten! 1. Spara Master-PIN på en säker plats. 2. Se till Master-PIN alltid är tillgänglig för behöriga personer.
  • Page 97: Programmera User-Pin

    PinCode keypad (offline) 4. Konfiguration INFO PinCode-knappsats är nödvändig för att man ska kunna använda Master-PIN och kan varken läsas av eller återställas. Skriv upp Master- PIN och förvara den på en säker plats som inte kan kommas åt av obehöriga.
  • Page 98: Radera User-Pin

    5. Programmering PinCode keypad (offline) 4.3 Radera user-PIN User-PINs kan raderas genom att man ställer in kodens längd på 0 tecken: 1. Tryck på 0 för att växla till programmeringsläget. 2. Ange Master-PIN. 3. Tryck till exempel på 1 för PinCode-knappsats för att ändra user-PIN 4.
  • Page 99: Montering Och Batteribyte

    PinCode keypad (offline) 6. Montering och batteribyte Via en Öppna programmeringsappen resp. uppgiftslistan och följ programmerin anvisningarna. gsapp resp. uppgiftslista 6 Montering och batteribyte PinCode-knappsats kan monteras med hjälp av medföljande monteringsmaterial. För en snabb och enkel montering kan PinCode-knappsats häftas ...
  • Page 100: Tekniska Specifikationer

    8. Tekniska specifikationer PinCode keypad (offline) 1. Inmatning av User-PIN. Det får inte gå mer än 5 sekunder mellan de enskilda siffrorna. 2. Lysdioden lyser grönt och det hörs två korta pipsignaler. Låset kopplar in. Om lysdioden på PinCode-knappsats lyser rött och en lång pipsignal ljuder, har ingen giltig User-PIN matats in.
  • Page 101: Försäkran Om Överensstämmelse

    9. Försäkran om PinCode keypad (offline) överensstämmelse Arbetstemperatur: -20 °C till +50 °C Signalelement: Olikfärgade lysdioder (röd, grön, gul) + ljudsignal Beteckning: PHI-nummer (Physical Hardware Identifier) Silverfärgad ABS-plastkapsling, liknande RAL 9007 n.  Rez. 19900841 Färg (kapsling): halvtransparent bakvägg/bottenplatta ...
  • Page 102: Hjälp Och Ytterligare Information

    10. Hjälp och ytterligare PinCode keypad (offline) information Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: www.simons-voss.com/se/certifikat.html 10 Hjälp och ytterligare information Infomaterial/ www.simons-voss.com/se/dokument.html dokument Försäkringar www.simons-voss.com/se/certifikat.html överensstäm melse Avfallshanteri Produkten (TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE) får inte slängas i ...
  • Page 103 10. Hjälp och ytterligare PinCode keypad (offline) information Hotline +49 (0) 89 / 99 228 333 support-simonsvoss@allegion.com faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland 103 / 104...
  • Page 104 This is SimonsVoss SimonsVoss, the pioneer in remote-controlled, cable-free locking technology provides system solutions with a wide range of products for SOHOs, SMEs, major companies and public institutions. SimonsVoss locking systems combine intelligent functionality, high quality and award-winning design Made in Germany. As an innovative system provider, SimonsVoss focuses on scalable systems, high security, reliable components, powerful software and simple operation.

This manual is also suitable for:

St10.080070

Table of Contents