KIDDY Guardianfix 3 Directions For Use Manual

KIDDY Guardianfix 3 Directions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Guardianfix 3:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Einleitung

    • 2 Eignung

    • 3 Allgemeine Sicherheitshinweise

    • 4 Einstellungen

      • Sitzhöhenanpassung durch das Sitzkissen
      • Kopf- und Schulterstützeneinstellung
      • Einstellung der Beinverlängerung
      • Einstellung der Liegeposition (nur GR. I, 9-18Kg)
    • 5 Sitzplatzauswahl und -Einstellung

      • Einstellung des Fahrzeugsitzes
      • Sitzplatz für den Universalen Einbau
      • Sitzplatz für Semi-Universalen Einbau
    • 6 Semi-Universaler Einbau ins Fahrzeug mit K-Fix

    • 7 Sichern des Kindes

      • Sichern des Kindes in der Gruppe I (9-18 Kg)
      • Sichern des Kindes in den Gruppen II-III (15-36 Kg)
    • 8 Öffnen der Diagonalgurtführung

    • 9 Ausbau des K-Fix + nach Semi-Universaler Benutzung

    • 10 Abziehen und Aufziehen des Bezuges

      • Abziehen des Rückenlehnenbezuges
      • Abziehen des Sitzbezuges
      • Abziehen des Bezuges der Beinverlängerung
      • Fangkörperbezug
      • Aufziehen des Rückenlehnenbezuges
      • Aufziehen des Sitzbezuges und der Beinverlängerung
    • 11 Pflegehinweise

      • Reinigung des Bezuges
      • Reinigung der Kunststoffteile
    • 12 Verhalten nach einem Unfall

    • 13 Garantie

  • Dutch

    • 1 Inleiding

    • 2 Geschiktheid

    • 3 Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    • 4 Instellingen

      • Stoelhoogte-Aanpassing Via Het Zitkussen
      • Hoofd- en Schoudersteuninstelling
      • Instelling Van de Beenverlenging
      • Instelling Van de Ligstand (Alleen GR. I, 9-18Kg)
    • 5 Keuze en Instelling Van de Autostoel

      • Instelling Van de Autostoel
      • Zitplaats Voor de Universele Inbouw
      • Zitplaats Voor de Semi-Universele Inbouw
    • 6 Semi-Universele Inbouw in Een Auto Met K-Fix

    • 7 Vastzetten Van Het Kind in Het Stoeltje

      • Vastzetten Van Kinderen in de Groep I (9-18 Kg)
      • Vastzetten Van Kinderen in de Groepen II - III (15-36 Kg)
    • 8 Openen Van de Diagonale Gordelgeleiding

    • 9 Uitbouwen Van de K-Fix + Na Semi-Universeel Gebruik

    • 10 Verwijderen en Aanbrengen Van de Bekleding

      • Verwijdering Van de Rugleuningbekleding
      • Verwijdering Van de Zittingbekleding
      • Verwijdering Van de Bekleding Van de Beenverlenging
      • Bekleding Van Het Opvangelement
      • Aanbrengen Van de Rugleuningbekleding
      • Aanbrengen Van de Bekleding Van Zitting en Beenverlenging
    • 11 Verzorgingsaanwijzingen

      • Reiniging Van de Bekleding
      • Reiniging Van de Kunststofonderdelen
    • 12 Wat te Doen Na Een Ongeluk

    • 13 Garantie

  • Français

    • 1 Introduction

    • 2 Conformité

    • 3 Consignes Générales de Sécurité

    • 4 Réglages

      • Réglage de la Hauteur du Siège Via Le Coussin D'assise
      • Réglage de la Têtière Et des Supports Latéraux
      • Réglage de L'allonge Pour Les Jambes
      • Réglage de la Position Allongée (Uniquement GR. I, 9 À 18 Kg)
    • 5 Choix Et Réglage de la Place Assise

      • Réglage du Siège du Véhicule
      • Place Assise Pour L'installation Universelle
      • Place Assise Pour Installation Semi-Universelle
    • 6 Installation Semi-Universelle Dans Le Véhicule Avec K-Fix

    • 7 Sécurisation de L'enfant

      • Sécurisation de L'enfant Dans Le Groupe I (9 À 18 Kg)
      • Sécurisation de L'enfant Dans Les Groupes II-III (15 À 36 Kg)
    • 8 Ouverture du Guide-Sangle Diagonal

    • 9 Démontage du K-Fix + Après Utilisation Semi-Universelle

    • 10 Enlever Et Remettre la Housse

      • Retrait de la Housse du Dossier
      • Retrait de la Housse du Siège
      • Retrait de la Housse Au Niveau de L'allonge Pour Les Jambes
      • Housse du Bouclier D'impact
      • Enfilage de la Housse du Dossier
      • Enfilage de la Housse de Siège Et de L'allonge Pour Les Jambes
    • 11 Instructions D'entretien

      • Nettoyage de la Housse
      • Nettoyage des Parties en Plastique
    • 12 Actions Après un Accident

    • 13 Garantie

  • Italiano

    • 1 Introduzione

    • 2 Idoneità

    • 3 Avvertenze Generali Sulla Sicurezza

    • 4 Regolazioni

      • Regolazione del Sedile in Altezza Tramite Il Rialzo
      • Regolazione Poggiatesta E Spalliera
      • Regolazione Della Prolunga Per Le Gambe
      • Regolazione Della Posizione Reclinata (solo Gr. I, 9-18Kg)
      • Scelta E Regolazione Della Seduta
      • Seduta Per Il Montaggio Universale
      • Seduta Per Il Montaggio Semi-Universale
    • 6 Montaggio Semi-Universale in Veicoli con K-Fix

    • 7 Fissaggio del Bambino

      • Fissaggio del Bambino Nel Gruppo I (9-18 Kg)
      • Fissaggio del Bambino Nei Gruppi II-III (15-36 Kg)
    • 8 Apertura Della Guida Della Cintura Diagonale

    • 9 Smontaggio DI K-Fix + Dopo un Utilizzo Semi-Universale

    • 10 Rimozione E Sostituzione del Rivestimento

      • Rimozione del Rivestimento Dello Schienale
      • Rimozione del Rivestimento del Sedile
      • Rimozione del Rivestimento Della Prolunga Delle Gambe
      • Rivestimento Della Protezione Antiurto
      • Sostituzione del Rivestimento Dello Schienale
      • Sostituzione del Rivestimento del Sedile
    • 11 Manutenzione

      • Pulizia del Rivestimento
      • Pulizia Dei Componenti in Plastica
    • 12 Misure da Adottare in Caso DI Incidente

    • 13 Garanzia

  • Español

    • 1 Introducción

    • 2 Adecuación

    • 3 Advertencias de Seguridad Generales

    • 4 Ajustes

      • Adaptación de la Altura de Asiento Mediante el Cojín
      • Ajuste del Reposacabezas y Los Tirantes
      • Ajuste de la Prolongación para las Piernas
      • Ajuste de la Posición de Descanso (solo GR. I, 9-18 Kg)
    • 5 Selección y Ajuste de la Posición de Asiento

      • Ajuste del Asiento del Vehículo
      • Posición de Asiento para el Montaje Universal
      • Posición de Asiento para el Montaje Semiuniversal
    • 6 Montaje Semiuniversal en el Vehículo con K-Fix

    • 7 Colocación Segura del Niño

      • Colocación Segura del Niño dentro del Grupo I (9-18 Kg)
    • 8 Apertura de la Guía del Cinturón Diagonal

    • 9 Desmontaje de K-Fix + Después de un Uso Semiuniversal

    • 10 Retirar y Colocar la Funda

      • Retirar la Funda del Respaldo
      • Retirar la Funda del Asiento
      • Retirar la Funda de la Prolongación para las Piernas
      • Funda del Protector de Impacto
      • Colocar la Funda del Respaldo

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

05/2015 Booklet 1
DE
Bedienungsanleitung
EN
Directions for use
NL
Gebruiksaanweijzing
FR
Guide d'utilisation
IT
Manuale delle istruzioni
ES
Manual de uso
PT
Manual de utilização

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KIDDY Guardianfix 3

  • Page 1 Bedienungsanleitung Directions for use Gebruiksaanweijzing Guide d’utilisation Manuale delle istruzioni Manual de uso Manual de utilização 05/2015 Booklet 1...
  • Page 2 = 9-11 kg = 11-18 kg 3 cm...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Eignung .
  • Page 7: Einleitung

    (ca. 9 Monate bis ca. 12 Jahre) oder bis zu einer Körpergröße von maximal 150 cm. den kiddy guardianfix 3 entschieden haben. Der kiddy guardianfix 3 ist ein weiteres, innovatives kiddy Produkt. Durch beson- Gruppen (Gewichtsklassen): GR. I: 9–18 kg ders energieableitende Materialien bietet Ihr kiddy die größtmögliche Sicherheit...
  • Page 8: Einstellungen

    + Konnektoren (E) an den ISOFIX-Verankerungspunkten des Fahrzeugs (Punkt 6). Der kiddy guardianfix 3 verfügt über ein Sitzkissen (J), welches die Größenanpas- sung für Kinder im Alter von ca. 9 Monaten bis ca. 18 Monaten (9–11 kg) durch eine Schützen Sie das Kinderrückhaltesystem (A) vor direkter Son-...
  • Page 9: Kopf- Und Schulterstützeneinstellung

    ßer wird der Liegewinkel. 4.2 Kopf- und Schulterstützeneinstellung Die Rückenlehne (C) des kiddy guardianfix 3 schwenkt automatisch in die Liege- stellung. Die Liegestellung ist dann erreicht, wenn die Kopfstütze (G) des Kinder- Die richtige Kopfstützeneinstellung ist erreicht, wenn die Schläfe des Kindes im sitzes an der Fahrzeugsitzlehne anliegt (Abb.
  • Page 10: Sitzplatz Für Semi-Universalen Einbau

    Konnektoren (E) auf die Metallhalterungen (ISO- FIX-Verankerungspunkte) und drücken Sie fest dagegen, so dass die Konnekto- Wenn Sie den kiddy guardianfix 3 universal (ohne k-fix + ) ein- ren (E) verriegeln (Abb. 15). bauen, müssen die Konnektoren (E) eingefahren werden.
  • Page 11: Sichern Des Kindes

    Fahrzeug befestigt ist! Ziehen Sie danach den 3-Punkt-Sicherheitsgurt des Fahrzeuges soweit heraus, universal: Wenn Sie den Kindersitz ohne k-fix dass er um Ihren kiddy herumführt und direkt in das fahrzeugeigene Gurtschloss Befestigung benut- eingerastet werden kann (Abb. 21). zen möchten, müssen Sie die k-fix...
  • Page 12: Öffnen Der Diagonalgurtführung

    (Abb. 25). schieben (Abb. 32). Straffen Sie den Beckengurt und legen Sie den Diagonalgurt auf der Gurt- Erst wenn beide Konnektoren (E) geöffnet sind, ist der kiddy guardianfix 3 von schlossseite unter die Armlehne (D) (Abb. 26). der Fahrzeugstruktur entkoppelt.
  • Page 13: Abziehen Und Aufziehen Des Bezuges

    10 Abziehen und Aufziehen des Bezuges 10.4 Fangkörperbezug Der Fangkörperbezug darf nicht abgezogen oder gewaschen Verwenden Sie Ihren kiddy niemals ohne den Originalbezug. werden. Der Bezug ist Teil des Sicherheitskonzeptes. 10.1 Abziehen des Rückenlehnenbezuges Wenden Sie sich bei Beschädigungen des Fangkörpers (L) oder an dessen Bezug an den zuständigen Fachhändler oder direkt an den Hersteller.
  • Page 14: Pflegehinweise

    Er darf nicht geschleudert oder im Wä- men wird. Im Garantiefall wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler. schetrockner getrocknet werden. Das kiddy Team wünscht Ihnen und Ihrem Kind eine allzeit gute und Der Fangkörperbezug darf nicht abgezogen oder gewaschen werden! sichere Fahrt.
  • Page 16 Table of contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Suitability .
  • Page 17: Introduction

    The parts of your kiddy guardianfix 3 are identified by letters in the text of these 3 General safety instructions directions for use and are explained under the headings with the same name.
  • Page 18: Adjustments

    4.1 Seat height adjustment with the seat cushion come dangerous projectiles in the event of an accident. The kiddy guardianfix 3 has a seat cushion (J) which enables size adjustment When driving with the child restraint system (A) in your vehicle...
  • Page 19: Head And Shoulder Support Adjustment

    (Fig. 10). the leg extension (K) to the desired position (Fig. 7). With the moving back rest (C) of the kiddy guardianfix 3, it can be assured that 4.4 Adjustment of the lie-flat position (only GR. I, 9–18kg) it rests against vehicle seat back rest.
  • Page 20: Seat Location For Semi-Universal Installation

    (E). and right k-fix + connectors both show 'green'! The kiddy guardianfix 3 child restraint system (A) can be installed in vehicles and Now you have fastened the kiddy guardianfix 3 in the (maxi- on seats which are listed in the type list.
  • Page 21: Securing A Group I (9-18 Kg) Child

    Before driving, ensure that the lap and shoulder belts are correctly positioned The kiddy guardianfix 3 is secured with the 3-point vehicle seat belt on the im- on the impact shield (L), are seated tightly, and are not twisted. The belts must pact shield belt guides (M) (Fig.
  • Page 22: Opening The Diagonal Belt Guide

    (S) forward (over the 'green' locking display (T)) (Fig. 32). (Fig. 25). The kiddy guardianfix 3 is uncoupled from the vehicle structure when both con- Tighten the lap belt and place the diagonal belt under the arm rest (D) on the nectors (E) are open.
  • Page 23: Removing The Seat Cover

    Then open the latches on the rear side of the shoulder supports (H) and pull the Then pull the cover over the shoulder supports (H) and close the hook and loop cover off the seat. fasteners on the back side. 10.2 Removing the seat cover * You can carefully use a flat tool, such as spoon handle, to help with these steps.
  • Page 24: Warranty

    It is normal wear and tear, which is not covered by the warranty. Contact your specialist dealer immediately in the event of warranty claim. The kiddy team wishes you and your child a good and safe trip at all times.
  • Page 25 Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Geschiktheid .
  • Page 26: Inleiding

    Het kinderautostoeltje Kiddy guardianfix 3 is geschikt voor de gewichtscatego- Het verheugt ons dat u bij de keuze van een kinderautostoel (A) voor de Kiddy rieën I t/m III, d.w.z. voor kinderen met een lichaamsgewicht van 9–36 kg (ca.
  • Page 27: Instellingen

    3-puntsgordel van de auto (punt 7) bevestigen of met de k-fix connectoren (E) aan de ISOFIX-verankeringspunten van de De Kiddy guardianfix 3 beschikt over een zitkussen (J), dat voor kinderen in de auto (punt 6). leeftijd van ca. 9 maanden tot ca. 18 maanden (9–11 kg) de aanpassing aan de lichaamsmaten garandeert door een zithoogteverstelling.
  • Page 28: Hoofd- En Schoudersteuninstelling

    4.2 Hoofd- en schoudersteuninstelling De rugleuning (C) van de Kiddy guardianfix 3 zwenkt automatisch in de ligstand. De juiste instelling voor de hoofsteun is bereikt, wanneer de slaap van het kind De ligstand is bereikt, wanneer de hoofdsteun (G) van het kinderstoeltje tegen zich ter hoogte van het nauwste punt van de hoofdsteun (G) bevindt (afb.
  • Page 29: Zitplaats Voor De Semi-Universele Inbouw

    (E) gesloten zijn en controleer bij de linker en rechter k-fix + connector of de sluitindicaties (T) "groen" aangeven! Het kinderstoeltje (A) Kiddy guardianfix 3 kan in auto's en op zitplaatsen worden ingebouwd die in de typelijst vermeld staan.
  • Page 30: Vastzetten Van Het Kind In Het Stoeltje

    Wanneer u het kinderstoeltje zonder k-fix Trek vervolgens de 3-puntsgordel van de auto zover uit, dat hij om uw Kiddy bevestiging heenloopt en direct in de gordelsluiting van de auto kan worden vergrendeld...
  • Page 31: Openen Van De Diagonale Gordelgeleiding

    9 Uitbouwen van de na semi-universeel gebruik Zet uw kind in het stoeltje en verzeker u ervan dat de Kiddy ingesteld is voor de lichaamsgrootte van uw kind (punt 4). Bedien de ontgrendelingsgreep (R) (afb. 31; cijf. 1) en trek u tegelijkertijd de zit- Om uw kind met de 3-puntsgordel van de auto vast te zetten, gaat u als volgt ting (I) bij de rugleuning van de auto vandaan (afb.
  • Page 32: Verwijdering Van De Rugleuningbekleding

    10.1 Verwijdering van de rugleuningbekleding Neem bij beschadiging van het opvangelement (L) of van de bekleding daarvan contact op met de betreffende leverancier of rechtstreeks met de fabrikant. De rugleuningbekleding is eendelig en omvat zowel de schoudersteunen (H) 10.5 Aanbrengen van de rugleuningbekleding alsook de hoofdsteun (G).
  • Page 33: Reiniging Van De Kunststofonderdelen

    De bekleding van het opvangelement mag niet verwijderd of gewassen wor- Het team van Kiddy wenst u en uw kind altijd een aangename en veilige rit. den! 11.2 Reiniging van de kunststofonderdelen De onderdelen van kunststof kunnen met een mild reinigingsmiddel of met een vochtige doek worden gereinigd.
  • Page 35 Sommaire Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Conformité...
  • Page 36: Introduction

    Nous sommes heureux que votre choix se soit porté sur un système de retenue Le système de retenue Kiddy Guardianfix 3 est adapté pour les classes de poids I pour enfant (A) Kiddy Guardianfix 3. à III, c'est à dire pour des enfants pesant entre 9 et 36 kg (d'environ 9 mois à...
  • Page 37: Réglages

    4.1 Réglage de la hauteur du siège via le coussin d'assise (point 6). Le Kiddy Guardianfix 3 est muni d'un coussin d'assise (J) qui permet d'adapter Protégez le système de retenue (A) de l'exposition directe aux la taille pour les enfants âgés de 9 à 18 mois (9 à 11 kg) en modifiant la hauteur rayons de soleil, car il pourrait chauffer et provoquer des dé-...
  • Page 38: Réglage De La Têtière Et Des Supports Latéraux

    (I) vers l'avant, plus l'ange d'inclinaison est grand. bouclier d'impact (L). Le dossier (C) du Kiddy Guardianfix 3 s'abaisse automatiquement dans la po- 4.2 Réglage de la têtière et des supports latéraux sition allongée. La position allongée est atteinte lorsque la têtière (G) du siège pour enfant est contre le dossier du siège du véhicule (ill.
  • Page 39: Place Assise Pour L'installation Universelle

    équipés de fixations ISOFIX. Le qui devient vert (ill. 16). Kiddy Guardianfix 3 peut être attaché à la structure du véhicule au niveau de ces Vérifiez en donnant des secousses sur le siège (I) si les connec- points de fixation ISOFIX à...
  • Page 40: Sécurisation De L'enfant

    7.1 Sécurisation de l'enfant dans le groupe I (9 à 18 kg) dans la boucle de ceinture en entendant un « clic » net. Positionnez votre Kiddy sur le siège du véhicule tel que décrit aux points 5.1+5.2 Faites ensuite passer la sangle abdominale dans les guides-sangle du bouclier ou 5.1+5.3.
  • Page 41: Sécurisation De L'enfant Dans Les Groupes Ii-Iii (15 À 36 Kg)

    (J). Serrez à présent le système de sangle (ill. 29). Positionnez votre Kiddy sur le siège du véhicule tel que décrit aux points 5.1+5.2 ou 5.1+5.3. Vérifiez régulièrement le positionnement de la sangle durant les longs trajets.
  • Page 42: Enlever Et Remettre La Housse

    Ce n'est qu'une fois que les deux connecteurs (E) sont ouverts que le Kid- dy Guardianfix 3 est détaché de la structure du véhicule. Ouvrez tout d'abord le bouton à pression situé sur le bas et le dos du siège (I) L'étape suivante consiste à...
  • Page 43: Enfilage De La Housse De Siège Et De L'allonge Pour Les Jambes

    En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser immédiatement à votre commerçant spécialisé. 11.2 Nettoyage des parties en plastique L'équipe Kiddy vous souhaite ainsi qu'à votre enfant un bon voyage en Les parties en plastique peuvent être lavées avec un nettoyant doux ou avec toute sécurité.
  • Page 45 Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Idoneità...
  • Page 46: Introduzione

    1 Introduzione http://www.kiddy.de/vehicletypelist Il sistema di ritenuta per bambini Kiddy Guardianfix 3 è idoneo per le classi di La ringraziamo per avere scelto uno dei sistemi di ritenuta per bambini (A) per peso da I a III, ovvero per bambini con un peso compreso tra 9 e 36 kg (da ca. 9 il Kiddy Guardianfix 3.
  • Page 47: Regolazioni

    3 punti del veicolo (Punto 7) o con i connettori k-fix + (E) ai punti di an- Kiddy Guardianfix 3 è dotato di un rialzo (J), che permette di regolare l'altezza per coraggio ISOFIX del veicolo (Punto 6).
  • Page 48: Regolazione Poggiatesta E Spalliera

    La posizione reclinata deve essere utilizzata solo per bambini Il sistema di ritenuta per bambini (A) Kiddy Guardianfix 3 può essere montato su del Gruppo I (9–18 kg) unitamente alla protezione antiurto e, in qualsiasi sedile del veicolo provvisto di un sistema di cintura a 3 punti (Fig.
  • Page 49: Seduta Per Il Montaggio Semi-Universale

    + (E) sono chiusi e verificare sul connettore k-fix + di destra e di sinistra se la finestrella di chiusura (T) visualizza il Il sistema di ritenuta per bambini (A) Kiddy Guardianfix 3 può essere montato in colore "verde".
  • Page 50: Fissaggio Del Bambino

    (peso) del bambino (Punto 4). Assicurarsi che le cinture siano piatte e non attorcigliate tra loro. Kiddy Guardianfix 3 viene fissato alle guide della protezione antiurto (M) con la Tendere la cintura delle spalle (Fig. 24) cintura di sicurezza a 3 punti (Fig. 18).
  • Page 51: Apertura Della Guida Della Cintura Diagonale

    (S) (oltre l'indicatore di blocco “verde” (T)) (Fig. 32). possibile in basso, Solo quando i due connettori (E) sono aperti, Kiddy Guardianfix 3 è staccato quindi chiudere la fibbia della cintura. Verificare se la fibbia della cintura si è inse- dalla struttura del veicolo.
  • Page 52: Rimozione Del Rivestimento Del Sedile

    Spostare il poggiatesta (G) in una posizione centrale. Tirare il rivestimento dalla parte anteriore verso la parte posteriore oltre il pog- giatesta (Fig. 35; cifra 2).* Si noti che la cucitura indicata a colori nell'immagine Staccare il rivestimento dalla maniglia di regolazione dell'altezza (P) e tirarlo in scorre lungo il bordo evidente del poggiatesta (Fig.
  • Page 53: Pulizia Dei Componenti In Plastica

    13 Garanzia Per Kiddy offriamo una garanzia per difetti di fabbricazione o materiali di 2 anni. Il periodo della garanzia inizia il giorno dell'acquisto. Per eventuali reclami è necessario presentare lo scontrino di acquisto. La garan- zia è...
  • Page 54 Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Adecuación .
  • Page 55: Introducción

    I-III, es decir, para niños que pesan 9–36 kg (aprox. entre 9 meses y Nos alegramos de que se haya decidido por el Kiddy a la hora de elegir su siste- aprox. 12 años) o tienen hasta una estatura de 150 cm como máximo.
  • Page 56: Ajustes

    Si lleva en el coche el sistema de retención infantil (A) sin su hijo, asegúrelo siempre de la forma prescrita con el arnés de se- El Kiddy guardianfix 3 cuenta con un cojín (J) que garantiza la adaptación al guridad de 3 puntos del vehículo (punto 7) o con los conectores tamaño de niños de entre aprox.
  • Page 57: Ajuste Del Reposacabezas Y Los Tirantes

    (fig. 10). 4.4 Ajuste de la posición de descanso (solo GR. I, 9–18 kg) Gracias al respaldo móvil (C) del Kiddy guardianfix 3 se garantiza que este queda en contacto con el respaldo del asiento del coche. Coloque correspondiente- No ajuste nunca la posición de descanso o asiento con el vehículo en marcha.
  • Page 58: Posición De Asiento Para El Montaje Semiuniversal

    (E). y derecho que los indicadores de cierre (T) están «en verde»! El sistema de retención infantil (A) Kiddy guardianfix 3 se puede montar en vehí- Ahora ya ha fijado el Kiddy guardianfix 3 en el vehículo en la culos y sobre asientos recogidos en la lista de modelos.
  • Page 59: Colocación Segura Del Niño

    (punto 4). Introduzca a continuación el tirante en las guías de cinturón del protector de El Kiddy guardianfix 3 se asegura con el arnés de seguridad de 3 puntos (M) a las impacto (M) (fig. 23). guías de cinturón del protector de impacto (fig. 18).
  • Page 60: Apertura De La Guía Del Cinturón Diagonal

    Preste atención también a la correcta posición del cierre del cinturón. Estire ahora el sistema de arnés (fig. 29). Coloque su Kiddy sobre el asiento del vehículo tal como se describe en los pun- tos 5.1+5.2 y 5.1+5.3.
  • Page 61: Retirar Y Colocar La Funda

    10 Retirar y colocar la funda 10.4 Funda del protector de impacto No use nunca su Kiddy sin la funda original. La funda forma parte del concepto de seguridad. La funda del protector de impacto no se puede retirar ni lavar.
  • Page 62 La funda del protector de impacto no se puede retirar ni lavar. El equipo de Kiddy le desea a usted y a su hijo que disfrute siempre de una movilidad buena y segura. 11.2 Limpieza de las piezas de plástico Las piezas de plástico se pueden limpiar con un producto de limpieza suave...
  • Page 64 Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Adequação .
  • Page 65 3 Recomendações gerais de segurança O kiddy guardianfix 3 foi testado e aprovado de acordo com a versão atual da norma de homologação ECE-R44/04. Obteve o certificado de homologação Leia atentamente o manual de instruções antes de instalar o para as classes "universal"...
  • Page 66 ça, fixe-o sempre de acordo com o indicado, utilizando o cinto de 3 pontos do veículo (ponto 7) ou os conectores k-fix + (E) nos O kiddy guardianfix 3 dispõe de uma almofada no assento (J) que permite a pontos de fixação ISOFIX do veículo (ponto 6).
  • Page 67 (fig. 10). 4.4 Regulação da posição reclinada (apenas grupo I, 9-18 kg) Através do encosto móvel (C) do kiddy guardianfix 3, é possível garantir que a cadeira fica apoiada no encosto do banco do veículo. Posicione o encosto ajus- Nunca coloque o banco na posição reclinada/direita enquanto está...
  • Page 68 6 Montagem semiuniversal no veículo com k-fix + 5.2 Localização da cadeira para montagem universal O sistema de retenção para crianças (A) kiddy guardianfix 3 pode ser montado Acione o manípulo de desbloqueio (R) à frente, por baixo do apoio de pernas em qualquer banco do veículo equipado com um sistema de cinto de seguran-...
  • Page 69 (ponto 4). Assegure-se de que os cintos estão direitos e não ficam torcidos uns por cima O kiddy guardianfix 3 é fixado com o cinto de segurança de 3 pontos do veículo dos outros.
  • Page 70 8 Abrir a guia do cinto diagonal do ponto 6. Coloque a criança e assegure-se de que o seu kiddy está ajustado ao compri- Para abrir a guia do cinto diagonal (B), pressione-a para baixo (fig.30, n.º 1) e mento da criança (ponto 4).
  • Page 71 10.4 Revestimento do protetor de impacto 10 Retirar e colocar o revestimento O revestimento do protetor de impacto não deve ser retirado Nunca utilize o seu kiddy sem o revestimento original. O reves- ou lavado. timento é parte integrante do conceito de segurança Em caso de danos no protetor de impacto (L) ou no respetivo revestimento, 10.1 Retirar o revestimento do encosto...
  • Page 72 13 Garantia ou contundentes! O seu kiddy está protegido por uma garantia de 2 anos para defeitos de fabrico 10.6 Colocar o revestimento da cadeira e o apoio de pernas extensível ou de material. O período de garantia começa no dia da compra.
  • Page 74 GmbH Schaumbergstraße 8 95032 Hof Germany phone + 49 (0) 9281 .70 80-0 fax + 49 (0) 9281 .70 80-21 e-mail info@kiddy .de...

Table of Contents