Advertisement

Quick Links

ИНСТРУКЦИЯ
ЩИПЦЫ ДЛЯ ВОЛОС
HAIR STYLER
SC-HS60T78

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC-HS60T78 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scarlett SC-HS60T78

  • Page 1 ИНСТРУКЦИЯ ЩИПЦЫ ДЛЯ ВОЛОС HAIR STYLER SC-HS60T78...
  • Page 2 2. Įkaitimo šviesos indikatorius 2. Melegedési jelzőlámpa 3. Jungiklis 3. Kapcsoló 4. Sukiojamas elektros laidas. 4. Vezetéktekeredést gátló elem 5. Plastikinis antgalis 5. Műanyaghegy 6. Darbo paviršius 6. Munkalap 7. Gnybtas 7. Csipesz 8. Temperatūros reguliatorius 8. Hőmérsékletszabályozó www.scarlett.ru SC-HS60T78...
  • Page 3 4. Bezpiecznik przewodu zasilania przed 5. Vârf de plastic przekręceniem 6. Suprafaţă de lucru 5. Plastikowa końcówka 7. Fixator 6. Grzejne płytki ceramiczne 8. Regulator temperatură 7. Zacisk 8. Regulator temperatury 220-240V ~ 50 Hz 49 W 0.27 /0.35kg Класс защиты ll www.scarlett.ru SC-HS60T78...
  • Page 4: Usage Recommendations

    0ºC for some time it Before cleaning switch off the appliance,  should be kept at room temperature for at unplug it from the power supply and let it cool least 2 hours before turning it on. completely. www.scarlett.ru SC-HS60T78...
  • Page 5 Для для недопущения игр с прибором. достижения наилучших результатов При повреждении шнура питания его  пользуйтесь кондиционером для волос. замену, во избежание опасности, должны После мытья высушите волосы. производить изготовитель, сервисная Запрещено использовать прибор на мокрых  волосах. www.scarlett.ru SC-HS60T78...
  • Page 6 закрепляющего средства для укладки. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ РАБОТА Шановний покупець! Ми вдячні Вам за  Полностью размотайте шнур питания. придбання продукції торговельної марки  Подключите прибор к электросети. SCARLETT та довіру до нашої компанії.  Нажмите кнопку включения, при этом SCARLETT гарантує...
  • Page 7 супровідній документації означає, що Прилад призначений для укладання  електричні та електронні вироби, а також волосся. батарейки, що були використані, не повинні Перш ніж приступити до укладання волосся,  викидатися разом із звичайними його необхідно вимити. Для досягнення www.scarlett.ru SC-HS60T78...
  • Page 8: Қауіпсіздік Шаралары

    поводження з відходами. кезде пайдаланудан кейін оны желіден ажырату қажет, себебі судың жақын болуы, ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ тіпті аспап ажыратулы тұрған кезде де қауіп Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда тудырады.  таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін Қосымша қорғаныш үшін ванна бөлмесінің...
  • Page 9 мен батарейкалар кәдімгі remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge тұрмыстық қалдықтармен бірге lähima teeninduskeskuse poole. шығарылмауы керек дегенді білдіреді. Ärge kasutage vigastatud elektrijuhtmega  Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне seadet. өткізу қажет. Olge ettevaatlik, kütteelementide puudutamine  võib tuua kaasa põletusi. www.scarlett.ru SC-HS60T78...
  • Page 10 Pärast juuste sirgestamist vajutage veel kord  instruējusi ierīces lietošanā persona, kura lülitusnupule. atbild par viņu drošību Pärast kasutamist eemaldage seade  Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar  vooluvõrgust. ierīci www.scarlett.ru SC-HS60T78...
  • Page 11 Izžāvējiet matus ar dvieli. ar atkritumiem rezultātā. Pirms ierīces izmantošanas ieteicams ieklāt  matos līdzekli, kas atvieglo ķemmēšanu. Neapstrādājiet vienu un to pašu šķipsnu pārāk  ilgi. Ieveidojot matus, apstrādājiet visas matu  šķipsnas vienmērīgi. www.scarlett.ru SC-HS60T78...
  • Page 12  DĖMESIO! NELEIDŽIAMA nepertraukiamai perspėjimo nežymiai keisti įrenginio naudotis prietaisu ilgiau kaip 15-20 minučių! konstrukciją išsaugant saugumą, VALYMAS IR PRIEŽIŪRA funkcionalumą bei esmines savybes. Prieš valydami prietaisą išjunkite jį iš elektros  tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti. www.scarlett.ru SC-HS60T78...
  • Page 13: Használati Utasítások

    áramtalanítsa a készüléket nyomban hajegyenlítéshez szükséges használata után, mivel a víz közelsége hőmérsékletet. veszélyt jelenthet kikapcsolt készüléknél is. Amikor készülék eléri beállított  Kiegészítő védőintézkedésként célszerű max.  hőmérsékletet az égő pislogása megszűnik. 30 mA névleges áramnál működő lekapcsoló- www.scarlett.ru SC-HS60T78...
  • Page 14 Deconectaţi de fiecare dată aparatul de la  Data producerii este indicată pe produs și/sau  reţeaua electrică înainte de curăţare sau dacă ambalaj, precum și în documentația nu-l folosiţi. însoțitoare, în format XX.XXXX, unde primele www.scarlett.ru SC-HS60T78...
  • Page 15 Simbolul dat pe produs, ambalaj şi/sau Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez  documentele însoţitoare înseamnă că aparatele nadzoru. electrice şi electronice, şi bateriile uzate nu Nie należy używać akcesoriów, które nie są  trebuie aruncate împreună deşeurile dołączone do zestawu. www.scarlett.ru SC-HS60T78...
  • Page 16: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    świetlny wokół przycisku zacznie migać. Za pomocą regulatora temperatury ustaw  żądaną temperaturę do prostowania. Po osiągnięciu zadanej temperatury wskaźnik  przestanie migać. ONDULACJA W celu podkręcania włosów cienkimi lokami  podziel włosy na nieduże pasemka i nawiń je na prostownicę. www.scarlett.ru SC-HS60T78...

This manual is also suitable for:

138266

Table of Contents