Scarlett Top Style SC-HS60T81 Instruction Manual
Scarlett Top Style SC-HS60T81 Instruction Manual

Scarlett Top Style SC-HS60T81 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Top Style SC-HS60T81:

Advertisement

Quick Links

ИНСТРУКЦИЯ
ЩИПЦЫ ДЛЯ ВОЛОС
HAIR STYLER
SC-HS60T81

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Top Style SC-HS60T81 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scarlett Top Style SC-HS60T81

  • Page 1 ИНСТРУКЦИЯ ЩИПЦЫ ДЛЯ ВОЛОС HAIR STYLER SC-HS60T81...
  • Page 2 Pakaramā cilpiņa LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS Korpusas Készüléktest Įjungimo / išjungimo mygtukas Bekapcsol/kikapcsol gomb Elektros laido nuo persisukimo saugiklis Vezetéktekeredést gátló elem Darbinis paviršius Munkafelület Temperatūros pasirinkimo mygtukas Hőmérsékletállító gombok Monitorius Kijelző Plokštelių blokuotė Lemezblokkoló elem Pakabinimo kilpelė Akasztó www.scarlett.ru SC-HS60T81...
  • Page 3 Zabezpieczenie kabla elektrycznego przed Suprafață de lucru przekręcaniem Buton selectare temperatură Powierzchnia robocza Ecran Przyciski wyboru temperatury Buton blocare plăci Monitor Inel de agățare Blokowanie płytek Pętelka do zawieszania 220-240V ~ 50 Hz 50 W 0.2 /0.3 kg Класс защиты ll www.scarlett.ru SC-HS60T81...
  • Page 4: Usage Recommendations

    2 hours before turning it on. unplug it from the power supply and let it cool The manufacturer reserves the right to  completely. introduce minor changes into the product Do not use abrasive cleaners.  design without prior notice, unless such www.scarlett.ru SC-HS60T81...
  • Page 5  для недопущения игр с прибором. волос слишком продолжительный период При повреждении шнура питания его  времени. замену, во избежание опасности, должны Делая укладку, обрабатывайте все пряди  производить изготовитель, сервисная волос равномерно. служба или подобный квалифицированный персонал. www.scarlett.ru SC-HS60T81...
  • Page 6: Очистка И Уход

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ  волос. Шановний покупець! Ми вдячні Вам за  Полностью размотайте шнур питания. придбання продукції торговельної марки  Подключите прибор к электросети. SCARLETT та довіру до нашої компанії.  Переведите блокировку пластин в SCARLETT гарантує високу якість...
  • Page 7 Не обробляйте одне і те ж пасмо волосся  виникнути в результаті неправильного дуже тривалий час. поводження з відходами. Під час укладання, обробляйте всі пасма  волосся рівномірно. Для збереження укладки нанесіть на кожне  пасмо волосся невелику кількість закріплюючої рідини для укладання волосся. www.scarlett.ru SC-HS60T81...
  • Page 8 Құрылғыны ванна бөлмесінде пайдаланған  кезде пайдаланудан кейін оны желіден ажырату қажет, себебі судың жақын болуы, ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ тіпті аспап ажыратулы тұрған кезде де қауіп Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда тудырады.  таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін Қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз. ...
  • Page 9 әсерлердің teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi көмектеседі. muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist. TÄHELEPANU:  Olge ettevaatlikud, seade läheb töötades väga  kuumaks. Seadet tuleb kasutada ainult puhaste kuivade  juuste või käterätiga kuivatatud juuste seadmiseks. www.scarlett.ru SC-HS60T81...
  • Page 10: Puhastus Ja Hooldus

    ümber. prietaisą galima tik autorizuotame Serviso Hoidke seade jahedas kuivas kohas.  centre. Nebandykite savarankiškai taisyti prietaiso.  Antud sümbol tootel, pakendil ja/või Atsiradus nesklandumams kreipkitės į saatedokumentatsioonis tähendab, artimiausią Serviso centrą. kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja www.scarlett.ru SC-HS60T81...
  • Page 11  dėl eksploatavimo neinstruktuoja už prietaiso šķipsnās. Ievietojiet šķipsnu starp plāksnēm saugą atsakingas asmuo. un laideni virziet ierīci no matu saknēm līdz Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų  galiem, atkārtojiet procedūru 2-4 reizes. prietaisu. www.scarlett.ru SC-HS60T81...
  • Page 12 Prietaisas skirtas tiesinti plaukus.   érdekében ne merítse a készüléket vízbe, Ištraukite visą maitinimo laidą.  vagy egyéb folyadékba. Ha ez megtörtént, NE Įjunkite prietaisą į maitinimo tinklą.  FOGJA KÉSZÜLÉKET, azonnal áramtalanítsa azt és forduljon szervizhez. www.scarlett.ru SC-HS60T81...
  • Page 13: Tisztítás És Karbantartás

    és a környezetre, amelyek a nem Kendővel törölje haját szárazra. megfelelő hulladékkezelés következtében Mielőtt használná a készüléket, ajánlatos  felmerülhetnek fel. felvinni a hajra egy kevés fésülést könnyítő szert. Ne süsse egy és ugyan azt a hajtincset túl  sokáig. www.scarlett.ru SC-HS60T81...
  • Page 14 Lăsaţi aparatul să se usuce complet şi  şi funcţionalitatea acestuia. asiguraţi-vă că carcasa nu e umedă. ATENŢIE:  Pentru a nu deteriora cablul, nu-l rotiţi pe  Fiţi atenţi! Aparatul se înfierbântă în timpul  carcasă. funcţionării. www.scarlett.ru SC-HS60T81...
  • Page 15: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    . bliskość wody stanowi zagrożenie, nawet gdy Przesuń blokowanie płytek w pozycję „ ”, urządzenie jest wyłączone.  żeby rozhylić płytki, żeby zamknąć ich w Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez  nadzoru. www.scarlett.ru SC-HS60T81...
  • Page 16: Czyszczenie I Konserwacja

    Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-HS60T81...

Table of Contents