Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TopStyle SC-HS60T75 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scarlett TopStyle SC-HS60T75

  • Page 2 2. Įkaitimo šviesos indikatorius 2. Melegedési jelzőlámpa 3. Kapcsoló 3. Jungiklis 4. Vezetéktekeredést gátló elem 4. Sukiojamas elektros laidas. 5. Műanyaghegy 5. Plastikinis antgalis 6. Darbo paviršius 6. Munkalap 7. Gnybtas 7. Csipesz 8. Temperatūros reguliatorius 8. Hőmérsékletszabályozó www.scarlett.ru SC-HS60T75...
  • Page 3 4. Bezpiecznik przewodu zasilania przed 5. Vârf de plastic przekręceniem 6. Suprafaţă de lucru 5. Plastikowa końcówka 6. Grzejne płytki ceramiczne 7. Fixator 8. Regulator temperatură 7. Zacisk 8. Regulator temperatury 220-240V ~50 Hz 49 W 0.27 /0.35kg Класс защиты ll www.scarlett.ru SC-HS60T75...
  • Page 4: Usage Recommendations

    0ºC for some time it Do not use abrasive cleaners. STORAGE should be kept at room temperature for at  Make sure the hair crimper is completely cool least 2 hours before turning it on. and dry. www.scarlett.ru SC-HS60T75...
  • Page 5 Не обрабатывайте одну и ту же прядь персонал. волос слишком продолжительный период  При использовании прибора в ванной времени. комнате следует отключать его от сети  Делая укладку, обрабатывайте все пряди после использования, так как близость волос равномерно. www.scarlett.ru SC-HS60T75...
  • Page 6 Шановний покупець! Ми вдячні Вам за  Подключите прибор к электросети. придбання продукції торговельної марки  Нажмите кнопку включения, при этом SCARLETT та довіру до нашої компанії. световой индикатор вокруг кнопки будет SCARLETT гарантує високу якість та мерцать. надійну роботу своєї продукції за умови ...
  • Page 7 дуже тривалий час. стан навколишнього середовища, який може  Під час укладання, обробляйте всі пасма виникнути в результаті неправильного волосся рівномірно. поводження з відходами.  Для збереження завивки нанесіть на кожне пасмо волосся невелику кількість засобу для фіксації укладки. www.scarlett.ru SC-HS60T75...
  • Page 8 IM019 ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ тіпті аспап ажыратулы тұрған кезде де қауіп  Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда тудырады. таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін  Қосымша қорғаныш үшін ванна бөлмесінің және біздің компанияға сенім артқаныңыз қорек тізбегіне мА аспайтын іске үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану...
  • Page 9 денсаулығына және қоршаған ортаға enne sisselülitamist vähemalt tundi келетін теріс әсерлердің алдын алуға toatemperatuuril. көмектеседі.  Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.  TÄHELEPANU: www.scarlett.ru SC-HS60T75...
  • Page 10 HOIDMINE  papildomai apsaugoti prietaisą, Norėdami  Laske seadmel täielikult maha jahtuda ja galite įmontuoti į vonios kambario elektros veenduge, et korpus ei ole märg. grandinę apsauginio išjungimo įrenginį (AIĮ), www.scarlett.ru SC-HS60T75...
  • Page 11 Norėdami išvengti nutrenkimo elektros srove pārstās mirgot. ar gaisro pavojaus, nenardinkite prietaiso į SAVĪŠANA vandenį bei kitus skysčius. Įvykus tokiai  Lai savītu matus tievās šķipsnās, sadaliet situacijai, NELIESDAMI prietaiso, nedelsdami matus nelielās šķipsnās un uztiniet tās uz www.scarlett.ru SC-HS60T75...
  • Page 12: Valymas Ir Priežiūra

    į vietines valdžios institucijas. plaukus. Išdžiovinkite plaukus rankšluosčiu. Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite  Prieš pradedant naudotis prietaisu vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą rekomenduojama užtepti ant plauku šukavimą ir aplinką nuo neigiamo poveikio, galinčio kilti palengvinančią priemonę. netinkamai apdorojant atliekas. www.scarlett.ru SC-HS60T75...
  • Page 13 A gyártónak jogában áll értesítés nélkül  Ne használjon súrolószert. másodrendű módosításokat végezni TÁROLÁS készülék szerkezetében, melyek alapvetően  Hagyja teljesen kihűlni a készüléket, és nem befolyásolják a készülék biztonságát, győződjön meg, hogy a készülékház nem működőképességét, funkcionalitását.  nedves. FIGYELEM: www.scarlett.ru SC-HS60T75...
  • Page 14 Apăsați butonul de conectare și, în același trebuie să-l deconectaţi de la reţea după timp, indicatorul luminos în jurul butonului va utilizare, întrucât proximitatea apei prezintă începe să clipească. pericol, chiar dacă aparatul este deconectat.  Cu ajutorul regulatorului setați temperatura necesară pentru îndreptare. www.scarlett.ru SC-HS60T75...
  • Page 15: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Instrukcją Obsługi. Nie jest urządzeniem do UWAGA: zastosowania w przemyśle.  Uważaj, urządzenie nagrzewa się podczas  Nie używać na zewnątrz pomieszczeń. pracy.  Zawsze odłączaj zasilanie sieciowe, gdy  Musisz dokładnie wysuszyć włosy przed urządzenie nie jest używane lub przed podkręcaniem. czyszczeniem. www.scarlett.ru SC-HS60T75...
  • Page 16: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

     Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać, aż ostygnie.  Nie używaj ściernych środków czyszczących. PRZECHOWYWANIE  Aby nie uszkodzić przewodu, nie nawijaj go na obudowę  Przechowuj urządzenie w chłodnym i suchym miejscu. www.scarlett.ru SC-HS60T75...

Table of Contents