Kemppi MTP 350 Operating Manual
Hide thumbs Also See for MTP 350:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

1925810
0907
MTP
MIG
MTP
MTP 350
MTP 500

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MTP 350 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kemppi MTP 350

  • Page 1 1925810 0907 MTP 350 MTP 500...
  • Page 3 OPERATING MANUAL English...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS PREFACE..............3 1.1 Introduction......................3 1.2 Product introduction..................3 1.3 Operation safety....................3 CONNECTING THE GUN..........4 USE AND MAINTENANCE........5 OPERATION DISTURBANCES.........6 ORDERING NUMBERS..........7 TECHNICAL DATA............8...
  • Page 5: Preface

    Read this manual from front to back before installing, operating or maintaining the equipment for the first time. For further information on Kemppi products please contact us or your nearest Kemppi distributor. Please also study the Operation safety instructions and respect them when installing, operating and servicing the product.
  • Page 6: Connecting The Gun

    equipment on welding place. Be prepared for hazards in special welding jobs, eg. for the danger of fire or explosion when welding container type work pieces. Note! Fire can break out from sparks even several hours after the welding work has been finished! Mains voltage Never take welding machine inside a work piece (eg.
  • Page 7: Use And Maintenance

    • Remove welding spatter and check condition of insulations, contact tip and gas nozzle. Replace damaged and worn-out parts. Use only English original Kemppi spare parts. • Check condition of insulations. Replace damaged insulations immediately. • Check that in the discharge holes for shielding gas there is no spatter or dirt.
  • Page 8: Operation Disturbances

    Gun cable • Clean wire liner when replacing wire reel, or more often. • Check daily that insulations of handle and gun cable are undamaged. • Check that there are no sharp bends in gun cable. OPERATION DISTURBANCES The most common operation disturbances are as follows: Welding wire does not run smoothly or wire is sticking in the wire liner (arc length varies, you can feel shaking in the handle): •...
  • Page 9: Ordering Numbers

    15 - 30 mm to work piece. • Angle of tilt of gun is too big. • There is too much draught at welding place. 5. ORDERING NUMBERS Length 3.0 m Length 4.5 m MTP 350 6258353 6258354 MTP 500 6258503 6258504 Wear Parts Contact Tip Cucrzr 0.8mm...
  • Page 10: Technical Data

    MTP 350 Wear Parts Tip Adapter W004116 Ceramic Diffuser W004119 Insulator W004120 Gas Nozzle W004123 Swan Neck W004126 MTP 500 Wear Parts Tip Adapter W004117 Ceramic Diffuser W004118 Insulator W004121 Gas Nozzle W004122 Swan Neck W004127 6. TECHNICAL DATA Loading Capacity Co2...
  • Page 12 目 录 序言................3 1.1 简介..................3 1.2 产品介绍................3 1.3 操作安全................3 连接焊枪..............4 使用及保养..............5 操作故障诊断............6 订购编号..............7 技术参数..............8...
  • Page 13: 产品介绍

    序 言 1.1. 简 介 恭喜您购买了这款产品。经正确的安装后,Kemppi产品被证实 是工作效率最高的设备,仅需定时的保养和维护。 本手册将帮助您对设备和安全操作事项有一个很好的了解。同 时本手册还包含了设备保养维护信息技术参数。首次对设备进行安 装,操作以及保养维护前,请仔细阅读本手册。进一步了解Kemppi 产品信息,请联系我们或者距您最近的Kemppi分销商。 对产品进行安装,操作以及维修时,请仔细阅读安全操作说明。 1.2. 产品介绍 KEMPPI MTP MIG/MAG系列手动焊枪专为要求严苛的专业焊接 使用设计。此系列焊枪适用于所有配有欧式适配器的惰性气体保护 焊(MIG)的焊接设备。 1.3. 操作安全 对产品进行安装,操作以及维护时,请仔细阅读安全操作说明。 焊弧和焊接飞溅 焊弧可伤害裸视的眼睛。同时还需要小心反射的弧光。焊弧以 及焊接飞溅可灼伤裸露的肌肤。焊接操作时需要佩戴安全手套和防 护衣。 引发火灾或爆炸 请注意消防安全规则。移除焊接区域内易燃及易爆物品,并在...
  • Page 14: 连接焊枪

    焊接区域存放足量的消防设备。特殊焊接工作需要做有针对性的准 备,例如焊接容器类工件需要特殊的防火防爆措施。注意!焊接工 作完成之后数小时之内,焊接火花也可能引起火灾。 电源电压 严禁将焊机放置在焊接工件内部(例如集装箱或卡车)。严禁 将焊机放置在潮湿的表面上。每次开启焊机前,检查电缆。及时更 换有问题的电缆。存在缺陷的电缆可能造成损伤或引发火灾。切勿 挤压电缆,并防止焊接电缆被尖角划伤和接触高温物体。 焊接电路 穿着适当的防护衣将自己与焊接工件电隔离,不要穿着潮湿的 衣服。不要在潮湿的表面进行焊接操作或使用存在缺陷的电缆。严 禁将MIG焊枪或者焊接电缆放置在焊机或者其他电子设备上。MIG 焊枪没有直接对准工件时,不要按压焊枪开关。 焊接烟尘和废气 请保持焊接区域充足良好的通风。当焊接金属包含铅,镉, 锌,水银或者铍时,请进行有针对性的特殊防护。 安装连接焊枪 焊枪配置有配合一般钢焊丝的螺旋送丝管。连接安装焊枪之 前,确保送丝管适合所选的焊丝,如有疑问,请参照推荐信息选用 送丝管。 仔细将快速锁紧扣安装到位可以有效防止控制连接器损坏。确 保快速连接扣锁紧可以避免电压损失。松动的连接将使焊枪和送丝 机温度升高。每天检查连接器确保锁紧。...
  • Page 15: 使用及保养

    将焊丝穿入焊枪前,保持大概200毫米长度的焊丝笔直,并且其 顶端没有尖角 (如果必要,撮平尖角)。如果焊丝有尖角,将划伤送 丝管内部和导电嘴。 将焊丝送出焊枪,密切关注焊丝从焊枪前端自由伸出,送丝过 程中,不要直接将焊枪指向人或工件。 使用及保养 制定MIG焊枪维护保养计划时,应将使用频率以及工作环境等 因素考虑在内。仔细的使用以及定期的维护保养将有益于确保焊枪 的正常工作和延长使用寿命。 由于高温和磨损,MIG焊枪的前端需较频繁的维护和保养,但 是其他组件的状态也需要定期检查。 焊枪前端 • 去除焊渣并检查绝缘套,导电嘴和喷嘴的状态。及时更换损坏 或磨穿的部件。请使用Kemppi原装配件。 • 检查绝缘套的状态,及时更换有损部件。 • 检查保护气体出气口是否有焊接飞溅或残渣。 • 正确使用焊枪。 - 不要在工件上方捶打焊枪的方式去除焊接飞溅。 - 不要使用尖锐的工具,表面的划伤将加剧焊接飞溅的沉积。 - 不要试图弯动焊枪鹅颈或利用夹紧鹅颈的方法将焊枪锁紧在 工作台上,这样将有可能直接损坏鹅颈。 - 不要把焊枪当锤子一样敲打。 焊枪电缆 • 每次更换焊丝卷时,清理焊接软管,或者更频繁的清理。 • 每天检查焊枪手柄和焊枪电缆的绝缘性能,观察其是否完好无损。 • 确保焊枪电缆没有急弯。...
  • Page 16: 操作故障诊断

    操作故障诊断 下列信息为最常见的故障诊断方法: 送丝不畅或焊丝粘在送丝管上(焊弧不稳,操作者能感觉到手柄 内部振动): • 送丝管内有杂质或堵塞。使用压缩气体吹风。如果需要请进行更换。 • 焊丝和导电嘴不匹配。如有疑问,请参照推荐信息选用适合所 用焊丝的导电嘴。 • 导电嘴过热。 • 导电嘴的接触面由于焊渣或电火花造成损害。更换导电嘴。 • 焊枪电缆有急弯,请伸直。 • 焊丝有杂质,灰尘或尖角等。这些情况会引起送丝摩擦和接触 不良。 • 检查送丝单元。请检查送丝辊的沟槽尺寸是否和所用焊丝相符。 请检查送丝辊的压力,不要过大或者过小。 焊弧气体不稳定 (焊池沸腾,焊弧不稳定) • 喷嘴或者导电嘴和导电嘴座内部有太多的焊渣,请清理。 • 保护气体的排气孔有焊渣或者其他渣滓,请清理。 • 保护气体有杂质(湿气,空气)。 • 基础材料有杂质(生锈,表面镀涂层,油脂)。 • 气管聚集过大的压力将使焊接开始时气流紊流或空气掺入。这 或许是由于没有正确调节减压器或减压器损坏引起的。 • 保护气体的气流过小或过大(引起气体紊流)。短弧焊接气流 一般在8-15 升/分,热弧焊接气流一般在10-20升/分。 • 焊枪与工件之间的距离过大。短弧焊接工件与焊枪之间的距离 保持在10-15mm之间,热弧焊接保持在15-30mm之间。...
  • Page 17: 订购编号

    5. 订购编号 3.0 m 4.5 m 型 号 长度 长度 MTP 350 6258353 6258354 MTP 500 6258503 6258504 易损件 CONTACT TIP C0.8MM 9876641 导电嘴 铬锆铜 0.8毫米 CONTACT TIP 1.0MM 9876643 导电嘴 铬锆铜 1.0毫米 CONTACT TIP C1.2MM 9876644 导电嘴 铬锆铜 1.2毫米...
  • Page 18: 技术参数

    MTP 350 wear parts 易损件 TIP ADAPTER W004116 导电嘴座 CERAMIC DIFFUSER W004119 陶瓷分流器 INSULATOR W004120 绝缘套 GAS NOZZLE W004123 喷嘴 SWAN NECK W004126 弯管 MTP 500 wear parts 易损件 TIP ADAPTER W004117 导电嘴座 CERAMIC DIFFUSER W004118 陶瓷分流器 绝缘套 INSULATOR W004121...

This manual is also suitable for:

Mtp 5006258353625835462585036258504

Table of Contents