Page 1
Fans Operating & Maintenance Operation and maintenance instructions EN ................2 Drift och underhållsinstruktion SV ................6 Notice de montage et branchement FR ................9 Инструкция по монтажу RU ................13 FI ................17 Käyttö- ja huolto-ohjeet DK ................20 Drift- og vedligeholdelseintruktion Languages translated from English | 200515 ·...
– Particular rules for routine tests EU Declaration of Conformity referring to appliances under the scope of EN 60 335-1. Manufacturer EN 60529 Systemair Sverige AB Degrees of protection provided by enclosures Industrivägen 3 (IP Code). SE-73930 Skinnskatteberg EN 60204-1 SWEDEN Safety of machinery –...
Page 3
Introduction Note! Smoke gas fan ZRS from Systemair is used to - Before servicing or maintenance, switch off prevent insufficient draft from stoves, ovens power (all-pole circuit breaker), and make and fire places. The smoke gas fan can be sure the impeller has come to a standstill.
Page 4
How to install Operating conditions 1. Put the insulation carpet, supplied with the Do not operate the fan in an explosive fan, on top of the chimney. atmosphere. 2. Make a hole for the smoke gas fan. Switching frequency: 3. Secure the four adjustable steering rods to - The fan is rated for S1 continuous operation.
Page 5
Maintenance, service and repair Before maintenance, service or repair, make sure that: - Power supply is interrupted (all-pole circuit breaker). - Fan impeller has come to a complete standstill! - Observe personnel safety regulations! The fan should be cleaned when necessary, at least 1/year to avoid imbalance an unnecessary damage to the bearings.
EN 60 335-1. överensstämmelse EN 60529 Kapslingsklasser för elektrisk materiel (IP- Tillverkare beteckning). Systemair Sverige AB EN 60204-1 Industrivägen 3 Maskinsäkerhet – Maskiners elutrustning – Del SE-73930 Skinnskatteberg 1: Allmänna fordringar. SVERIGE EN 61000-6-2 Kontor: +46 222 440 00 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) –...
Page 7
Transport och lagring Elektrisk anslutning ska göras enligt kopplings- Samtliga fläktar som levereras från Systemair är scheman i kopplingsdosa, märkning på emballerade för att klara normal godshantering. kopplingsplint eller på kabel.
Page 8
Elektrisk anslutning Drift Före idrifttagande kontrollera följande: OBS! Elektrisk installation ska göras av behörig - Elektrisk anslutning är slutförd. elektriker och enligt gällande föreskrifter - Skyddsjorden ansluten. - Säkerhetsutrustning monterad (berörings- Elektrisk anslutning ska utföras enligt nedan skydd). kopplingsschema. - Installationsmaterial och främmande föremål borttagna från fläkthöljet.
Déclaration UE de conformité EN 60204-1 Sécurité des machines; équipement électrique Le fabricant des machines – Partie 1: Règles générales. Systemair Sverige AB EN 61000-6-2 Industrivägen 3 Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie SE-73930 Skinnskatteberg, 6-2: exigences générales – Immunité des SUÈDE...
Page 10
Transport et stockage manipulation. Tous les produits Systemair sont emballés en - A chaque utilisation de la cheminée, usine pour supporter des conditions de l’extracteur doit être mis en fonctionnement.
Page 11
5. Fixer le câble afin que le ventilateur soit bornes du moteur soient inférieures à 1000V et retenu lors des démontages pour le que l'augmentation de tension soit inférieure à ramonage. 500V/µs. Si la fuite de courant opérationnel excède 3,5mA, raccordez l'ensemble à la terre suivant la norme DIN VDE 01 60/5.88 Art 6.5.2.1.
Page 12
12 | Le ventilateur doit être nettoyé aussi souvent que nécessaire et au minimum une fois par an afin d'éviter un dés¬équilibrage et l'usure des roulements. S’il existe des résidus de combustion, il peut être nécessaire de nettoyer le ventilateur plus fréquemment.
Page 13
EU Декларация о требования. EN 60 335-2-80 соответствии Бытовые и аналогичные электрические приборы. Безопасность. Часть 2-80. Особые Изготовитель требования к вентиляторам. Systemair Sverige AB EN 50106 Industrivägen 3 Безопасность бытовых и аналогичных SE-73930 Skinnskatteberg электрических приборов. Особые правила ШВЕЦИЯ проведения контрольных испытаний, Тел.: +46 222 440 00...
Page 14
14 | Введение Монтаж необходимо проводить таким Вентиляторы Systemair для вытяжки дымовых образом, чтобы исключить прямой контакт с газов предназначены для усиления вращающимися частями. недостаточной тяги печей, духовых шкафов, Монтаж должен выполнятся каминов. Вентиляторы для вытяжки дымовых квалифицированным персоналом. газов могут быть установлены без...
Page 15
Монтаж вентиляторов для вытяжки Условия эксплуатации дымовых газов Вентиляторы нельзя эксплуатировать во 1. Установите изоляционные вставки, взрывоопасных помещениях. поставляемые в комплекте с Частота переключения: вентилятором, наверху камина. - Вентиляторы предназначены для 2. Сделайте отверстие для вентилятора продолжительной эксплуатации S1. 3. Прикрепите 4-ре регулируемые стержня - Используемые...
Page 16
16 | двигателя осуществляется при помощи термоконтактов. Минимальное статическое падения давления должно соблюдаться. - Заданного расхода воздуха достаточно для горения. - Нет нетипичного шума при работе вентилятора. Мы рекомендуем использование регулятора скорости. Обслуживание, сервис и ремонт Перед обслуживанием, сервисом и ремонтом убедитесь, что: - Отключено...
EU-Vaatimustenmukaisuus- 60 335-1 soveltamisalaan kuuluvien laitteiden kappaletesteille. vakuutus EN 60529 Sähkölaitteiden kotelointiluokat (IP-koodi). Valmistaja EN 60204-1 Systemair Sverige AB Koneturvallisuus – Koneiden sähkölaitteet. Osa Industrivägen 3 1: Yleiset vaatimukset. SE-73930 Skinnskatteberg EN 61000-6-2 RUOTSI Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC). Osa Office: +46 222 440 00 6-2: Yleiset standardit –...
Page 18
18 | Johdanto Huom! Systemair savukaasupuhallinta ZRS käytetään - Katkaise puhaltimen jännitteensyöttö takkojen, uunien ja tulisijojen riittävän vedon turvakytkimellä ennen huolto- tai varmistamiseen. Savukaasupuhallin voidaan kunnossapitotöitä ja varmista, että siipipyörä asentaa savupiippua purkamatta. on pysähtynyt. - Puhaltimissa on teräviä reunoja ja kulmia, Huom! jotka voivat aiheuttaa tapaturman.
Page 19
Sähkökytkentä - Moottorinsuojaus on käytössä. - Suojavarusteet ovat paikoillaan Huom! (suojaverkko). Sähkökytkennän saa tehdä vain valtuutettu - Ylimääräiset asennustarvikkeet ja vieraat asentaja voimassa olevien asetusten ja esineet on poistettu kotelosta. määräysten mukaisesti. Tarkasta seuraavat ennen käyttöä: Tee sähkökytkennät alla olevan kytkentäkaavion mukaisesti.
EN 60 335-1. EN 60529 erklæring Grader af beskyttelse fra indelukning (IP-regler). EN 60204-1 Producent Maskinsikkerhed – elektrisk maskinudstyr – del Systemair Sverige AB 1: Generelle krav. Industrivägen 3 EN 61000-6-2 SE-73930 Skinnskatteberg Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) – del 6-2: SVERIGE Generiske standarder –...
Page 21
Introduktion Bemærk! Røggasventilator ZRS fra Systemair anvendes til - Inden service eller vedligeholdelse afbrydes at undgå utilstrækkeligt træk i komfurer, ovne strømmen (polkredsløbsafbryder), sørges for og ildsteder. Røggasventilatoren kan installeres at løbehjulet er stoppet helt. uden at påvirke skorstenen. - Ventilatorerne kan have skarpe kanter og hjørner, som kan medføre personskade.
Page 22
22 | Elektrisk tilslutning - Sikkerhedsudstyr er på plads (beskyttelsesgitter) Bemærk! - Resterende installationsmateriale og Den elektriske installation må kun foretages af fremmemateriale er fjernet fra kabinettet. autoriseret personale og ifølge gældende regler. Ved idriftsættelse kontrolleres følgende: De elektriske forbindelser udføres ifølge nedenstående tegning.
Need help?
Do you have a question about the ZRS 170 and is the answer not in the manual?
Questions and answers