Download Print this page
TrailFX 210101 Manual

TrailFX 210101 Manual

Tool box aluminum transfer tank

Advertisement

Quick Links

`
Parts: 210101, 210501, 210751, 210851, 211101
REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION.
DO NOT OVER TORQUE. STANDARD OPERATING LOAD FOR TIGHTEN
BODY MOUNT NUTS & BOLTS VARIES FROM 45 TO 65 FOOT POUND.
WARNING: Make sure transfer tank and pump are grounded to avoid static charge. Static build-up can result in explosion.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le réservoir de transfert et la pompe sont mis à la terre pour prévenir l'accumulation
d'électricité statique. L'accumulation d'électricité statique peut causer une explosion.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el tanque de transferencia y la bomba están conectados a tierra para evitar la carga de
electricidad estática. La acumulación de electricidad estática puede producir una explosión.
WARNINGS / LIMITATIONS
 Read all instructions carefully before use.
 Do not pressurize tank over 3 PSIG.
 Tank to be lifted only when empty.
 Tank is not intended to be used commercially or
for
Interstate commerce. Private use only.
 Tank must not be connected to the vehicles fuel
System as an auxiliary fuel tank.
 Tank does not meet the code of federal
regulations
title 49 [chapter III 9393.65.393.67) and chapter V
(571.301)].
 Do not cut or weld on tank under any
circumstances.
 Tank must use a fuel filter in pump system.
 Must use an automatic shut-off nozzle with tank.
 Tank must be securely bolted to truck bed.
 Tank is intended to be used for combustible fuels
only.
 Tank does not meet D.O.T. regulations for
flammable fuels.
 Tank must be vented at all times for fuel
expansion
and to prevent vacuum formation during fuel
removal.
 Leaking fuel system is a fire and explosion
hazard – inspect system at least annually.
Page 1 of 7
Tool Box
Aluminum Transfer Tank
AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS
 Lisez attentivement toutes les instructions
avant l'utilisation.
 Ne pas pressuriser le réservoir à une
pression supérieure à 3 lb/po².
 Le réservoir doit être soulevé seulement
lorsqu'il est vide.
 Le réservoir n'est pas destiné à un usage
commercial ou au commerce entre États.
Pour un usage privé seulement. Utilisation
à des fins privées seulement.
 Le réservoir ne doit pas être raccordé au
système de carburant d'un véhicule pour
servir de réservoir de carburant d'appoint.
 Le réservoir n'est pas conforme au code
de réglementation fédérale numéro 49
[chapitre III 9393.65.393.67) et chapitre V
(571.301)].
 Ne pas couper ou souder sur le réservoir
en aucun cas
 Le système de pompage du réservoir doit
utiliser un filtre pour carburant
 Le réservoir doit être muni d'une buse à
obturateur automatique
 Le réservoir doit être boulonné solidement
à la caisse de la camionnette.
 Le réservoir est destiné aux carburants
combustibles seulement.
 Le réservoir n'est pas conforme à la
réglementation du D.O.T. en ce qui
concerne les carburants inflammables.
 Le réservoir doit être ventilé en tout temps
en raison de l'expansion du carburant et
afin de prévenir la dépression pendant
l'écoulement
du carburant.
 Un système de carburant qui fuit constitue
un risque d'incendie etd'explosion; vérifiez
le système au moins une fois l'an.
Cutting Not
30-60 min
Required
support@trailfx.com
1 866 638 4870
Limited One Year Warranty
ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
 Lea atentamente todas las instrucciones antes de
utilizarlo.
 No presurice el tanque a más de 3 PSIG.
 El tanque sólo se debe levantar cuando esté vacío.
 El tanque no está diseñado para su uso comercial
o para comercio interestatal.
Sólo para uso particular.
 El tanque no debe ser conectado al sistema de
combustible del vehículo como tanque auxiliar.
 El tanque no cumple con el código de regulaciones
federales número 49 [capítulo III 9393.65.393.67) y
capítulo V (571.301)].
 No corte ni suelde el tanque bajo ninguna
circunstancia.
 El tanque debe emplear un filtro de combustible en
el sistema de bombeo.
 Deberá utilizar una boquilla automática de cierre
con el tanque.
 El tanque se debe atornillar de forma segura a una
caja de camioneta.
 El tanque sólo está destinado para su uso con
carburantes combustibles.
 El tanque no cumple con las regulaciones del
D.O.T. (Departamento de Transporte de los
Estados Unidos) para combustibles inflamables.
 El tanque debe estar ventilado en todo momento
para permitir la expansion del combustible y evitar
que se forme un vacío durante la eliminación del
combustible.
 La pérdida de combustible genera riesgos de
incendio y de explosión;
inspeccione el sistema al menos una vez al año.
www.TrailFX.com
Drilling
Required
Rev 031716

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 210101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TrailFX 210101

  • Page 1 Tool Box Aluminum Transfer Tank Parts: 210101, 210501, 210751, 210851, 211101 Cutting Not Drilling 30-60 min Required Required REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT. support@trailfx.com READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION. 1 866 638 4870 DO NOT OVER TORQUE. STANDARD OPERATING LOAD FOR TIGHTEN Limited One Year Warranty BODY MOUNT NUTS &...
  • Page 2: Parts List

    LEVAGE D'UN RÉSERVOIR DE IZAJE DEL TANQUE DE HOISTING TRANSFER TANK TRANSFERT TRANSFERENCIA  Make sure all liquid is removed from  Assurez-vous que tout le liquide a  Asegúrese de que todo el líquido se ha transfer tank before hoisting.
  • Page 3: Installation Procedure

    WARNING: Before drilling into your truck bed, check under your vehicle to ensure the drill location does not puncture, cut or obstruct any brake or fuel fluid lines, electrical wires, fuel tanks, etc. Mounting bolts should be installed from the underside to help prevent any damage underneath your vehicle.
  • Page 4 PLACE TANK IN TRUCK BED SITUATED ON LEVEL GROUND DÉPOSEZ LE RÉSERVOIR SUR LA PLATE-FORME DE LA CAMIONNETTE STATIONNÉE SUR UNE SURFACE DE NIVEAU. COLOQUE EL TANQUE EN LA CAJA DE LA CAMIONETA UBICADA SOBRE TERRENO NIVELADO. Place tank (A) in the back of the truck bed and align holes with mounting brackets.
  • Page 5 MANUFACTURER GUIDELINES CONSIGNES DU FABRICANT GUÍA DEL FABRICANTE  When using this product, the user must  Cuando utilice este producto, el usuario debe L'utilisateur doit comprendre les consignes associées à l'utilisation du produit. Les points énumérés ci- understand the precautions. The points listed comprender las precauciones.
  • Page 6 MANUFACTURER GUIDELINES CONSIGNES DU FABRICANT GUÍA DEL FABRICANTE Le fabricant garantit que les produits qu’elle vend sont The manufacturer warrants that the products it El fabricante garantiza que el producto que vende está sells are free from defects in materials and exempts de défauts de matériaux et de fabrication...
  • Page 7: Product Care

    Product not installing properly. Ensure make model year, cab length and bed size of your vehicle is listed in the application. All installation steps are followed correctly. Check out these other TrailFX Products!! www.TrailFX.com Keystone Automotive Operations Inc. (KAO) warrants this product to be free of defects in material and workmanship at the time of purchase by the original retail consumer.

This manual is also suitable for:

210501210751210851211101