Table of Contents
  • German

    • Table of Contents
    • Inhalt / Index
    • Sicherheitszeichen / Safety Signs
    • Technik / Technic
    • Lieferumfang / Delivery Content
    • Technische Daten / Technical Details
    • Vorwort (De)
    • Sicherheit
    • Bestimmungsmäßige Verwendung
    • Sicherheitshinweise
    • Restrisiken
    • Betrieb
    • Betriebshinweise
    • Bedienung
    • Bohrer Montieren
    • Tanken
    • Anlassen Kaltstart
    • Anlassen Warmstart
    • Ausschalten
    • Arbeiten
    • Wartung
    • Instandhaltung und Wartungsplan
    • Reinigung
    • Luftfilter Reinigen
    • Zündkerze Reinigen
    • Vergaser
    • Transport
    • Lagerung
    • Entsorgung
    • Fehlerbehebung
    • Varnost
    • Namenska Uporaba
  • French

    • Mode D´emploi (Fr)
    • 18 Sécutité
    • Utilisation Correcte
    • Instructions Générales de Sécurité
    • Risques Résiduels
    • Fonctionnement
    • Remarque Sur Le Fonctionnement de la Machine
    • Montage de la Mèche
    • Ravitaillement
    • Démarrage À Froid
    • Démarrage À Chaud
    • Arrêt de la Machine
    • Fonctionnement
    • Entretien
    • Maintenance Et Plan D´entretien
    • Nettoyage
    • Nettoyage du Filtre À Air
    • Nettoyage de la Bougie
    • Carburateur
    • Stockage
    • Recyclage
    • 36 Dépannage
  • Czech

    • 37 Předmluva (Cz)
    • Bezpečnost
    • Účel Použití
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Ostatní Rizika
    • Provoz
    • Provozní Pokyny
    • Obsluha
    • Montáž Vrtáku
    • Tankování
    • Studený Start
    • Teplý Start
    • Vypnutí
    • Práce Se Strojem
    • Údržba
    • Plán Údržby a Předepsaných Prací
    • ČIštění
    • ČIštění Vzduchového Filtru
    • ČIštění Zapalovací Svíčky
    • Karburátor
    • Skladování
    • Likvidace
    • Odstranění Závad
    • Uvod (Sl)
  • Slovenian

    • Varnostni Napotki
    • Druga Tveganja
    • Obratovanje
    • Obratovalni Napotki
    • Rokovanje
    • Polnjenje Goriva
    • Zagon Hladnega Motorja
    • Zagon Toplega Motorja
    • Izklapljanje
    • Delo Z Vrtalnikom
    • Vzdrževanje
    • Vzdrževanje in Plan Servisiranja
    • ČIščenje Zračnega Filtra
    • ČIščenje Svečke
    • ČIščenje Svečke
    • Uplinjač
    • Skladiščenje
    • Odstranjevanje
    • Odpravljanje Napak
    • Ersatzteile / Spare Parts
    • Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order
    • Despiece / Vue Éclatée
    • Pedido de Repuestos / Commande des Piéces Détachées
    • Rezervni Deli / Rezervni Dijelovi
    • Naročanje Rezervnih Delov / Naručivanje Rezervnih Dijelova
    • Eg-Konformitätserklärung / Ce-Declaration of Conformity
    • Gewährleistung
    • Warranty Guidelines
    • Garanti Et Service
    • Jamstvo

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

Originalfassung
DE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
FR
MANUEL D´UTILISATION
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
SL
NAVODILO ZA UPORABO
ZI-ELB70-2
EAN: 9120039232355
Edition: 18.03.2016 – Revision - 00 – CEC - DE/EN/FR/CZ/SL
ERDLOCHBOHRER
EARTH AUGER
TARIÈRE
ZEMNÍ VRTÁK
ZEMELJSKI VRTALNIK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zipper Mowers ZI-ELB70-2

  • Page 1 Originalfassung ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ERDLOCHBOHRER Übersetzung / Translation USER MANUAL EARTH AUGER MANUEL D´UTILISATION TARIÈRE NÁVOD K POUŽITÍ ZEMNÍ VRTÁK NAVODILO ZA UPORABO ZEMELJSKI VRTALNIK ZI-ELB70-2 EAN: 9120039232355 Edition: 18.03.2016 – Revision - 00 – CEC - DE/EN/FR/CZ/SL...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instandhaltung und Wartungsplan ..............20 Reinigung ......................21 7.2.1 Luftfilter reinigen ..................21 7.2.2 Zündkerze reinigen ..................21 7.2.3 Vergaser ..................... 21 7.2.4 Transport ....................21 7.2.5 Lagerung ....................21 7.2.6 Entsorgung ....................21 FEHLERBEHEBUNG PREFACE (EN) 10 SAFETY ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 3: Inhalt / Index

    27.2 FONCTIONNEMENT .................... 38 27.2.1 Montage de la mèche ................38 27.2.2 Ravitaillement ..................38 27.3 Démarrage à froid ..................... 39 27.4 Démarrage à chaud ................... 39 27.4.1 Arrêt de la machine .................. 39 27.5 Fonctionnement ....................40 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 4 Čištění vzduchového filtru ................. 51 40.2.2 Čištění zapalovací svíčky ................51 40.2.3 Karburátor ....................51 40.2.4 Skladování ....................51 40.2.5 Likvidace ....................51 41 ODSTRANĚNÍ ZÁVAD 42 UVOD (SL) 43 VARNOST 43.1 Namenska uporaba .................... 54 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 5 49 REZERVNI DELI / REZERVNI DIJELOVI 49.1 Naročanje rezervnih delov / Naručivanje rezervnih dijelova ......65 50 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY 67 51 GEWÄHRLEISTUNG 52 WARRANTY GUIDELINES 53 GARANTI ET SERVICE 54 JAMSTVO 55 GARANCIJA ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 6 ILLUSTRATION FIG. C FIG. D FIG. F FIG. E FIG. H FIG. G FIG. K FIG. J ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 7: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    Allgemeiner Hinweis General note Notas generales Note générale Všeobecný pokyn Splošna opomba ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 8 Verbrennungsgefahr! Burn hazard ¡Peligro de quemaduras! Risque de brulure ! Nebezpečí popálení! Nevarnost opeklin! Leicht entflammbar! Offenes Feuer verboten! Highly flammable! Naked flames prohibited! ¡Altamente inflamable! Extrêmement inflammable ! Lehce zápalné! Lahko vnetljivo! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 9 Stop before any break and engine maintenance! ¡Apague y desconecte la máquina antes de hacer mantenimiento o pausa! Éteindre et débrancher la machine avant l'entretien ou de pause! Před údržbou nebo přestávkou stroj vypněte! Pred vzdrževalnimi deli ali odmorom izključite stroj! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 10: Technik / Technic

    Bohreraufnahme / Drill adapter / Adaptador de taladros / Adaptateur de la mèche / Upínací otvor vrtáku / Vpenjalo za sveder Primärpumpe / Fuel pump / Bomba de combustible / Pompe à essence / Primární pumpa / Primarna črpalka ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 11: Lieferumfang / Delivery Content

    Bedienwerkzeug / tools / Herramientas / Outils / Nářadí pro údržbu / Priloženo orodje Betriebsanleitung / operation manual / Manual de instrucciones / Mode d´emploi / Návod k použití / navodilo za uporabo Handkurbel / manual crank / manivela manual / manivelle / ruční kliky / ročno crank ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 12: Technische Daten / Technical Details

    TECHNIK / TECHNIC 3.3 Technische Daten / technical details ZI-ELB70-2 2-Takt-Motor / 2-stroke engine / Motor-Typ / engine type / motor / Moteur / Typ motoru / Typ 2-tiempos / 2-taktní motor / 2- motora / Tip motorja taktný motor / 2-taktni motor Hubraum / displacement / Capacidad / Capacité...
  • Page 13: Vorwort (De)

    VORWORT (DE) 4 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Erdbohrers ZI-ELB70-2. Folgend wird übliche Handelsbezeichnung Geräts (siehe Deckblatt) dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte...
  • Page 14: Sicherheit

    Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.  Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    Lose Objekte können sich im Bohrer der Maschine verfangen und zu Verletzungen führen!  Bei Arbeiten an und mit der Maschine geeignete Schutzausrüstung (enganliegende Arbeitskleidung, Schutzhandschuhe nach EN 388, Klasse 3111, Schutzhelm, Schutzbrille oder Gesichtsschutz, Gehörschutz, Sicherheitsschuhe S1) tragen! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 16: Restrisiken

    Greifen Sie während dem Betrieb nie in die Maschine. Nach dem Betrieb muss die Maschine auskühlen. Sonst besteht akute Verbrennungsgefahr!  Vibration: Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 17 Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal benutzt wird. Trotz aller Sicherheitsvorschriften ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Benutzung von der Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 18: Betrieb

    Für den 2-Takt Motor benötigen Sie einen Treibstoff mit Mischverhältnis 40:1. Achten Sie beim Tanken darauf, dass keine Fremdpartikel in den Tank geraten!!! Sollten Sie das Treibstoffgemisch selbst herstellen wollen, beachten Sie bitte folgende Punkte: Verwenden Sie hochwertiges Synthetiköl für stark beanspruchte Zwei-Takter. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 19: Anlassen Kaltstart

    Warten Sie, bis der Bohrer stillsteht, nun können Sie ihn ablegen. WARNUNG Stoppen Sie sofort den Motor bei drohender Gefahr! In Gefahrensituationen lassen Sie den Gashebel aus. Somit bleibt der Bohrer automatisch stehen und Sie können den Erdbohrer wie oben beschrieben ausschalten. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 20: Arbeiten

    Täglich vor Inbetriebnahme Beschädigung von Maschinenteilen Täglich vor Inbetriebnahme Beschädigung der Bohrer Täglich vor Inbetriebnahme Kraftstofftank auf Dichtheit Täglich vor Inbetriebnahme Maschine säubern Täglich nach Inbetriebnahme Zündkerze reinigen Alle 25 Betriebsstunden Luftfilter reinigen Alle 20-30 Betriebsstunden ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 21: Reinigung

    Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder ein gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser in bestimmten Ländern verpflichtet Ihre alte Maschine fachgerecht zu entsorgen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 22: Fehlerbehebung

    H I N W E I S Sollten Sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß zu verrichten, oder besitzen Sie die vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen Sie immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 23: Preface (En)

    Dear Customer! This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the earth auger ZI-ELB70-2. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Page 24: Safety

    The use of the machine for any purposes other than described in this user-manual is forbidden.  The unattended operation on the machine during the working process is forbidden!  It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being performed. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 25: Security Instructions

     Refuel only outdoors or in a well ventilated area.  Avoid contact with skin and clothes (fire hazard).  Check after refuelling tank cap and check for leaks. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 26: Remaining Risk Factors

    Failure to have sufficient break times may result in a hand-arm vibration syndrome. The extent of exposure depending on the type of work or machine use should be estimated and appropriate breaks taken. In this way, the extent of exposure can be considerably reduced over the ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 27 In spite of all safety is and remains her healthy common sense and their corresponding technical qualification / training for use of the machines most important safety factor! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 28: Operation

    Shake fuel tank prior to every usage! During storage oil descents slowly in the fuel tank. If you start the engine under this condition, it has barely any lubrication which would lead to severe engine damage. No warranty ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 29: Cold Starting

    Drill holes without exerting too much body weight on the auger. Allow the auger to advance by its own weight.  If the auger drill is jammed in the soil and cannot be pulled out, stop the engine remove the aggregate, mount the manual crank and turn out the drill counterclockwise. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 30: Maintenance

    Clean the machine housing with a wet cloth and a mild cleaning solution. Put on all coatless flats a thin coat of oil. NOTICE The usage of solvents, aggressive chemicals or scouring agents damages the machine housing. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 31: Clean The Air Filter

    Do not dispose the machine, machine components fuel and oil in residual waste. Contact your local authorities for information regarding the available disposal options. When you buy at your local dealer for a replacement unit, the latter is obliged to exchange your old. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 32: Trouble Shooting

     impossible N O T I C E Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 33: Mode D´emploi (Fr)

    Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien de la tarière thermique ZIPPER ZI-ELB70-2. Le manuel fait partie de la machine et ne doit pas être stocké séparément. Lire attentivement avant la première utilisation de la machine et le conserver pour référence future.
  • Page 34: 18 Sécutité

    Utilisation de la machine d'une manière ou à des fins contraires aux instructions de ce manuel à 100%, est interdite.  Ne pas laisser la machine sans surveillance, surtout lorsque des enfants sont à proximités! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 35: Instructions Générales De Sécurité

     Porter un équipement de sécurité approprié (vêtements moulants, gants de protection selon la norme EN 388, classe 3111, casque, lunettes ou un casque de protection, protection de l'ouïe, chaussures de sécurité S1) ! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 36: Risques Résiduels

    Travailler sans protection pour oreille peut endommager l'ouïe de façon permanente.  Risque pour les mains et les doigts: Danger lors du fonctionnement de la machine. Après fonctionnement, la machine doit refroidir, haut risque de brûlure! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 37 Malgré tous les dispositifs de sécurité, l’utilisation de votre bon sens et qualifications / formation est essentiel pour faire fonctionner cette machine, c’est le facteur de sécurité le plus important! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 38: Fonctionnement

    La tarière fonctionne avec un mélange essence (sans benzène) / huile. Ce moteur deux temps nécessite un carburant avec un ratio de 40:1. Lors du ravitaillement, prendre garde qu´aucun corps étranger n´entre dans le réservoir! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 39: Démarrage À Froid

    Nous vous recommandons d'abord de soulever la mèche hors du trou pour libérer les gaz, puis de mettre l'interrupteur (H-3) en position STOP. Attendre l´arrêt complet de la machine en position vertical. Maintenant, vous pouvez déposer la machine. WARNUNG Arrêter immédiatement la machine en cas de situation dangereuse! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 40: Fonctionnement

    Nettoyage de la machine Après chaque opération Nettoyage de la bougie Toutes les 25 heures de travail Lubrification du boîtier d'engrenages Toutes les 25 heures de travail Nettoyage du filtre à air Toutes les 25-30 heures de travail ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 41: Nettoyage

    Ne jetez pas votre appareil dans la poubelle. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les possibilités d'élimination disponibles. Lorsque vous achetez une nouvelle machine ou un dispositif équivalant à votre revendeur, le revendeur est tenu de recycler votre vieille machine professionnellement. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 42: 36 Dépannage

    R E M A R Q U E Pour les réparations importantes si vous ne vous sentez pas capable ou ne possédez pas la formation requise, laissez toujours un atelier professionnel s’occuper des dites réparations. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 43: 37 Předmluva (Cz)

    Vážený zákazníku! Tento návod k použití obsahuje důležité informace a pokyny pro uvedení do provozu a používání zemního vrtáku ZI-ELB70-2. V následujícím textu je název stroje (viz obálku návodu) nahrazen slovem „stroj“. Návod k použití je součástí stroje a nesmí být od stroje odstraněn. Uschovejte návod pro případ pozdějšího použití...
  • Page 44: Bezpečnost

     Svévolné změny v konstrukci stroje nejsou dovoleny.  Provoz stroje způsobem nebo k účelů, které 100% neodpovídají tomuto návodu je zakázáno.  Stroj nikdy nenechávejte bez dozoru, zvlášte pokud se v blízkosti nacházejí děti! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 45: Bezpečnostní Pokyny

    Volné objekty mohou být vrtákem zachyceny a vést ke zranění!  Při práci se strojem používejte bezpečnostní vybavení (pracovní oděv, rukavice podle EN 388, třída 3111, přilbu, ochranné brýle nebo kryt obličeje, ochranu sluchu, bezpečnostní obuv S1)! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 46: Ostatní Rizika

    Udaná hodnota vibrací byla změřena podle normovaného průběhu měřenía může sloužit ke srovnání s ostatními stroji. Udaná hodnota vibrací může posloužit k odhadu nasazení stroje. Varování: Hodnota vibrací se může při skutečném nasazení stroje měnit od udané hodnoty, v závislosti na způsobu použití stroje. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 47 Tato rizika mohou být minimalizována při dodržení všech bezpečnostních pokynů a při řádné obsluze a údržbě stroje vyškoleným personálem. Přes veškeré ochranné pomůcky a bezpečnostní výbavu stroje jsou Vaše koncentrace na práci a technické předpoklady pro obsluhu tím nejdůležitějším bezpečnostním faktorem! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 48: Provoz

    Používejte pouze vysoce kvalitní, plně syntetický olej pro vysokovýkonné dvoutaktní motory. Syntetický olej zamezuje znečištění svíčky, válce a pístu spalinami a zvyšuje mazání a tím životnost motoru. Firma ZIPPER Maschinen doporučuje používání kvalitních hotových směsí pro pohon silně zatěžovaných dvoutaktních motorů. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 49: Studený Start

    H-3 posuňte do polohy STOP. Počkejte, až se stroj zastaví, poté ho můžete odložit. VAROVÁNÍ V NEBEZPEČÍ IHNED MOTOR VYPNĚTE! V nebezpečných situacích uvolněte plynovou páku. Tím dojde k zastavení vrtáku a vy můžete stroj podle předchozího postupu vypnout. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 50: Práce Se Strojem

    Poškozené díly stroje Denně před použitím Poškození vrtáku Denně před použitím Těsnost palivového systému Denně před použitím Čištění stroje Denně po použití Čištění svíčky Každých 25 provozních hodin Čištění vzduchového filtru Každých 20-30 provozních hodin ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 51: Čištění

    Váš stroj nevyhazujte do komunálního odpadu. Kontaktujte místní orgány pro získání informací o správné likvidaci a dostupných možnostech likvidace Vašeho stroje. Pokud si budete pořizovat u svého prodejce nový stroj nebo obdobné zařízení, je tento povinen zajistit likvidaci Vašeho starého výrobku. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 52: Odstranění Závad

     Poškozený vrták  Vyměňte vrták  Nerovná, kamenitá půda  Nevrtejte v kamenitých půdách P O K Y N Pokud nejste schopni nutnou opravu provést nebo k tomu nemáte dostatečné vzdělání, obraťte se na odborný servis. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 53: Uvod (Sl)

    Gačnikova pot 2 A-4707 Schlüsslberg 4205 Preddvor 2390 Ravne na Koroškem Tel.: +43 7248 61116-700 GSM: 030 375 939 Tel: 02 6204 230 Fax: +43 7248 61116–720 WEB: www.gradbena-tocka.si WEB: www.famteh.si Mail: info@zipper-maschinen.at E-MAil: servis@gradbena-tocka.si E-MAIL: saso@famteh.si ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 54: Varnost

    Prepovedano je delo s strojem na način oz. z namenom, ki 100% ne upošteva napotkov v tem navodilu za uporabo.  Stroja nikoli ne puščajte brez nadzora, zlasti pa ne, če so v bližini otroci! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 55: Varnostni Napotki

     Pri delu s strojem nosite ustrezno zaščitno opremo (tesno oprijeta delovna obleka, zaščitne rokavice EN 388, razred 3111, zaščitna čelada, zaščitna očala ali zaščita za obraz, zaščita za sluh, zaščitni čevlji S1)! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 56: Druga Tveganja

     Vibracija Navedena vrednost emisije vibracij je izmerjena z normiranim postopkom preverjanja in se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim. Navedena vrednost emisije vibracij se lahko uporablja tudi za začetno oceno izpostavljenosti. Opozorilo: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 57 če ga namensko uporabljajo strokovno usposobljene osebe. Kljub vsem varnostnim predpisom pa sta zdrav razum in ustrezna tehnična kvalifikacija/izobraženost za rokovanje s strojem še vedno najpomembnejše zagotovilo za varnost! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 58: Obratovanje

    življenjsko dobo motorja. ZIPPER Maschinen priporoča uporabo visokokvalitetnih gotovih mešanic, ki so izdelane posebej za močno obremenjene 2-taktne motorje. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 59: Zagon Hladnega Motorja

    Če vrtalnik obtiči v zemlji in se ga ne da izvleči, izključite motor ter odstranite strižni zatič in vzmetno razcepko. Nato odstranite sveder iz vrtalnika. Montirajte naravnalno ročico skupaj s strižnim zatičem in z vzmetno razcepko ter ročno odvijte vrtalnik iz zemlje v nasprotni smeri vrtanja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 60: Vzdrževanje

    Nezaščitene površine stroja zaščitite pred korozijo (npr. s sredstvom za zaščito pred rjo WD40)! 45.2.1 Čiščenje zračnega filtra Zamašen, umazan zračni filter znatno zmanjšuje zmogljivost motorja! Z imbus ključem odvijte pokrov zračnega filtra (sl. E). Odstranite pokrov zračnega filtra in vzemite ven zračni filter (sl. F). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 61: Čiščenje Svečke

    Stroja, strojnih komponent in obratovalnih sredstev ne odlagajte v običajni zabojnik za odpadke. Za informacije o razpoložljivih možnostih odstranitve kontaktirajte vaše lokalne oblasti. Če pri vašem specializiranem trgovcu kupite nov stroj ali ekvivalenten proizvod, je v nekaterih državah trgovec dolžan strokovno odstraniti vaš stari stroj. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 62: Odpravljanje Napak

    Odprava napake ni mogoča. N A P O T E K Če ne morete sami opraviti nujnih popravil ali niste zanje ustrezno usposobljeni, se lahko za odpravo problema vedno obrnete na eno od servisnih služb. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 63: Ersatzteile / Spare Parts

    Always take a note of the machine type, spare parts number and partname. We recommend to copy the spare parts diagram and mark the spare part you need. You find the order address in the preface of this operation manual. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 64: Despiece / Vue Éclatée

    Pour éviter les malentendus, il est recommandé une copie du schéma dans lequel vous marquez clairement les pièces de rechange nécessaires. Pour toute question de garantie et service après-vente nous contacter à l'adresse ci-dessus ou votre revendeur. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 65: Rezervni Deli / Rezervni Dijelovi

    Uvijek navedite tip stroja, broj rezervnog dijela i naziv. Kako biste spriječili nesporazume, preporučamo Vam da priložite kopiju nacrta rezervnog dijela na kojem su jasno označeni potrebni rezervni dijelovi. Adresu za naručivanje pogledajte u servisnim informacijama u predgovoru ove dokumentacije. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 66 M6x45 shock absorbing rubber handle cover earth driller frame switch & gas lever & cable switch assy hex screw M12*16 straight pin & R shape pin inner hexagon combination screw M6x30 driller bit ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 67: Eg-Konformitätserklärung / Ce-Declaration Of Conformity

    4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8, AUSTRIA Tel.: +43 7248 61116-700; Fax.: +43 7248 61116-720 www.zipper-maschinen.at info@zipper-maschinen.at Bezeichnung / name ERDLOCHBOHRER / EARTH AUGER Typ / model ZI-ELB70-2 EG-Richtlinien / EC-directives  2006/42/EG Angewandte Normen / applicable standards  EN ISO 12100 ...
  • Page 68: Gewährleistung

    Die Fa. Zipper haftet in allen Fällen nur beschränkt auf den Warenwert des Gerätes. Schadensersatzansprüche aufgrund schlechter Leistung, Mängel, sowie Folgeschäden oder Verdienstausfälle wegen eines Defektes während der Gewährleistungsfrist werden nicht anerkannt. Die Fa. Zipper besteht auf das gesetzliche Nachbesserungsrecht eines Gerätes. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 69: Warranty Guidelines

    The liability of company ZIPPER is limited to the value of goods in all cases. Claims for compensation because of poor performance, lacks, damages or loss of earnings due to defects during the warranty period will not be accepted. ZIPPER insists on its right to subsequent improvement of the machine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 70: Garanti Et Service

    à une mauvaise performance, défauts, dommages indirects ou perte de revenu due à un défaut pendant la période de garantie ne seront pas acceptées. ZIPPER a le droit d'améliorer l'appareil. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 71: Jamstvo

    Odgovornost tvrtke Zipper u svim slučajevima ograničena je na vrijednost uređaja. Zahtjevi za naknadu štete za loš rad, nedostatke te posljedične štete ili izgubljenu zaradu zbog kvara u jamstvenom roku ne priznaju se. Tvrtka Zipper inzistira na zakonskom pravu na naknadni popravak uređaja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 72 Firma Zipper za blagovno vrednost stroja v vseh primerih jamči le omejeno. Zahtevki za nadomestilo škode zaradi slabe učinkovitosti, napak, posledične škode ali izpada zaslužka, ki so posledica okvare, nastale v garancijskem roku, se ne priznajo. Firma Zipper vztraja na zakonski pravici do naknadnega popravila stroja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 73 V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel :+43 7248 61116 700 Fax:+43 7248 61116 720 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...
  • Page 74 PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-ELB70-2...

Table of Contents