Balluff BTL6-V5 V-M PF-S115 Series User Manual

Balluff BTL6-V5 V-M PF-S115 Series User Manual

Micropulse transducer in a flat profile housing
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Benutzerhinweise
    • Download Weiterer Anleitungen
    • Lieferumfang
    • Verwendete Abkürzungen
      • Sicherheit
    • Verwendete Symbole und Konventionen
    • Zulassungen und Kennzeichnungen
    • Allgemeines zur Sicherheit des Wegmesssystems
    • Bedeutung der Warnhinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Entsorgung
      • Aufbau und Funktion
    • Aufbau
    • Funktion
    • LED Anzeige
      • Einbau und Anschluss
    • Geführte Positionsgeber
    • Mehrere Positionsgber
    • Wegaufnehmer Einbauen
    • Freie Positionsgeber
    • Elektrischer Anschluss
    • Schirmung und Kabelverlegung
      • Inbetriebnahme
    • Hinweise zum Betrieb
    • System in Betrieb Nehmen
    • Eingänge/Ausgänge
    • Genauigkeit
    • Maße, Gewichte
      • Zubehör
    • Spannungsversorgung
    • Umgebungsbedingungen
    • Freie Positionsgeber
    • Geführte Positionsgeber
    • Steckverbinder
      • Typenschlüssel
      • Anhang
    • Typenschild
    • Umrechnung Längeneinheiten
  • Español

    • Abreviaturas Utilizadas
    • Descarga de Otros Manuales
    • Homologaciones E Identificaciones
    • Indicaciones para el Usuario
    • Símbolos y Convenciones Utilizados
    • Volumen de Suministro
    • Eliminación de Desechos
      • Estructura y Funcionamiento
    • Generalidades sobre la Seguridad del Sistema de Medición de Desplazamiento
    • Significado de las Advertencias
    • Uso Debido
    • Funcionamiento
    • Indicador LED
      • Montaje y Conexión
    • Montaje del Transductor de Desplazamiento
    • Sensores de Posición Guiados
    • Varios Sensores de Posición
    • Sensores de Posición Libres
    • Blindaje y Tendido de Cables
      • Puesta en Servicio
    • Conexión Eléctrica
    • Indicaciones sobre el Servicio
      • Datos Técnicos
    • Puesta en Servicio del Sistema
    • Alimentación de Tensión
    • Condiciones Ambientales
    • Entradas/Salidas
    • Medidas, Pesos
    • Sensores de Posición Guiados
      • Código de Modelo
      • Anexo
    • Conversión de Unidades de Longitud
    • Placa de Características
  • Français

    • Abréviations Utilisées
      • Sécurité
    • Conditionnement
    • Guide D'utilisation
    • Homologations Et Certifications
    • Symboles Et Conventions Utilisés
    • Téléchargement D'autres Notices D'utilisation
    • Elimination
      • Structure Et Fonction
    • Généralités Sur la Sécurité du Système de Mesure de Déplacement
    • Signification des Avertissements
    • Utilisation Conforme Aux Prescriptions
    • Affichage À LED
      • Montage Et Raccordement
    • Fonction
    • Capteurs de Position Guidés
    • Montage du Capteur de Déplacement
    • Plusieurs Capteurs de Position
    • Capteurs de Position Libres
    • Blindage Et Pose des Câbles
      • Mise en Service
    • Raccordement Électrique
    • Conseils D'utilisation
      • Caractéristiques Techniques
    • Mise en Service du Système
    • Alimentation Électrique
    • Conditions Ambiantes
    • Dimensions, Poids
      • Code de Type
      • Annexe
    • Entrées/Sorties
    • Conversion Unités de Longueur
    • Plaque Signalétique
  • Italiano

    • Abbreviazioni Utilizzate
    • Autorizzazioni E Contrassegni
    • Avvertenze Per L'utente
    • Download DI Ulteriori Istruzioni
    • Fornitura
    • Simboli E Segni Utilizzati
    • Informazioni DI Sicurezza Sul Sistema DI Misura Della Corsa
    • Significato Delle Avvertenze
    • Smaltimento
      • Struttura E Funzione
    • Uso Conforme
    • Display LED
      • Montaggio E Collegamento
    • Funzionamento
    • Datore DI Posizione Guidato
    • Montaggio del Trasduttore DI Posizione
    • Più Datori DI Posizione
    • Datore DI Posizione Libero
    • Collegamento Elettrico
    • Schermatura E Posa Dei Cavi
      • Messa in Funzione
    • Avvertenze Per Il Funzionamento
      • Dati Tecnici
    • Messa in Funzione del Sistema
    • Alimentazione Elettrica
    • Condizioni Ambientali
    • Dimensioni, Pesi
      • Accessori
    • Ingressi/Uscite
    • Connettori
      • Legenda Codici DI Identificazione
    • Datore DI Posizione Guidato

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115
Betriebsanleitung
deutsch

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Balluff BTL6-V5 V-M PF-S115 Series

  • Page 1 BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Betriebsanleitung deutsch...
  • Page 2 www.balluff.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Geführte Positionsgeber Freie Positionsgeber Elektrischer Anschluss Schirmung und Kabelverlegung Inbetriebnahme System in Betrieb nehmen Hinweise zum Betrieb Technische Daten Genauigkeit Umgebungsbedingungen Spannungsversorgung Eingänge/Ausgänge Maße, Gewichte Zubehör Freie Positionsgeber Geführte Positionsgeber Gelenkstange BTL2-GS10-_ _ _ _-A Steckverbinder Typenschlüssel Anhang Umrechnung Längeneinheiten Typenschild www.balluff.com deutsch...
  • Page 4: Benutzerhinweise

    Ausführliche Informationen zur Konfiguration auf der Ethernet-Technik basierendes Bus- finden Sie in der Konfigurationsanleitung. system VARAN-BUS-Nutzerorganisation, Eine ausführliche Konfigurationsanleitung erhalten www.varan-bus.net Sie im Internet unter www.balluff.com. Zulassungen und Kennzeichnungen UL-Zulassung File No. E227256 US-Patent 5 923 164 Das US-Patent wurde in Verbindung mit diesem Produkt erteilt.
  • Page 5: Sicherheit

    Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen, dass bei einem Defekt des Wegmesssystems keine Gefah- ren für Personen und Sachen entstehen können. Bei Defekten und nicht behebbaren Störungen des Weg- aufnehmers ist dieser außer Betrieb zu nehmen und gegen unbefugte Benutzung zu sichern. www.balluff.com deutsch...
  • Page 6: Aufbau Und Funktion

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse flach Aufbau und Funktion Ausgangssignal steigend 100% +10 mm 100% -10 mm Fehlersignal Warn- Nullpunkt Endpunkt Warn- Fehlersignal signal signal Nennlänge = Positionsgeber BTL5-P-3800-2 Messbereich 34.8 ~250 ~250 Befestigungsklammern mit Isolierbuchsen und Zylinderkopfschrauben ISO 4762 M5x25, 1) nicht nutzbarer Bereich...
  • Page 7: Einbau Und Anschluss

    Bild 4-4 bis Bild 4-8) als auch für geführte Positionsgeber (siehe Bild 4-2 und Bild 4-3). Mehrere Positionsgber Werden mehrere Positionsgeber verwendet muss der Abstand zwischen den Positionsgebern mind. 65 mm betragen (siehe Bild 4-1). ≥65 Bild 4-1: Abstand zwischen den Positionsgebern www.balluff.com deutsch...
  • Page 8: Freie Positionsgeber

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse flach Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Freie Positionsgeber Beim Einbau des Positionsgebers ist zu beachten: – Um die Genauigkeit des Wegmesssystems zu gewähr- leisten, wird der Positionsgeber mit nichtmagnetisier- baren Schrauben (Edelstahl, Messing, Aluminium) am bewegten Maschinenteil befestigt.
  • Page 9: Elektrischer Anschluss

    Bei Verwendung von CAT5e-Kabel beträgt die maximale Kabellänge 100 m. Entstörung Um einen Potenzialausgleich – Stromfluss – über den Schirm des Kabels zu vermeiden, folgendes beachten: – Isolierbuchsen verwenden – Schaltschrank und Anlage, in der sich der BTL6 befin- det, auf das gleiche Erdungspotenzial bringen. www.balluff.com deutsch...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse flach Inbetriebnahme System in Betrieb nehmen GEFAHR Unkontrollierte Systembewegungen Bei der Inbetriebnahme und wenn die Wegmesseinrichtung Teil eines Regelsystems ist, dessen Parameter noch nicht eingestellt sind, kann das System unkontrollierte Bewegungen ausführen.
  • Page 11: Genauigkeit

    Nennlänge = 500 mm, Positionsgeber in der Mitte des Messbereichs Umgebungsbedingungen Für : Gebrauch in geschlossenen Räumen und bis zu einer Höhe von 2000 m über Meeresspiegel. Betriebstemperatur 0…+85 °C Einzelbestimmung nach Balluff-Werknorm, Resonanzfrequenzen ausge- Lagertemperatur −40…+100 °C nommen Luftfeuchtigkeit < 90 %, Für : Der Wegaufnehmer muss extern über einen energiebegrenzten...
  • Page 12: Zubehör

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse flach Zubehör Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten und deshalb BTL6-A-3801-2 getrennt zu bestellen. 37.6 Freie Positionsgeber Ø 4.2 BTL5-P-3800-2 Ø 4.2 Bild 7-4: Einbaumaße Positionsgeber BTL6-A-3801-2 Gewicht: ca.
  • Page 13: Geführte Positionsgeber

    Bestellcode: BCC0CK4 Gleitfläche: Kunststoff – Y-Steckverbinder M12/M8, frei konfektionierbar 31.8 Gelenkstange BTL2-GS10-_ _ _ _-A Nennlänge 1) Verstellbereich −5 mm Bild 7-8: Gelenkstange BTL2-GS10-_ _ _ _-A Ø14 Gewicht: ca. 150 g/m Material: Aluminium Bild 7-11: Steckverbinder BCC M418-M314-M415-U0038-000 Nennlänge bei Bestellung angeben Beispiel: BTL2-GS10-0100-A (Nennlänge = 100 mm) www.balluff.com deutsch...
  • Page 14: Typenschlüssel

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse flach Typenschlüssel BTL6 - V 5 5 V - M0500 - PF - S115 Wegaufnehmer Micropulse Ethernet-Schnittstelle Versorgungsspannung 5 = 10…30 V DC Device Profile 1 = Längenmesssysteme 5 = EUROMAP 75 Ethernet-Schnittstellentyp V = VARAN...
  • Page 15: Anhang

    1 inch = 25,4 mm inch inch 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 76,2 0,11811024 101,6 0,15748031 0,19685039 152,4 0,23622047 177,8 0,27559055 203,2 0,31496063 228,6 0,35433071 0,393700787 Tab. 9-2: Umrechnungstabelle inch-mm Tab. 9-1: Umrechnungstabelle mm-inch Typenschild Bestellcode Nullmarkierung Seriennummer Bild 9-1: Typenschild BTL6 (Beispiel) www.balluff.com deutsch...
  • Page 16 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.
  • Page 17 BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 User’s Guide english...
  • Page 18 www.balluff.com...
  • Page 19 Shielding and cable routing Startup Starting up the system Operating notes Technical data Accuracy Ambient conditions Supply voltage Inputs/outputs Dimensions, weights Accessories Floating magnets Captive magnets BTL2-GS10-_ _ _ _-A joint rod Connectors Type code breakdown Appendix Converting units of length Part label www.balluff.com english...
  • Page 20: Notes To The User

    Versatile Automation Random Access Network, configuration in the configuration guide. a bus system based on Ethernet technology VARAN-BUS user organization, You can find a detailed configuration guide online www.varan-bus.net at: www.balluff.com. Approvals and markings UL approval File no. E227256 US Patent 5 923 164 The US patent was awarded in connection with this product.
  • Page 21: Safety

    The warnings used here contain various signal words and accordance with the specifications in the technical data is are structured as follows: ensured only when using original BALLUFF accessories. Use of any other components will void the warranty. SIGNAL WORD...
  • Page 22: Construction And Function

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Micropulse Transducer in a Flat Profile Housing Construction and function Output signal rising 100% +10 mm 100% -10 mm Error signal Warning Null point End point Warning Error signal signal signal Nominal length = BTL5-P-3800-2 magnet Measuring range 34.8 ~250...
  • Page 23: Installation And Connection

    (see Fig. 4-4 to Fig. 4-8), and for captive magnets (see Fig. 4-2 and Fig. 4-3). Multiple magnets If multiple magnets are used, the distance between the magnets must be at least 65 mm (see Fig. 4-1). ≥65 Fig. 4-1: Distance between the magnets www.balluff.com english...
  • Page 24: Floating Magnets

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Micropulse Transducer in a Flat Profile Housing Installation and connection (continued) Floating magnets The following must be observed when installing the magnet: – To ensure the accuracy of the position measuring system, the magnet is attached to the moving member of the machine using non-magnetizable screws (stainless steel, brass, aluminum).
  • Page 25: Electrical Connection

    To avoid equipotential bonding - a current flow - through the cable shield, please note the following: – Use insulating bushes – Put the control cabinet and the system in which the BTL6 is located to the same ground potential. www.balluff.com english...
  • Page 26: Startup

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Micropulse Transducer in a Flat Profile Housing Startup Starting up the system DANGER Uncontrolled system movement When starting up, if the position measuring system is part of a closed loop system whose parameters have not yet been set, the system may perform uncontrolled movements.
  • Page 27: Technical Data

    Nominal length = 500 mm, magnet in the middle of the measuring range Ambient conditions : Use in enclosed spaces and up to a height of 2000 m above sea level. Operating temperature 0…+85°C Individual specifications as per Balluff factory standard, resonant Storage temperature −40…+100°C frequencies excluded Humidity < 90%, non-condensing : The transducer must be externally connected via a limited- energy circuit as defined in UL 61010-1, a low-power source as defined in...
  • Page 28: Floating Magnets

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Micropulse Transducer in a Flat Profile Housing Accessories Accessories are not included in the scope of delivery and BTL6-A-3801-2 must be ordered separately. 37.6 Floating magnets Ø 4.2 BTL5-P-3800-2 Ø 4.2 Fig. 7-4: Installation dimensions of BTL6-A-3801-2 magnet Weight: Approx. 25 g Housing:...
  • Page 29: Captive Magnets

    Y-connector M12/M8, freely configurable Nominal length 1) 31.8 Adjustment range −5 mm Fig. 7-8: BTL2-GS10-_ _ _ _-A joint rod Weight: Approx. 150 g/m Material: Aluminum Ø14 State the nominal length when ordering Example: BTL2-GS10-0100-A (nominal length = 100 mm) Fig. 7-11: Connector BCC M418-M314-M415-U0038-000 www.balluff.com english...
  • Page 30: Type Code Breakdown

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Micropulse Transducer in a Flat Profile Housing Type code breakdown BTL6 - V 5 5 V - M0500 - PF - S115 Micropulse transducer Ethernet interface Supply voltage 5 = 10…30 V DC Device profile 1 = Length Measurement Systems 5 = EUROMAP 75 Ethernet interface type...
  • Page 31: Appendix

    152.4 0.23622047 177.8 0.27559055 203.2 0.31496063 228.6 0.35433071 0.393700787 Tab. 9-2: Conversion table inches to mm Tab. 9-1: Conversion table mm to inches Part label Ordering code Type Null mark Serial number Fig. 9-1: BTL6 part label (example) www.balluff.com english...
  • Page 32 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.
  • Page 33 BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Manual de instrucciones español...
  • Page 34 www.balluff.com...
  • Page 35 Indicaciones sobre el servicio Datos técnicos Precisión Condiciones ambientales Alimentación de tensión Entradas/salidas Medidas, pesos Accesorios Sensores de posición libres Sensores de posición guiados Varilla articulada BTL2-GS10-_ _ _ _-A Conectores Código de modelo Anexo Conversión de unidades de longitud Placa de características www.balluff.com español...
  • Page 36: Indicaciones Para El Usuario

    100TX. Encontrará información detallada sobre la homologaciones y normas. configuración en el manual de configuración. Abreviaturas utilizadas El manual de configuración detallado se encuentra en Internet en: www.balluff.com. Data Object VARAN Versatile Automation Random Access Network, Homologaciones e identificaciones sistema de bus basado en técnica Ethernet Organización de usuarios de BUS VARAN,...
  • Page 37: Uso Debido

    Las advertencias utilizadas contienen diferentes palabras indicaciones que figuran en los datos técnicos solo se de señalización y se estructuran según el siguiente garantiza con accesorios originales de BALLUFF; el uso de esquema: otros componentes provoca la exoneración de responsabilidad.
  • Page 38: Estructura Y Funcionamiento

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada plana Estructura y funcionamiento Señal de salida ascendente 100% +10 mm 100% -10 mm Señal de Señal de Señal Punto cero Punto final Señal adver- adver- de error de error tencia tencia...
  • Page 39: Montaje Y Conexión

    (véase Fig. 4-2 y Fig. 4-3). Varios sensores de posición Si se utilizan varios sensores de posición, la distancia entre dichos sensores debe ser de 65 mm como mínimo (véase Fig. 4-1). ≥65 Fig. 4-1: Distancia entre los sensores de posición www.balluff.com español...
  • Page 40: Sensores De Posición Libres

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada plana Montaje y conexión (continuación) Sensores de posición libres En el montaje del sensor de posición, se debe tener en cuenta lo siguiente: – Para garantizar la precisión del sistema de medición de desplazamiento, el sensor de posición se fija a la pieza móvil de la máquina con tornillos no imantables (acero inoxidable, latón, aluminio).
  • Page 41: Conexión Eléctrica

    – Utilice casquillos aislantes. – Coloque al mismo potencial de puesta a tierra el armario eléctrico y la instalación en la que se encuentra el BTL6. www.balluff.com español...
  • Page 42: Puesta En Servicio

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada plana Puesta en servicio Puesta en servicio del sistema PELIGRO Movimientos incontrolados del sistema El sistema puede realizar movimientos incontrolados durante la puesta en servicio y si el dispositivo de medición de desplazamiento forma parte de un sistema de regulación cuyos parámetros todavía no se han configurado.
  • Page 43: Datos Técnicos

    : uso en espacios cerrados y hasta una altura de 2000 m sobre Temperatura de servicio 0…+85 °C el nivel del mar. Temperatura de almacenamiento −40…+100 °C Disposición individual según la norma de fábrica de Balluff, frecuencias de Humedad del aire < 90 %, resonancias excluidas no condensada Para : el transductor de desplazamiento se debe conectar externamente mediante un circuito eléctrico con limitación de energía de...
  • Page 44 BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada plana Accesorios Los accesorios no se incluyen en el suministro y, por BTL6-A-3801-2 tanto, se deben solicitar por separado. 37.6 Sensores de posición libres Ø 4.2 BTL5-P-3800-2 Ø 4.2 Fig.
  • Page 45: Sensores De Posición Guiados

    Longitud nominal 1) 31.8 Zona de ajuste −5 mm Fig. 7-8: Varilla articulada BTL2-GS10-_ _ _ _-A Peso: Aprox. 150 g/m Material: Aluminio Ø14 Indicar la longitud nominal al realizar el pedido Fig. 7-11: Conector BCC M418-M314-M415-U0038-000 Ejemplo: BTL2-GS10-0100-A (longitud nominal = 100 mm) www.balluff.com español...
  • Page 46: Código De Modelo

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Transductor de desplazamiento Micropulse en carcasa perfilada plana Código de modelo BTL6 - V 5 5 V - M0500 - PF - S115 Transductor de desplazamiento Micropulse Interfaz Ethernet Tensión de alimentación 5 = 10…30 V DC Perfil del dispositivo 1 = Length Measurement Systems (Sistemas de medición longitudinal) 5 = EUROMAP 75...
  • Page 47: Anexo

    177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787 Tab. 9-1: Tabla de conversión mm-pulgadas Tab. 9-2: Tabla de conversión pulgadas-mm Placa de características Código de pedido Tipo Marca cero Número de serie Fig. 9-1: Placa de características del BTL6 (ejemplo) www.balluff.com español...
  • Page 48 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.
  • Page 49 BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Notice d’utilisation français...
  • Page 50 www.balluff.com...
  • Page 51 Mise en service du système Conseils d’utilisation Caractéristiques techniques Précision Conditions ambiantes Alimentation électrique Entrées/Sorties Dimensions, poids Accessoires Capteurs de position libres Capteurs de position guidés Tige articulée BTL2-GS10-_ _ _ _-A Connecteurs Code de type Annexe Conversion unités de longueur Plaque signalétique www.balluff.com français...
  • Page 52: Guide D'utilisation

    Abréviations utilisées Des instructions de configuration détaillées sont disponibles sur notre site Internet Data Object www.balluff.com. VARAN Versatile Automation Random Access Network, système bus basé sur la technologie Ethernet Homologations et certifications Organisation d’utilisateurs bus VARAN, www.varan-bus.net...
  • Page 53: Sécurité

    MOT-CLE accessoires d’origine de BALLUFF, l’utilisation d’autres Type et source de danger composants entraîne la nullité de la garantie. Conséquences en cas de non-respect du danger Tout démontage du capteur de déplacement ou toute...
  • Page 54: Structure Et Fonction

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Capteur de déplacement Micropulse en boîtier plat profilé Structure et fonction Signal de sortie croissant 100% +10 mm 100% -10 mm Signal Signal Signal Point zéro Fin de plage Signal d’aver- d’aver- d’erreur d’erreur tissement tissement Capteur de position Longueur nominale =...
  • Page 55: Montage Et Raccordement

    (voir Fig. 4-2 et Fig. 4-3). Plusieurs capteurs de position En cas d’utilisation de plusieurs capteurs de position, ces derniers doivent être espacés d’au moins 65 mm (voir Fig. 4-1). ≥65 Fig. 4-1 : Distance entre les capteurs de position www.balluff.com français...
  • Page 56: Capteurs De Position Libres

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Capteur de déplacement Micropulse en boîtier plat profilé Montage et raccordement (suite) Capteurs de position libres A prendre en considération lors du montage du capteur de position : – Pour garantir la précision du système de mesure de déplacement, le capteur de position doit être fixé...
  • Page 57: Raccordement Électrique

    Afin d’éviter toute compensation de potentiel – courant électrique – par le blindage du câble, respecter les consignes suivantes : – Utiliser des douilles d’isolation. – Raccorder l’armoire électrique et l’installation dans laquelle se trouve le BTL6 au même potentiel de mise à la terre. www.balluff.com français...
  • Page 58: Mise En Service

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Capteur de déplacement Micropulse en boîtier plat profilé Mise en service Mise en service du système DANGER Mouvements incontrôlés du système Lors de la mise en service et lorsque le système de mesure de déplacement fait partie intégrante d’un système de régulation dont les paramètres n’ont pas encore été...
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    −40 … +100 °C au-dessus du niveau de la mer. Humidité de l’air < 90 %, sans Détermination individuelle selon la norme d’usine Balluff, exception faite condensation des fréquences de résonance Pour  : le capteur de déplacement doit être raccordé en externe par Résistance aux chocs...
  • Page 60 BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Capteur de déplacement Micropulse en boîtier plat profilé Accessoires Les accessoires ne sont pas compris dans le matériel livré BTL6-A-3801-2 et doivent être commandés séparément. 37.6 Capteurs de position libres Ø 4.2 BTL5-P-3800-2 Ø 4.2 Fig.
  • Page 61 31.8 Longueur nominale 1) Plage de réglage −5 mm Fig. 7-8 : Tige articulée BTL2-GS10-_ _ _ _-A Poids : Env. 150 g/m Matériau : Aluminium Ø14 Longueur nominale à spécifier à la commande Fig. 7-11 : Connecteur BCC M418-M314-M415-U0038-000 Exemple : BTL2-GS10-0100-A (longueur nominale = 100 mm) www.balluff.com français...
  • Page 62: Code De Type

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Capteur de déplacement Micropulse en boîtier plat profilé Code de type BTL6 - V 5 5 V - M0500 - PF - S115 Capteur de déplacement Micropulse Interface Ethernet Tension d’alimentation 5 = 10…30 V CC Profil de l’appareil 1 = Length Measurement Systems (Systèmes de mesure de longueur) 5 = EUROMAP 75 Type d’interface Ethernet...
  • Page 63: Annexe

    152,4 0,23622047 177,8 0,27559055 203,2 0,31496063 228,6 0,35433071 0,393700787 Tab. 9-2 : Conversion pouce/mm Tab. 9-1 : Conversion mm/pouce Plaque signalétique Symbolisation commerciale Type Marquage du point zéro Numéro de série Fig. 9-1 : Plaque signalétique BTL6 (exemple) www.balluff.com français...
  • Page 64 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.
  • Page 65 BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Manuale d’uso Italiano...
  • Page 66 www.balluff.com...
  • Page 67 Avvertenze per il funzionamento Dati tecnici Precisione Condizioni ambientali Alimentazione elettrica Ingressi/uscite Dimensioni, pesi Accessori Datore di posizione libero Datore di posizione guidato Asta di comando BTL2-GS10-_ _ _ _-A Connettori Legenda codici di identificazione Appendice Conversione delle unità di lunghezza Targhetta di identificazione www.balluff.com italiano...
  • Page 68: Avvertenze Per L'utente

    Le istruzioni di configurazione dettagliate sono Abbreviazioni utilizzate disponibili in Internet all’indirizzo www.balluff.com. Data Object VARAN Versatile Automation Random Access Network, Autorizzazioni e contrassegni sistema di bus basato sulla tecnologia Ethernet...
  • Page 69: Uso Conforme

    Il funzionamento corretto parole di segnalazione e sono realizzate secondo lo secondo le indicazioni dei dati tecnici è garantito soltanto con schema seguente: accessori originali BALLUFF, l’uso di altri componenti comporta l’esclusione della responsabilità. PAROLA DI SEGNALAZIONE Natura e fonte del pericolo L’apertura o l’uso improprio del trasduttore di posizione...
  • Page 70: Struttura E Funzione

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Trasduttore di posizione Micropulse in corpo profilato piatto Struttura e funzione Segnale di uscita ascendente 100% +10 mm 100% -10 mm Segnale Segnale Punto zero Punto finale Segnale Segnale di errore di avviso di avviso di errore Datore di posizione Lunghezza nominale...
  • Page 71: Montaggio E Collegamento

    (vedere figura Fig. 4-2 e Fig. 4-3). Più datori di posizione Se si devono utilizzare più datori di posizione, la distanza tra uno e l’altro deve essere di min. 65 mm (vedere Fig. 4-1). ≥65 Fig. 4-1: Distanza tra i datori di posizione www.balluff.com italiano...
  • Page 72: Datore Di Posizione Libero

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Trasduttore di posizione Micropulse in corpo profilato piatto Montaggio e collegamento (continua) Datore di posizione libero Durante il montaggio del datore di posizione è necessario tenere presente quanto segue: – Per garantire la precisione del sistema di misura della corsa, il datore di posizione deve essere fissato alla parte della macchina in movimento con viti non magnetizzabili (acciaio inossidabile, ottone, alluminio).
  • Page 73: Collegamento Elettrico

    Per evitare una compensazione di potenziale – flusso di corrente – attraverso la schermatura del cavo, osservare le seguenti istruzioni: – utilizzare boccole isolanti – portare l’armadietto comandi e l’impianto, che si trova in BTL6, allo stesso potenziale di messa a terra. www.balluff.com italiano...
  • Page 74: Messa In Funzione

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Trasduttore di posizione Micropulse in corpo profilato piatto Messa in funzione Messa in funzione del sistema PERICOLO Movimenti incontrollati del sistema Durante la messa in funzione e se il dispositivo di misura della corsa fa parte di un sistema di regolazione i cui parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può...
  • Page 75: Dati Tecnici

    : Uso in spazi chiusi e fino a un’altezza di 2000 m sul livello del Umidità dell’aria < 90%, mare. senza condensa Rilevazione singola secondo la norma interna Balluff, frequenze di Carico da urti 50 g/6 ms risonanza escluse Urto permanente 50 g/2 ms : Il trasduttore di posizione deve essere collegato esternamente secondo EN 60068-2-27...
  • Page 76: Accessori

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Trasduttore di posizione Micropulse in corpo profilato piatto Accessori Gli accessori non sono compresi nella fornitura e quindi BTL6-A-3801-2 devono essere ordinati separatamente. 37.6 Datore di posizione libero Ø 4.2 BTL5-P-3800-2 Ø 4.2 Fig. 7-4: Dimensioni di ingombro datore di posizione BTL6-A-3801-2 Peso:...
  • Page 77: Datore Di Posizione Guidato

    Asta di comando BTL2-GS10-_ _ _ _-A confezionabile liberamente Lunghezza nominale 1) 31.8 Settore di spostamento −5 mm Fig. 7-8: Asta di comando BTL2-GS10-_ _ _ _-A Peso: circa 150 g/m Materiale: Alluminio Ø14 Indicare la lunghezza nominale nell’ordine Fig. 7-11: Connettore BCC M418-M314-M415-U0038-000 Esempio: BTL2-GS10-0100-A (lunghezza nominale = 100 mm) www.balluff.com italiano...
  • Page 78: Legenda Codici Di Identificazione

    BTL6-V5 _ V-M _ _ _ _ -PF-S115 Trasduttore di posizione Micropulse in corpo profilato piatto Legenda codici di identificazione BTL6 - V 5 5 V - M0500 - PF - S115 Trasduttore di posizione Micropulse Interfaccia Ethernet Alimentazione elettrica 5 = 10…30 V DC Device Profile 1 = Length Measurement Systems (Sistemi di misurazione lunghezze) 5 = EUROMAP 75...
  • Page 79 152,4 0,23622047 177,8 0,27559055 203,2 0,31496063 228,6 0,35433071 0,393700787 Tab. 9-2: Tabella di conversione pollici-mm Tab. 9-1: Tabella di conversione mm-pollici Targhetta di identificazione Codice d’ordine Tipo Marcatura zero Numero di serie Fig. 9-1: Targhetta identificativa BTL6 (esempio) www.balluff.com italiano...
  • Page 80 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.

Table of Contents