Summary of Contents for Balluff BTL6-V11V-M Series
Page 1
BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-S115 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide français Notice résumée italiano Istruzioni brevi español Instrucciones breves 中文 简明指南 ...
Page 2
E-Mail bei wird zu seiner Verwendung in eine Maschine oder Anlage service@balluff.de. eingebaut. Die einwandfreie Funktion gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur mit original BALLUFF- Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponen- Abmessungen und Funktion ten bewirkt Haftungsausschluss.
Page 3
Unsachgemäße Montage kann die Funktion des Wegauf- mer neu einstellen. nehmers beeinträchtigen und zu erhöhtem Verschleiß führen. f Die Anlagefläche des Wegaufnehmers muss voll- ständig an der Aufnahmefläche anliegen. f Die Bohrung muss perfekt abgedichtet sein (O-Ring/ Flachdichtung). www.balluff.com deutsch...
Page 4
Flawless function in accordance with the e-mail from service@balluff.de. specifications in the technical data is ensured only when using original BALLUFF accessories. Use of any other Dimensions and function components will void the warranty. The BTL6 transducer contains the waveguide which is Opening the transducer or non-approved use are not protected by an outer stainless steel tube (rod).
Page 5
Recalibrate the transducer, if necessary. f The mounting surface of the transducer must make full contact with the supporting surface. f The bore must be perfectly sealed (O-ring/flat seal). www.balluff.com english...
Page 6
Dimensions et fonction accessoires d’origine de BALLUFF, l’utilisation d’autres Le capteur de déplacement BTL6 abrite le guide d’ondes, composants entraîne la nullité de la garantie. qui est protégé par un tube en acier inoxydable. Un Tout démontage du capteur de déplacement ou toute...
Page 7
Le cas échéant, procéder à prématurée. un nouveau réglage du capteur de déplacement. f La surface d’appui du capteur de déplacement doit parfaitement couvrir la surface de réception. f Le perçage doit être parfaitement étanche (joint torique / plat). www.balluff.com français...
Page 8
è garantito soltanto con accessori originali Dimensioni e funzionamento BALLUFF, l’uso di altri componenti comporta l’esclusione Nel trasduttore di posizione BTL6 si trova la guida d'onda, della responsabilità. protetta da un tubo in acciaio inox. Lungo la guida d’onda L’apertura o l’uso improprio del trasduttore di posizione...
Page 9
Eventualmente regolare nuovamente il trasduttore di f La superficie di appoggio del trasduttore di posizione posizione. deve poggiare completamente sulla superficie di alloggiamento. f Il foro deve essere perfettamente chiuso a tenuta (O-ring/guarnizione piatta). www.balluff.com italiano...
Page 10
óptimo según las indicaciones que figuran en los datos técnicos sólo se garantiza con accesorios originales de Dimensiones y funcionamiento BALLUFF; el uso de otros componentes provoca la En el transductor de desplazamiento BTL6 se encuentra el exoneración de responsabilidad.
Page 11
La superficie de contacto del transductor de desplazamiento debe coincidir completamente con la superficie de alojamiento. f El orificio debe estar perfectamente hermetizado (junta tórica/junta plana). www.balluff.com español...