Table of Contents
  • Contenuto Della Confezione
  • Descrizione del Prodotto
  • Guida Rapida
  • Installazione Delle Batterie
  • Funzionamento
  • Caratteristiche Operative
  • Einlegen der Batterien
  • Bedienung
  • Contenu de L'emballage
  • Vue D'ensemble de L'appareil
  • Guide de Présentation Rapide
  • Installation des Piles
  • Précautions D'emploi
  • Spécifications de Fonctionnement
  • Avis de Non-Responsabilité
  • Contenido Embalaje
  • Resumen Dispositivo
  • Guía Rápida para la Puesta en Marcha
  • Instalar las Baterías
  • Especificaciones

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTIONS
522P

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Manfrotto 522P

  • Page 1 INSTRUCTIONS 522P...
  • Page 2: Package Contents

    The 522P is a dual circuit, progressive zoom remote control unit for the Panasonic AC-DVX100 24P camera. Built into a video head pan bar suitable for Manfrotto models 501, 503, 505, 510 or 516 and adaptable for most industry standard heads...
  • Page 3: Installing The Batteries

    INSTALLING THE BATTERIES QUICK START GUIDE 1. Switch the camera off. Conneting with the video head 2. Disconnect the controller from the camera. Note: the Remote Pan Arm is telescopic, adjustable means of locking knob. 3. Follow the picture below and unscrew the cap covering the battery compartment. 4.
  • Page 4 CONNECTING WITH THE CAMERA 1. Switch the camera off 2. Connect the other end of the cable to the “CAM REMOTE” plug on the camera 3. Switch the camera on Note! 4. Press the ‘digital’ button - you may now start using the controller In order to avoid accidentally short circuiting the controller connector, NEVER disconnect the cable from the controller, unless you need to exchange the cable.
  • Page 5: Operation

    OPERATION Analog mode The ‘analog’ mode was designed as a safe mode to be used without batteries. In this mode the zoom is operating at maximum zoom speed range, progressive mode. It is also possible to use ‘record start/stop’ function. The controller will enter the mode automatically in case: •...
  • Page 6 Fixed mode zoom Rotate the knob right (or left, dependent on the zoom direction) to zoom tele. Zoom speed is always constant, limited to the speed indicated by LED. Rotate the knob left (or right, dependent on the zoom direction) to zoom wide. Zoom speed is always constant, limited to the speed indicated by LED. Record start/stop Press the button once to start recording.
  • Page 7: Operating Specifications

    Battery specifications: 3 x LR6 AA 1,5V (recommended alkaline) DISCLAIMER The information contained in this document is subject of change without notice. Manfrotto makes no warranty and shall not be liable for any information errors contained in this document. AG-DVX100 and AG-DVC80 and the Panasonic name are trademarks of Matsushita Electric Industrial Co. Ltd.
  • Page 8: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Verificare che la confezione comprenda le seguenti parti: Il modello 522P è un sistema a doppio circuito per il controllo remoto con zoom progressivo della videocamera Panasonic AC-DVX100 24P. ) Velocità zoom preimpostata media, fissa o progressiva...
  • Page 9: Guida Rapida

    GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Collegamento alla testa video 1. Spegnere la videocamera. Nota: la leva di comando è telescopica, regolabile con ghiera di bloccaggio. 2. Scollegare il controllo dalla videocamera. 3. Seguendo la figura in basso, svitare il coperchio del vano batterie. 4.
  • Page 10 COLLEGAMENTO ALLA VIDEOCAMERA 1. Spegnere la videocamera 2. Collegare l’altro capo del cavo alla presa “CAM REMOTE” della videocamera 3. Accendere la videocamera Nota: 4. Premere il pulsante “digital”: ora potete iniziare ad usare il controllo Per prevenire il cortocircuito accidentale del connettore dal lato del controllo remoto, non scollegare MAI il cavo da questa parte, salvo per necessità...
  • Page 11: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Modalità analogica La modalità “analogica” è stata prevista come sicurezza, per l’uso senza batterie. In questa modalità lo zoom funziona col massimo campo di utilizzo delle velocità zoom, in modo progressivo. È anche consentito l’uso della funzione “avvio/arresto registrazione”. Il controllo passa in questa modalità...
  • Page 12 Zoom in modalità fissa Ruotare il comando verso destra (oppure sinistra, in base alla direzione prescelta per il comando dello zoom) per zoomare verso le focali tele. La velocità dello zoom rimane costante, limitata dalla velocità indicata dal LED. Ruotare il comando verso sinistra (oppure destra, in base alla direzione prescelta per il comando dello zoom) per zoomare verso le focali grandangolari. La velocità...
  • Page 13: Caratteristiche Operative

    Batterie: 3 x stilo LR6 AA da 1,5V (si raccomandano pile alcaline) LIBERATORIA Le informazioni riportate in questo documento sono soggette a variazioni senza preavviso. Manfrotto non rilascia garanzie e non accetta responsabilità riguardo a possibili errori nelle informazioni riportate in questo documento.
  • Page 14 Die 522P ist eine Zweikreis-Fernsteuerung mit progressiver Zoomgeschwindigkeit für die Panasonic AC- DVX100 24P. Sie ist in einen Videokopf-Schwenkhebel integriert, der für die Manfrotto Modelle 501, 503, 505, 510 und 516 geeignet ist und an die meisten dem Industriestandard entsprechenden Videoköpfe mit Stereobuchse 2,5 mm angesetzt werden kann.
  • Page 15: Einlegen Der Batterien

    KURZANLEITUNG EINLEGEN DER BATTERIEN Anschluss an den Videokopf 1. Schalten Sie die Kamera aus. Anmerkung: Der Schwenkarm ist ausziehbar und kann mit einem Knopf geklemmt 2. Trennen Sie die Fernsteuerung von der Kamera. werden. 3. Schrauben Sie gemäß der unten stehenden Abbildung die Batteriefachkappe ab. 4.
  • Page 16 KAMERA-ANSCHLUSS 1. Schalten Sie die Kamera aus. 2. Schließen Sie das andere Kabelende an die mit “CAM REMOTE” bezeichnete Buchse der Kamera an. Achtung: 3. Schalten Sie die Kamera ein. Um versehentliches Kurzschließen des Fernsteuerungsanschlusses zu 4. Drücken Sie die Digital-Taste – die Fernsteuerung ist nunmehr betriebsbereit. vermeiden, sollte das Kabel NIE von der Fernsteuerung getrennt werden, sofern es nicht ausgetauscht werden muss.
  • Page 17: Bedienung

    BEDIENUNG Analogbetrieb Analogbetrieb erfordert keine Spannungsquelle. In dieser Funktion arbeitet das Zoom mit Höchstgeschwindigkeit, und zwar progressiv. Darüber hinaus steht die Aufnahme-Start-/Stopp-Funktion zur Verfügung. Die Fernsteuerung schaltet automatisch auf Analogbetrieb, wenn: • keine Batterien eingelegt sind oder die Minimalspannung nicht erreicht wird; •...
  • Page 18 Festgeschwindigkeit Zum Zoomen auf Tele drehen Sie den Ring nach rechts (bzw. links, je nach Zoomrichtung). Die Zoomgeschwindigkeit ist stets konstant und auf die von einer LED angezeigte Geschwindigkeit begrenzt. Zum Zoomen auf Weitwinkel drehen Sie den Ring nach links (bzw. rechts, je nach Zoomrichtung). Die Zoomgeschwindigkeit ist stets konstant und auf die von einer LED angezeigte Geschwindigkeit begrenzt.
  • Page 19 Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sind unverbindlich und können jederzeit ohne Ankündigung geändert werden. Manfrotto behält sich Irrtümer vor und übernimmt keine Haftung für eventuell in dieser Anleitung enthaltene Irrtümer. AG-DVX100 und AG-DVC80 sowie der Name Panasonic sind Warenzeichen der Matsushita Electric Industrial Co. Ltd.
  • Page 20: Contenu De L'emballage

    La 522P est une télécommande à zoom progressif offrant un double mode de fonctionnement pour le caméscope Panasonic AC-DVX100 24P. Elle est intégrée à un levier panoramique adaptable aux modèles de rotules vidéo 501, 503, 505, 510 et 516 de la gamme Manfrotto ainsi qu'à la plupart des rotules standard du marché.
  • Page 21: Guide De Présentation Rapide

    GUIDE DE PRÉSENTATION RAPIDE INSTALLATION DES PILES Connexion à la rotule vidéo 1. Éteignez le caméscope. Remarque : le levier panoramique de la télécommande est télescopique et adaptable 2. Débranchez la télécommande du caméscope. grâce à la molette de blocage. 3.
  • Page 22 CONNEXION AU CAMÉSCOPE 1. Éteignez le caméscope. 2. Branchez l'autre extrémité du câble à la prise "CAM REMOTE" du caméscope. 3. Allumez le caméscope. Remarque : 4. Appuyez sur le bouton "numérique" (digital) – vous pouvez alors utiliser la Afin d'éviter tout court-circuit accidentel au niveau de la prise de la télécommande télécommande, ne débranchez JAMAIS le câble de la télécommande, sauf pour le remplacer.
  • Page 23 FONCTIONNEMENT Mode analogique Le mode analogique a été conçu comme un mode de sécurité ne nécessitant pas l'utilisation de piles. En mode analogique, le zoom fonctionne avec une plage de vitesse maximale, en mode progressif. Il permet également l'utilisation de la fonction mise en marche/arrêt de l'enregistrement. La télécommande se met automatiquement en mode analogique lorsque : •...
  • Page 24 Zoom en mode progressif Tournez la couronne vers la droite (ou la gauche, selon la direction du zoom) pour réaliser un zoom tele. Plus vous tournez la couronne, plus la vitesse du zoom est rapide. La vitesse maximale du zoom est celle indiquée par le voyant lumineux. Tournez la couronne vers la gauche (ou la droite, selon la direction du zoom) pour réaliser un zoom large.
  • Page 25: Précautions D'emploi

    AVIS DE NON RESPONSABILITÉ Les informations contenues dans la présente notice d'utilisation peuvent être sujettes à modification sans avis préalable. Manfrotto ne pose aucune garantie et ne saura être tenu responsable des erreurs quant aux informations contenues dans ce document.
  • Page 26: Contenido Embalaje

    Chequen si han recibido los siguientes artículos: Barra panorámica de la rótula de vídeo incorporada utiizable con los modelos Manfrotto 501, 503, 505, 510 o 516 y adaptable con casi todas las rótulas jack estereo de 2,5 mm estandard de otros fabricantes ) Inicialización velocidad media del...
  • Page 27: Guía Rápida Para La Puesta En Marcha

    GUÍA RÁPIDA PARA LA PUESTA EN MARCHA INSTALAR LAS BATERÍAS Conectar con la rótula de vídeo 1. Apaguen la cámara. Nota: el brazo panorámico remoto es telescópico, instrumento con mando de bloqueo 2. Desconecten de la cámara el controller. adaptable 3.
  • Page 28 CONECTAR A LA CÁMARA 1. Apaguen la cámara 2. Conecten la otra extremidad del cable al enchufe del “CAM REMOTE” de la cámara Nota! 3. Enciendan la cámara Para evitar movimientos accidentales del controller, si no necesitan 4. Presionen el ‘el botón digital’ - ahora pueden empezar a utilizar el controller cambiar el cable NUNCA disconnecten el cable del controller.
  • Page 29 FUNCIONAMIENTO Modo Analógico El ‘modo analógico’ ha sido diseñado como modo de seguridad utilizable sin baterías. Con este modo el zoom trabaja a velocidad máxima en modo gradual. Es también posible utilizar la función ‘inicio y final de grabación’. El controller entrará automáticamente en este modo cuando: •...
  • Page 30 Modo Zoom Gradual Giren el mando a la derecha (o a la izquierda, depende de la dirección del zoom) hacia el tele zoom. La velocidad es mayor si el ángulo de rotación del mando aumenta. La velocidad del zoom es limitada por la velocidad señalada por el LED. Giren el mando a la izquierda ( o a la derecha, depende de la dirección del zoom) hacia el gran angular.
  • Page 31: Especificaciones

    Las informaciones contenidas en este documento estan sujetas a cambios sin previo aviso. El grupo Manfrotto no se hace carga de los posibles errores presentes en este documento. AG DVX-100 y AG DVC-80 y Panasonic son marcas de fábrica Matsushita Electric Industrial Co. Ltd.
  • Page 32 Cod. 522,49 - 09/04 Copyright © 2004 Manfrotto Bassano Italy...

Table of Contents