Acerca De Estas Instrucciones; Documentación Adicional; Para Su Seguridad; Utilización Conforme A Las Especificaciones - Emerson AVENTICS SM6-AL Operating Instructions Manual

Distance measuring sensor with io-link
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

1 Acerca de estas instrucciones

Estas instrucciones contienen información importante para instalar y utilizar el
sensor de medición de recorrido SM6-AL de un modo seguro y apropiado.
Lea estas instrucciones por completo, sobre todo el capítulo "Para su seguri-
u
dad", antes de empezar a trabajar con el sensor de medición de recorrido.
1.1 Documentación adicional
El sensor de medición de recorrido SM6-AL es el componente de una instalación.
Tenga también en cuenta la documentación de la instalación elaborada por el
propio fabricante.

2 Para su seguridad

El sensor de medición de recorrido SM6-AL ha sido fabricado de acuerdo al estado
de la técnica actual y las normas de seguridad técnica reconocidas. A pesar de
ello, existe riesgo de daños personales y materiales si no se tienen en cuenta las
siguientes instrucciones de seguridad ni los avisos de advertencia ante indicacio-
nes de manejo incluidas en esta documentación.
• Lea estas instrucciones con detenimiento y por completo antes de trabajar
con el sensor de medición de recorrido SM6-AL.
• Guarde estas instrucciones en un lugar al que siempre puedan acceder fácil-
mente todos los usuarios.
• Entregue siempre el sensor de medición de recorrido SM6-AL a terceros junto
con las instrucciones de servicio.
2.1 Utilización conforme a las especificaciones
• Haga uso exclusivo del sensor de medición de recorrido SM6-AL en el ámbito
industrial.
• Utilice el sensor de medición de recorrido SM6-AL exclusivamente con actua-
dores AVENTICS con imán.
• Respete los límites de potencia mencionados en los datos técnicos.
La utilización conforme a las especificaciones también incluye que se hayan leído
y entendido estas instrucciones y, en especial, el capítulo "Para su seguridad".
2.2 Utilización no conforme a las especificaciones
Se considera que se realiza una utilización no conforme a las especificaciones si el
sensor de medición de recorrido SM6-AL:
• se utiliza fuera de los campos de aplicación que se nombran en estas instruc-
ciones,
• Se utiliza en condiciones de funcionamiento que difieren de las que se descri-
ben en estas instrucciones.
2.3 Cualificación del personal
Es necesario tener conocimientos básicos de electrónica y neumática para reali-
zar el montaje y la puesta en servicio. Por lo tanto, solamente personal cualifica-
do en electrónica o neumática o bien otra persona guiada y supervisada por una
persona cualificada podrá realizar el montaje y la puesta en servicio. Por personal
cualificado se entiende una persona que, en virtud de su formación especializada,
sus conocimientos y experiencia, así como su conocimiento acerca de las normas
vigentes, puede evaluar los trabajos que se le han encomendado, detectar poten-
ciales peligros y adoptar medidas de seguridad adecuadas. Un especialista debe
cumplir las reglas pertinentes específicas del ramo.

2.4 Indicaciones de advertencia de estas instrucciones

Estructura de las indicaciones de advertencia
PALABRA DE ADVERTENCIA
Tipo y fuente de peligro
Consecuencias si no se sigue la indicación
Medidas de protección ante peligros
u
AVENTICS™ SM6-AL | R412017927-BAL-001-AF | Español

2.4.1 Significado de la palabra de advertencia

Significado de las palabras de aviso
Peligro posible para la vida y la salud de las personas.
El incumplimiento de este aviso puede tener consecuencias graves para la sa-
lud, e incluso la muerte.
Situación posiblemente peligrosa.
El incumplimiento de este aviso puede tener como consecuencia lesiones leves
o daños materiales.
Posibilidad de daños materiales o de fallos de funcionamiento.
El incumplimiento de este aviso puede tener como consecuencia daños mate-
riales o fallos de funcionamiento, pero no lesiones personales.

2.5 Cabe tener en cuenta

2.5.1 Indicaciones generales

• Observe las prescripciones vigentes para evitar accidentes y respetar el medio
ambiente en el país en el que se vaya a utilizar el sistema y en el puesto de tra-
bajo.
• Como norma general, no está permitido modificar ni transformar el aparato.
• El aparato se debe utilizar exclusivamente en el campo de potencia que viene
indicado en los datos técnicos.
• El sensor de medición de recorrido SM6-AL no es ningún componente de se-
guridad según la directiva de máquinas.
• Utilice una fuente de corriente acorde con la norma IEC/DIN EN 60204-1.

2.5.2 Durante el montaje

• Desconecte la presión y la corriente de la pieza relevante de la instalación an-
tes de montar el aparato y enchufar o desenchufar conectores.
• Disponga medios de bloqueo para impedir que la instalación se pueda conec-
tar. Durante el montaje coloque carteles de advertencia en los interruptores
principales que adviertan de la reconexión.
• Evite componentes ferríticos en el entorno directo del sensor de medición de
recorrido SM6-AL.

2.5.3 Durante el funcionamiento:

• No ponga el sensor de medición de recorrido en servicio mientras no esté co-
rrectamente montado y conectado, y mientras no lo haya probado.
3 Descripción del aparato
Véase la fig. 1
El SM6-AL es un sensor de posición analógico que trabaja sin contacto y que su-
ministra una señal de salida proporcional a la carrera del cilindro. El imán integra-
do en el émbolo del cilindro genera un campo magnético que actúa sobre los ele-
mentos del sensor que están dispuestos a lo largo del eje longitudinal del sensor
de medición de recorrido. Mediante la evaluación de las señales generadas por
los sensores se determina la posición actual del émbolo del cilindro (para más in-
formación, véase la información técnica R412018764).
Mediante el panel de control se pueden adaptar el punto cero y el valor final del
rango de medición a la carrera que se va a medir. El rango de medición está ajus-
tado de fábrica a la longitud de medición total del sensor en cuestión.
El montaje del sensor de medición de recorrido resulta más sencillo gracias a la
indicación del rango (el LED 1 se enciende en amarillo cuando el émbolo magné-
tico se encuentra dentro del rango de medición).
Mediante el panel de control se puede seleccionar como salida analógica una se-
ñal de tensión o una señal de corriente. De fábrica está activada la salida de co-
rriente.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
NOTA
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents