Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Withings BPM Connect
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION | BEDIENUNGSANLEITUNG
EN | FR | DE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Withings BPM Connect

  • Page 1 Withings BPM Connect INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'UTILISATION | BEDIENUNGSANLEITUNG EN | FR | DE...
  • Page 2 THANK YOU FOR CHOOSING WITHINGS BPM CONNECT MERCI D'AVOIR CHOISI BPM CONNECT | VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR WITHINGS BPM CONNECT ENTSCHIEDEN HABEN This guide is available in additional languages at: www.withings.com/guides FR Ce guide est disponible dans plusieurs langues sur www.withings.com/guides...
  • Page 3 Overview Vue d'ensemble | Übersicht A Button FR Bouton ON/OFF DE Taste ON/OFF B Cuff FR Brassard DE Manschette C USB plug FR Prise USB DE USB-Stecker...
  • Page 4 Quick start from your smartphone Démarrage rapide depuis votre smartphone | Schnellstart über Ihr Smartphone Visit go.withings.com from your smartphone or In the app, follow the instructions to install Withings tablet and follow the instructions to install the BPM Connect.
  • Page 5 How to take a blood pressure measurement Comment prendre une mesure de tension artérielle | Eine Blutdruckmessung vornehmen 4 – 5 Sit down in a comfortable position, legs uncrossed, feet flat on the floor, arm and back supported. Uncover your left arm. Rest for 5 minutes before the first measurement.
  • Page 6 Déroulez le brassard puis enfilez votre bras gauche à l'intérieur : le bouton sur le tube en bas et le logo Withings en haut, entre votre coude et votre épaule. Entfalten Sie die Manschette und legen Sie sie um Ihren linken Oberarm, so dass die Taste des Messgeräts zum Ellenbogen und das Withings-Logo...
  • Page 7 How to take a blood pressure measurement Comment prendre une mesure de tension artérielle | Eine Blutdruckmessung vornehmen 6 – 7 Tighten the cuff around your arm. The tube should be placed toward the inside of your arm, facing the rib cage, about one inch (2.5 cm) above the bend of your elbow.
  • Page 8 How to take a blood pressure measurement Comment prendre une mesure de tension artérielle | Eine Blutdruckmessung vornehmen Close the cuff at an angle if needed to ensure there are no gaps on the top and bottom. The entire cuff must be in contact with your skin. Fermez le brassard en biais si nécessaire, afin de vous assurer qu'il est correctement ajusté...
  • Page 9 How to take a blood pressure measurement Comment prendre une mesure de tension artérielle | Eine Blutdruckmessung vornehmen 8 – 9 Place your left arm on a table with the cuff at heart level and your palm facing up. Make sure the cuff is not touching the left side of your chest.
  • Page 10 How to take a blood pressure measurement Comment prendre une mesure de tension artérielle | Eine Blutdruckmessung vornehmen Press the button to turn on the blood pressure monitor. You can select a single or triple measurement with a long press on the button. Press the button again to start the measurement.
  • Page 11 How to take a blood pressure measurement Comment prendre une mesure de tension artérielle | Eine Blutdruckmessung vornehmen 10 – 11 If an error message appears on screen, please refer to the troubleshooting explanation described on page 18, or see the Help Center section available in the Health Mate app.
  • Page 12: Led Colors

    You can still take a measurement. optimales et normales. La LED peut également être Red: If hypertension (grade 1, 2, 3) or isolated systolic verte si BPM Connect a été couplé avec succès à un hypertension are detected. The LED may also appear appareil mobile.
  • Page 13 également être rose pendant les mises à jour ou Rot: Wenn Hypertonie (1., 2. oder 3. Grades) oder isolierte lorsque BPM Connect est en train d'être réinitialisé à systolische Hypertonie erkannt wird. Die LED kann auch l'aide du mode "factory reset".
  • Page 14: Box Contents

    Box contents Contenu de la boîte | Lieferumfang Blood pressure monitor FR Tensiomètre DE Blutdruckmessgerät Charging cable FR Câble de recharge DE Ladekabel Instruction manual FR Manuel d'utilisation DE Bedienungsanleitung...
  • Page 15 14-15 Requirements General safety and precautions In order to use your BPM Connect, you need an iOS (10.0 - Do not forcibly bend the arm cuff. or higher) or Android (6.0 and higher) device to install - Do not inflate the arm cuff when it is not wrapped around it.
  • Page 16 Caution General usage - Do not leave the blood pressure monitor unattended with  Always consult your doctor. Self-diagnosis of infants or people who cannot express their consent. measurement results and self-treatment are dangerous. - Do not use the blood pressure monitor for any purpose People with severe blood flow problems or blood other than measuring blood pressure.
  • Page 17: After Use

    After use 16-17 Cleaning Storage - Do not use an alcohol-based or solvent agent to clean - Store the device and the components in a clean and safe the device. location. - Clean the device with a soft and dry cloth. - If storage conditions are different from the usage - The dirt on the cuff can be cleaned with a damp cloth conditions indicated in this document, please wait 30...
  • Page 18: Error Messages

    Error messages Error message Causes Solutions Measurement could not be performed. Please try Hardware auto-check error Measurement could not be performed. Please again. If the problem occurs again, please contact try again. If the problem occurs again, please customer service. contact customer service.
  • Page 19 - Cuff is broken good conditions. - Pump or valve failure 2. Low battery level. Charge your BPM Connect - Pressure overflow with a micro USB cable. - Noise interference 3. If user has special characteristics, please - User has special characteristics, e.g., some forms...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Solutions The inflation action cannot be performed or the air 1. Check the cuff position, fasten the cuff correctly and remeasure blood pressure again pressure cannot rise 2. Check the blood pressure monitor's connection to the iOS or Android device The low battery icon is displayed on the device Charge the device with the cable provided The blood pressure cannot be taken and the applica-...
  • Page 21: Specifications & Technical Data

    Pressure sensor accuracy Within +- 3 mmHg or 2% of reading BPM Connect performance in measure blood pressure measurement was validated in a clinical trial. The results are within the margin of acceptance defined by the internationally recognized evaluation standard of blood pressure monitors ANSI/AAMI/ISO 81060-2:2013, EN ISO 81060-...
  • Page 22 Specifications & technical data Sensor Semiconductor pressure sensor Operating conditions 5 to 40°C, 15 to 90% RH, atmospheric 86Kpa~106kpa, altitude: 2000m Storage and transport conditions -25 to 70°C, 10 to 95% RH, atmospheric 86Kpa~106kpa, altitude: 2000m Arm type Use on left arm Power source 5V 1A Weight...
  • Page 23 Disposal 22-23 Actuation European directives 2002/95/EC, At the end of the device's useful life, the user must deliver 2002/96/EC and 2003/108/EC, for reduction in use it to collection centers for electric and electronic garbage, of dangerous substances in the electric and electronic or give it back to the retailer when purchasing a new device.
  • Page 24: Fcc Statement

    FCC Statement Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 for help. You are cautioned that changes or modifications not expressly This device complies with Part 15 of the FCC Rules. approved by the part responsible for compliance could void Operation is subject to the following two conditions: 1) the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 25 RF Statement 24-25 which radiated RF disturbances are controlled. Any other Medical Electrical Equipment needs special precautions accessories, transducers and cables may result in increased regarding EMC and needs to be installed and put into emissions or decreased immunity and EMC performance. service according to the EMC information provided in | The device should not be used adjacent to or stacked the following.
  • Page 26 RF Statement Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions This Wi-Fi Smart Blood Pressure Monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Wi-Fi Smart Blood Pressure Monitor should ensure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment —...
  • Page 27 Declaration – electromagnetic emissions and immunity 24-25 for equipment and systems that are not life-supporting and are specified for use only in a shielded location The Wi-Fi Smart Blood Pressure Monitor declaration electromagnetic immunity This Wi-Fi Smart Blood Pressure Monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Wi-Fi Smart Blood Pressure Monitor should ensure that it is used in such an environment.
  • Page 28 Declaration – electromagnetic emissions and immunity for equipment and systems that are not life-supporting and are specified for use only in a shielded location Declaration – electromagnetic immunity This Wi-Fi Smart Blood Pressure Monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Wi-Fi Smart Blood Pressure Monitor should ensure that it is used in such an environment.
  • Page 29 Declaration – electromagnetic emissions and immunity 28-29 for equipment and systems that are not life-supporting and are specified for use only in a shielded location Voltage dips, short interrup- -5% UT(95% dip in UT) The main power quality should be that of a typical tions and voltage variations for 0.5 cycle, -40 % UT commercial or hospital environment.
  • Page 31 Android est une marque de Google Inc. iOS est une marque adulte humaine avec un tour de bras compris entre 22 cm d'Apple Inc. et 42 cm. BPM Connect est un dispositif médical. Contactez Les équipements de communication RF portables et mobiles votre médecin si les valeurs indiquent une hypertension.
  • Page 32 Mise en garde Conditions générales d'utilisation - Ne pas laisser le tensiomètre sans surveillance à la portée Consultez toujours votre médecin. Il est dangereux de jeunes enfants ou de personnes incapables d'exprimer de s'auto-diagnostiquer et de s'auto-traiter à partir leur consentement. des résultats des mesures.
  • Page 33: Après Utilisation

    Après utilisation 32-33 Nettoyage - Si les conditions de stockage sont différentes des - Ne pas utiliser d'agent à base d'alcool ou de solvant pour conditions d'utilisation indiquées dans ce document, nettoyer l'appareil veuillez patienter 30 minutes avant de prendre une mesure. - Nettoyez l'appareil à...
  • Page 34: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Message d'erreur Causes Solutions Échec de la mesure. Veuillez réessayer. Si ce Erreur d'auto configuration du tensiomètre Échec de la mesure. Veuillez réessayer. Si ce problème persiste, contactez le service client. problème persiste, contactez le service client. Erreur de connexion. Quittez l'application et Erreur de communication entre le tensiomètre 1.
  • Page 35 - Brassard cassé dans de bonnes conditions. 2. Batterie faible. Chargez BPM Connect à - Défaillance de la pompe ou de la valve - Surpression l'aide du câble micro USB fourni.
  • Page 36: Dépannage

    Dépannage Problème Solutions Gonflage ou augmentation de la pression d'air 1. Vérifiez la position du brassard et ajustez-la avant de mesurer à nouveau la pression impossibles 2. Vérifiez la connexion du tensiomètre à l'appareil iOS ou Android L'icône de batterie déchargée s'affiche sur Rechargez l'appareil à...
  • Page 37: Mise Au Rebut

    Mise au rebut 36-37 Mise à jour des Directives européennes 2002/95/ Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, l'utilisateur doit le CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, pour une réduction porter dans un point de collecte de déchets électriques et de l'utilisation de substances dangereuses dans les électroniques, ou le rapporter au revendeur au moment de appareils électriques et électroniques et en vue de l'achat d'un nouvel appareil.
  • Page 38: Spécifications Et Caractéristiques Techniques

    Précision (capteur de pression) +- 3 mmHg ou 2 % de la valeur affichée La performance de BPM Connect pour mesurer la pression artérielle a été validée lors d'un essai clinique. Les résultats se situent dans la marge d'acceptation définie par la norme d'évaluation internationalement reconnue des tensiomètres ANSI/AAMI/ISO 81060-2:2013,...
  • Page 39 Spécifications et caractéristiques techniques 36-37 Capteur Capteur de pression à semi-conducteur Entre 5 et 40 °C, à une humidité relative comprise entre 15 et 90 % et une pression atmos- Conditions d'utilisation phérique comprise entre 86 Kpa et 106 Kpa, altitude maximum : 2 000 m Conditions pour le rangement et le Entre -20 et 60 °C, à...
  • Page 40: Déclaration De La Fcc

    Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) Déclaration de la FCC (Federal Communications - Augmentation de la distance entre l'équipement et le Commission) 15.21 récepteur. Les modifications apportées à cet équipement sans être - Branchement de l'équipement sur une prise d'un circuit expressément approuvées par la partie responsable  autre que celui auquel le récepteur est connecté.
  • Page 41 Déclaration d'exposition au rayonnement RF 40-41 Les équipements électriques médicaux nécessitent des des câbles, calculée à partir de l'équation applicable à précautions particulières en ce qui concerne la CEM et la fréquence de l'émetteur | L'appareil est destiné à une doivent être installés et mis en service conformément utilisation dans un environnement électromagnétique dans aux informations sur la CEM fournies ci-dessous.
  • Page 42 Déclaration - Émissions électromagnétiques et immunité Conseils et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques Ce tensiomètre connecté est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique ci-dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur de veiller à l'utiliser dans l'environnement spécifié. Test d'émissions Conformité...
  • Page 43 pour les équipements et systèmes non vitaux et spécifiés pour une utilisation uniquement dans un endroit protégé 42-43 Déclaration d'immunité électromagnétique pour le tensiomètre connecté WIFI Ce tensiomètre connecté est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique ci-dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur de veiller à...
  • Page 44 Déclaration - Émissions électromagnétiques et immunité Déclaration - immunité électromagnétique Ce tensiomètre connecté est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique ci-dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur de veiller à l'utiliser dans l'environnement spécifié. Test d'immunité Niveau de test CEM 60601 Niveau de conformité...
  • Page 45 pour les équipements et systèmes non vitaux et spécifiés pour une utilisation uniquement dans un endroit protégé 44-45 Surtension CEM 61000-4-5 Mode différentiel 1 kV L'alimentation doit être d'une qualité identique à celle spéci- Mode commun 2 kV fiée en environnement commercial ou hospitalier. Chutes de tension, -5 % UT (95 % chute UT) L'alimentation doit être d'une qualité...
  • Page 46 Wichtige Informationen Anforderungen Allgemeine Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen BPM Connect muss auf einem iOS- (10.0 oder höher) - Biegen Sie die Armmanschette nicht gewaltsam. oder Android-Gerät (6.0 oder höher) installiert werden. - Pumpen Sie sie erst auf, wenn Sie an Ihrem Arm anliegt.
  • Page 47 Achtung 46-47 Allgemeine Verwendung - Überlassen Sie das Blutdruckmessgerät nicht unbeaufsichtigt Bitte wenden Sie sich grundsätzlich an Ihren Arzt. Die Kleinkindern oder Personen, die keine Zustimmung äußern Eigendiagnose und -behandlung anhand von Messergebnissen können. ist gefährlich. Bei Durchblutungsproblemen oder Blutkrankheiten - Verwenden Sie es ausschließlich zur Blutdruckmessung.
  • Page 48: Nach Der Verwendung

    Nach der Verwendung Reinigen Aufbewahrung - Reinigen Sie das Gerät nicht mit alkohol- oder - Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, sicheren Ort lösungsmittelhaltigen Produkten. auf. - Wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch ab. - Wurde das Gerät unter anderen als den in diesem - Verschmutzungen der Manschette können mit einem Dokument für die Verwendung angegebenen feuchten Tuch und Seife entfernt werden.
  • Page 49 Fehlermeldungen 48-49 Fehlermeldung Ursachen Gegenmaßnahmen Messung konnte nicht durchgeführt werden. Hardware Auto-Check Fehler Messung konnte nicht durchgeführt werden. Bitte versuchen Sie es noch einmal. Sollte dieses Bitte versuchen Sie es noch einmal. Sollte Problem erneut auftreten, kontaktieren Sie bitte dieses Problem erneut auftreten, kontaktieren den Kundendienst.
  • Page 50 Messung unter geeigne- Bedingungen vorgenommen wurde. - Manschette liegt nicht richtig an ten Bedingungen vorgenommen wurde. 2. Schwache Batterie. Laden Sie BPM Connect - Manschette ist kaputt - Problem mit Pumpe oder Ventil mit dem mitgelieferten Micro-USB-Kabel auf.
  • Page 51: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung 50-51 Problem Behebung Die Manschette kann nicht aufge- 1. Stellen Sie sicher, dass die Manschette richtig sitzt, befestigen Sie sie entsprechend und messen Sie den pumpt werden bzw. der Luftdruck Druck erneut. steigt nicht. 2. Überprüfen Sie die Verbindung des Blutdruckmessgeräts zum iOS- oder Android-Gerät. Auf dem Gerät wird ein niedriger Laden Sie das Gerät über das mitgelieferte Kabel auf Batteriestand angezeigt.
  • Page 52 Entsorgung Gemäß den Europäischen Richtlinien 2002/95/EG, Es muss vom Nutzer zur entsprechenden Sammelstelle 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Verringerung für Elektro- und Elektronikabfall gebracht oder beim gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten Kauf eines neuen Geräts dem Händler zurückgegeben und zur Abfallentsorgung. Das Symbol auf dem Gerät werden.
  • Page 53 40 bis 180 Schläge pro Minute Genauigkeit (Drucksensor): ±3 mmHg oder 2 % der Messung Die Leistung des BPM Connect als Blutdruckmessgerät wurde in einer klinischen Studie vali- diert. Die Resultate befinden sich innerhalb der akzeptierten Toleranzgrenzen der international anerkannten Evaluationsstandards von Blutdruckmessgeräten ANSI/AAMI/ISO 81060- Klinische Genauigkeit (Blutdruck) 2:2013, EN ISO 81060-2:2014, entwickelt von der Europäischen Gesellschaft für Hypertonie,...
  • Page 54 Spezifikationen & Technische Daten Genauigkeit (Puls) ±5 % der Messung Sensor Halbleiter-Drucksensor Betriebsbedingungen 5 bis 40 °C, 15 bis 90 % RH, atmosphärischer Druck 86 kPa~106 kPa, Höhe: 2000 m -20 bis 60 °C, 15 bis 93 % RH, atmosphärischer Druck 50 kPa~106 kPa, maximale Höhenlage: Aufbewahrung und Transport 2000 m Am linken Arm anlegen...
  • Page 55 FCC-Erklärung 54-55 Erklärung zu den Bestimmungen der Federal dem gleichen Stromkreis verbunden ist wie der Empfänger. Communications Commission (FCC) 15.21 – Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät Radio- und Fernsehtechniker helfen. ohne ausdrückliche Genehmigung des für die Einhaltung Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen von Abschnitt 15 Verantwortlichen wird das Nutzungsrecht für dieses Gerät...
  • Page 56 Erklärung zu Strahlungshöchstwerten Medizinische elektrische Geräte erfordern besondere Schutzabstand zu jeglichen Teilen des Geräts, einschließlich Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf EMV und müssen der Kabel eingehalten werden, der sich aus der auf den gemäß den folgenden EMV-Richtlinien installiert und in Sender zutreffenden Berechnung ergibt. | Das Gerät ist für die Betrieb genommen werden.
  • Page 57 Erklärung zu Strahlungshöchstwerten 56-57 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Das intelligente Blutdruckmessgerät ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Kunden bzw. Nutzer des intelligenten Blutdruckmessgeräts sollten auf die entsprechende Umgebung achten. Emissionsprüfung Compliance Elektromagnetische Umgebung – Richtlinien Das intelligente WLAN-Blutdruckmessgerät verwendet HF- CE Emissionen CISPR 11 Gruppe 1...
  • Page 58 Erklärung – elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit Erklärung der elektromagnetischen Störfestigkeit für das intelligente WLAN-Blutdruckmessgerät Das intelligente WLAN-Blutdruckmessgerät ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Kunden bzw. Nutzer des intelligenten Blutdruckmesssystems sollten auf die entsprechende Umgebung achten. Störfestigkeitsprüfung IEC 60601-Prüfpegel Compliance-Niveau...
  • Page 59 für nicht lebenserhaltende und nur für den Einsatz an einem abgeschirmten Ort bestimmte Geräte und Systeme 58-59 Erklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das intelligente WLAN-Blutdruckmessgerät ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Kunden bzw. Nutzer des intelligenten WLAN-Blutdruckmessgeräts sollten auf die entsprechende Umgebung achten. Störfestigkeitsprüfung IEC 60601-Prüfpegel Compliance-Niveau...
  • Page 60: Warranty

    FR Garantie commerciale de Withings limitée US Withings One (1) Year Limited Guarantee - Withings BPM Connect | Wi- à deux (2) ans - Withings BPM Connect | Wi-Fi Warranty - Withings BPM Connect | Wi-Fi Fi Smart Blood Pressure Monitor...
  • Page 61 Warranty I Garantie | Garantie DE Withings auf 2 Jahre begrenzte kommerzielle Garantie - Withings BPM Connect | Wi-Fi Smart Blood Pressure Monitor Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, Frankreich ("Withings“) gewährleistet für einen Zeitraum von zwei (2) JAHREN ab dem Datum des Ersterwerbs durch den Endnutzer ("Garantiefrist“), dass das Material...
  • Page 62 Changes or n'ayant pas été expressément approuvées par unerwünschten Betrieb verursachen. Durch modifications made to this equipment Withings peuvent annuler l'autorisation de la Änderungen oder Modifikationen an diesem not expressly approved by Withings may FCC de faire fonctionner cet équipement.
  • Page 63: Reference To Standards

    Reference to standards Référence aux normes | Verweis auf Normen This device complies with the following normative 1060-3: Non-invasive sphygmomanometers, Part 3: documents: COUNCIL DIRECTIVE 93/42/EEC of 14 Supplementary requirements for electromechanical June 1993 concerning medical devices as amended blood pressure measuring systems. | EN 1060-4: Non- by Directive 2007/47/EC invasive sphygmomanometers.
  • Page 64 Reference to standards I Référence aux normes | Verweis auf Normen 62-63 Electromagnetic compatibility and Radio spectrum management process. | EN ISO 10993-5: Biological Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility evaluation of medical devices -- Part 5: Tests for in vitro (EMC) standard for radio equipment and services; cytotoxicity | EN ISO 10993- 10: Biological evaluation Part 1: Common technical requirements.
  • Page 65 Need help? Besoin d’aide ? | Brauchen Sie Hilfe? withings.com/support...
  • Page 66 Frequency band : 2402 - 2480 MHz 2020 Maximum output power : 4.45 dBm +33141460460 EN Withings SA hereby declares that the device Withings BPM Connect is in Distributed by conformity with the essential requirements and other relevant requirements of 1282 Withings Inc.,...
  • Page 68 IM_WPM05_ENDEFR_014 Withings BPM Connect | Wi-Fi Smart Blood Pressure Monitor | V1.1 - Sept. 2020 © 2020 Withings SA. All rights reserved.

Table of Contents