Page 2
The Withings BPM Core device is intended to be used In order to use your Withings BPM Core, you need an iOS (14.0 in a human adult population WELCOME TO THE COMMUNITY or higher) or Android (8.0 and higher) device to install it.
Page 3
Warnings and safety notices - Do not forcibly bend the arm cuff. care. Exposing the device to prolonged lint, dust or sunlight might - Do not inflate the arm cuff when it is not wrapped around your arm. reduce its life or damage it. A damaged cuff or sensor may lead - Do not apply strong shocks and vibrations to the blood pressure to incorrect measurements.
Page 4
REACH regulation 1907/2006. measurement. Types of measurements Withings BPM Core allows you to take two types of measure- ments: - Blood pressure and heart rate, which uses the cuff as a sensor. - ECG and Heart Sounds recording, which uses three electrodes...
Page 5
How to take measurements Standard mode 1- Two measurements in a 3 - For blood pressure measurement. Place your left arm on a row will be taken during table with the cuff level with your heart and your palm facing this mode.
Page 6
You can remove your hand from the table and follow the position described on page 5. Other measurement modes 1- When you push the button to start Withings BPM Core, you can also select “Start x3” or “ECG” by swiping the touch-sensitive area on the screen.
Page 7
Information related to VHD detection is available in the The LED display on Withings BPM Core can be: Withings app. Blue: if Withings BPM Core has not been paired with a mobile device yet. ECG performance Green: for optimal and normal blood pressure measurements.
Page 8
Withings BPM Core outputs Measurement Display Interpretation SYS 127 Systolic blood pressure value in mmHg Blood pressure DIA 82 Diastolic blood pressure value in mmHg HR 65 Heart rate value in beats per minute ECG NORMAL ECG signal shows a normal sinus rhythm...
Page 9
Troubleshooting If you cannot fix the problem using the following troubleshooting instructions, please contact Withings or go to: withings.com/support Problem Solution No results for the ECG measurement Ensure that the three electrodes are in direct contact with the skin. If needed, clean them with a tissue.
Page 10
Pressure sensor accuracy: Within +- 3 mmHg or 2% of reading Clinical accuracy (blood pressure): Withings BPM Core performance in blood pressure measurement was vali- dated in a clinical trial. The results are within the margin of acceptance defined by the internationally recognized...
Page 11
Europe - EU Declaration of Conformity - Clean the device with a soft and dry cloth. Withings hereby declares that the device Withings BPM Core is - Do not use an alcohol-based or solvent agent. in conformity with the essential requirements and other relevant - Do not rinse the device and cuff with a lot of water.
Page 12
Safety and performance FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 subject to the following two conditions: You are cautioned that changes or modifications not expressly 1) this device may not cause harmful interference and 2) this de- approved by the part responsible for compliance could void the vice must accept any interference received, including interference user’s authority to operate the equipment.
Page 13
RF Statement Declaration – Electromagnetic emissions and immunity Guidance and manufacturer’s declaration — electromagnetic emissions For equipment and systems that are not life-supporting and are specified for use only in a shielded location. This smart blood pressure monitor with ECG & digital stethoscope is intended for use in the electromagnetic environment specified below.
Page 14
Declaration – Electromagnetic immunity This smart blood pressure monitor with ECG & digital stethoscope system is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the smart blood pressure monitor with ECG & digital stethoscope system should ensure that it is used in such an environment. Immunity test IEC 60601 test level Compliance...
Page 15
Changes or modifications made national or regional regulations. Les modifications apportées to this equipment not expressly à cet équipement n’ayant pas approved by Withings may void été expressément approuvées 1282 the FCC authorization to operate par Withings peuvent annuler this equipment. Radiofrequency l’autorisation de la FCC de faire...
Page 16
2023 2 rue Maurice Hartmann, Withings Two (2) Years Limited 92130 Issy-les-Moulineaux, Warranty - Withings BPM Core | Wi-Fi Frequency band : 2402 - 2480 MHz 12822460 FRANCE Smart Blood Pressure Monitor | ECG | Maximum output power: 4.45 dBm...
Page 17
à une seule dérivation afin opérateur désigné. Tout incident grave survenant dans le cadre de détecter une fibrillation de l’utilisation du Withings BPM Core doit être signalé à Withings atriale et des cardiopathies et aux autorités compétentes de votre pays de résidence.
Page 18
Avertissements et avis de sécurité - Ne pas forcer sur le brassard pour le plier. et sa mesure de la pression artérielle. Ce dispositif prend des - Ne pas gonfler le brassard tant qu’il n’est pas autour du bras. mesure précises et son utilisation est à la portée des utilisateurs - Protéger le tensiomètre contre les chocs, les vibrations et les non professionnels, mais il doit toutefois être manipulé...
Page 19
- Il existe un risque concernant le plomb, le TZP, le DEHP, le DBP, les SCCP et le cyclosiloxane D6 selon le règlement REACH 1907/2006. Types de mesures Le Withings BPM Core vous permet de prendre deux types de mesures : - La pression artérielle et le rythme cardiaque, à l’aide d’un brassard qui comporte un capteur.
Page 20
Comment prendre les mesures ? 2 - Serrez le brassard autour de 1 - Asseyez-vous dans une po- votre bras. Le stéthoscope doit sition confortable, jambes non être tourné vers la cage thora- croisées, pieds à plat au sol, bras cique, le tube métallique tourné et dos soutenus.
Page 21
Mode standard 1- Ce mode permet de prendre deux mesures consécutives. La première est une mesure de la pression artérielle, que vous devez prendre en adoptant la position décrite à la page 20. La seconde consiste à mesurer à la fois l’ECG et les bruits cardiaques à l’aide du stéthoscope. 2- Appuyez sur le bouton.
Page 22
Orange: pour des mesures de la pression artérielle normale élevée. La LED peut également être orange si la batterie du Withings BPM Core est faible (vous pourrez quand même effectuer une mesure) ou s’il y a une erreur lors de l’une des mesures en mode...
Page 23
2, 3) ou d’une hypertension systolique isolée. La LED peut Performances cliniques également être rouge si la batterie du Withings BPM Core est La capacité de l’algorithme de l’ECG à classer avec précision vide ou si une erreur survient lors de la mesure de la pression artérielle ou du signal du stéthoscope.
Page 24
Sorties Withings BPM Core Mesure Écran Interprétation SYS 127 Valeur de la pression artérielle systolique en mmHg Pression artérielle DIA 82 Pression artérielle diastolique en mmHg HR 65 Valeur du rythme cardiaque en battements par minute ECG NORMAL Le signal ECG indique un rythme sinusal normal...
Page 25
Dépannage Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant les instructions de dépannage suivantes, veuillez contacter Withings ou accéder à l’adresse suivante : withings.com/support Problème Solution La mesure de l’ECG n’a donné aucun résultat Vérifiez que les trois électrodes sont en contact direct avec la peau. Si nécessaire, nettoyez-les à l’aide d’un chiffon.
Page 26
Précision du capteur de pression : +- 3 mmHg ou 2 % de la valeur affichée Précision clinique (pression artérielle) : Les performances du Withings BPM Core en matière de mesure de la pres- sion artérielle ont été validées lors d’un essai clinique. Les résultats se situent dans la marge d’acceptation définie par la norme d’évaluation applicable aux tensiomètres internationalement reconnue ANSI/AAMI/ISO 81060-2:2013,...
Page 27
Europe - Déclaration de conformité de l’UE - Nettoyer le dispositif à l’aide d’un chiffon doux et sec. La saleté Withings déclare par la présente que l’appareil Withings BPM sur le brassard peut être nettoyée avec un chiffon humide et du Core est conforme aux exigences essentielles et aux autres exi- savon.
Page 28
Sécurité et performances Déclaration de la FCC - Consulter le vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) si vous avez besoin d’aide. 15.21 Les modifications apportées à cet équipement sans être ex- Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles FCC. L’utilisation pressément approuvées par la partie responsable peuvent annuler est soumise aux deux conditions suivantes : l’autorisation de la FCC de faire fonctionner cet équipement.
Page 29
Déclaration d’exposition au rayonnement Déclaration - émissions électromagnétiques et immunité Pour les équipements et systèmes non vitaux et spécifiés pour une utilisation unique- ment dans un endroit protégé. Conseils et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Déclaration d’immunité électromagnétique pour le tensiomètre intelligent doté d’un ECG et d’un stéthoscope numérique Ce tensiomètre intelligent doté...
Page 30
Déclaration - immunité électromagnétique Ce tensiomètre intelligent doté d’un ECG et d’un stéthoscope numérique est destiné à une utilisation dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Il incombe au client ou à l’utilisateur de veiller à l’utiliser dans cet environnement précis. Test d’immunité Niveau de test IEC 60601 Niveau de Environnement électromagnétique - conseils...
Page 31
1282 Withings déclare par la présente que l’appareil Withings (« Withings ») garantit le produit Infiltration d’eau ou de particules BPM Core est conforme aux exigences essentielles et aux IP22 physique de marque Withings autres exigences pertinentes des directives européennes de matière (« Produit Withings ») contre les...
Page 32
Lieferumfang Wichtiger Hinweis Verwendungszweck Lesen Sie vor der Verwendung des Withings BPM Core die Infor- Withings BPM Core ist ein mationen in diesem Handbuch: digitales Messgerät, das für Blutdruck- und Herzfrequenz- Bitte kontaktieren Sie Withings, wenn Sie Hilfe benötigen, um messungen, die Aufzeichnung das Gerät einzurichten, zu verwenden oder zu warten oder um...
Page 33
Warnungen und Sicherheitshinweise Biegen Sie die Armmanschette nicht gewaltsam. Präeklampsie oder Nierenleiden beeinträchtigt werden. Dies ist - Pumpen Sie die Armmanschette nicht auf, solange sie nicht um ein Präzisionsmessgerät, das für Laien gedacht ist, aber trotzdem Ihren Arm gewickelt ist. vorsichtig behandelt werden sollte.
Page 34
- Es besteht ein Risiko in Bezug auf Blei, PZT, DEHP, DBP, SCCP und D6 gemäß REACH-Verordnung 1907/2006. Arten von Messungen Mit dem Withings BPM Core können Sie zwei Arten von Messungen vornehmen: - Blutdruck und Herzfrequenz, bei denen die Manschette als Sensor verwendet wird.
Page 35
So messen Sie 2 - Bringen Sie die Manschette 1 - Setzen Sie sich bequem hin, fest am Oberarm an. Das Steth- ohne die Beine übereinander- oskop sollte dem Brustkorb zug- zuschlagen, und stellen Sie die ewandt sein, wobei das Metall- Füße flach auf den Boden.
Page 36
Standardmodus 1- In diesem Modus werden zwei Messungen hintereinander durchgeführt. Die erste ist eine Blutdruckmessung, die Sie in der auf S.35 beschriebenen Position vornehmen sollten. Die zweite ist eine kombinierte Messung bestehend aus einem EKG und einer Herztonaufzeichnung mit dem Stethoskop. 2- Drücken Sie auf die Taste.
Page 37
Die LED-Anzeige des Withings BPM Core kann die folgenden Farben anzeigen: Blau: wenn der Withings BPM Core bisher noch nicht mit einem Mobilgerät gekoppelt wurde; Grün: für optimale und normale Blutdruckmessungen; Die LED-Anzeige kann auch grün leuchten, wenn der Withings BPM Core mit einem Mobilgerät gekoppelt wurde Orange: für hochnormale Blutdruckmessungen;...
Page 38
EKG-Leistung systolische Hypertonie festgestellt wird; Die LED-Anzeige kann Klinische Leistung auch rot leuchten, wenn der Akku des Withings BPM Core leer Die Funktion des EKG-Algorithmus zur genauen Klassifizierung ist oder wenn bei der Blutdruck- oder Stethoskopmessung ein Fehler aufgetreten ist.
Page 39
Leistung des Withings BPM Core Messungen Display Interpretation SYS 127 Systolischer Blutdruckwert in mmHg Blutdruck DIA 82 Diastolischer Blutdruckwert in mmHg HR 65 Herzfrequenzwert in Schlägen pro Minute ECG NORMAL Das EKG-Signal zeigt einen normalen Sinusrhythmus ECG AFIB Das EKG-Signal zeigt ein Risiko für Vorhofflimmern Die Aufzeichnung scheint keine Anzeichen für Vorhofflimmern zu zeigen, aber eine vollständige Diagnose ist für eine Herzfrequenz von...
Page 40
Fehlerbehebung Wenn Sie das Problem nicht mithilfe der folgenden Anweisungen zur Fehlerbehebung beheben können, wenden Sie sich bitte an Withings oder gehen Sie zu: withings.com/support Problem Lösung Keine EKG-Messergebnisse Sorgen Sie dafür, dass alle drei Elektroden direkten Hautkontakt haben. Reinigen Sie diese bei Bedarf mit einem Tuch.
Page 41
Messbereich (Puls): 40 bis 180 Schläge pro Minute Genauigkeit des Drucksensors: ±3 mmHg oder 2 % der Messung Klinische Genauigkeit (Blutdruck): Die Leistung des Withings BPM Core als Blutdruckmessgerät wurde in einer klinischen Studie validiert. Die Resultate befinden sich innerhalb der akzeptierten Toleranzgrenzen der international anerkannten Evaluationsstandards von Blutdruckmessgeräten ANSI/AAMI/ISO 81060-2:2013, EN ISO 81060-2:2014...
Page 42
Reinigung Europa – EU-Konformitätserklärung - Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen und trockenen Tuch. Withings erklärt hiermit, dass das Gerät Withings BPM Core Verschmutzungen auf der Manschette können mit einem feucht- mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten en Tuch und Seife entfernt werden.
Page 43
Sicherheit und Leistung FCC-Erklärung – Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- Erklärung 15.21 zu den Bestimmungen der Federal Communica- und Fernsehtechniker tions Commission (FCC) helfen. Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung des für die Einhaltung Verantwortli- Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Abschnitt 15 der chen wird das Nutzungsrecht für dieses Gerät gegebenenfalls FCC-Bestimmungen.
Page 44
Erklärung zu Strahlungshöchstwerten Erklärung – elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Für Geräte und Systeme, die nicht lebenserhaltend sind und nur an einem abge- schirmten Ort verwendet werden dürfen. Das intelligente Blutdruckmessgerät mit EKG und digitalem Stethoskop ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen.
Page 45
Erklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das intelligente Blutdruckmessgerät mit EKG und digitalem Stethoskop ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Kunden bzw. Nutzer des intelligenten Blutdruckmessgeräts mit EKG und digitalem Stethoskop sollten auf die entsprechende Umgebung achten. Störfestigkeitsprüfung IEC 60601-Prüfpegel Compliance-...
Page 46
WLAN-Funktion | EKG | Digitales Stethoskop. CE-Kennzeichnung Withings, 2 rue Maurice Hartmann, 1282 Withings erklärt hiermit, dass das Gerät Withings BPM 92130 Issy-les-Moulineaux (nachfolgend Eindringen von Wasser oder Staub Core mit den wesentlichen Anforderungen und anderen IP22 „Withings“ genannt) gewährt eine relevanten Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien und Garantie auf Geräte der Marke Withings...
Page 47
Enheten är avsedd att användas av vuxna människor WELCOME TO THE COMMUNITY För att kunna använda din Withings BPM Core behöver du en med en armomkrets mellan 22 BIENVENUE DANS LA COMMUNAUTÉ | WILLKOMMEN IN DER COMMUNITY iOS-enhet (14.0 eller högre) eller en Android-enhet (8.0 eller cm och 42 cm.
Page 48
Varnings- och säkerhetsmeddelanden – Böj inte armmanschetten med våld. förstås av lekmän, men bör ändå hanteras med försiktighet. Lång – Blås inte upp armmanschetten när den inte är lindad runt armen. ludd, damm eller solljus kan förkorta enhetens livslängd eller skada –...
Page 49
– Som ett resultat av Reach-förordningen 1907/2006 finns det en risk att komma i fysisk kontakt med bly, PZT, DEHP, DBP, SCCP och D6 Typer av mätningar Med Withings BPM Core kan du utföra två typer av mätningar: – Blodtryck och hjärtrytm, där manschetten används som sensor.
Page 50
Så görs mätningarna 2 - Dra åt manchetten runt ar- 1 - Sitt i en bekväm ställning: men. Stetoskopet ska riktas mot benen ska inte vara korsade, föt- bröstkorgen metallröret terna ska vara platt mot golvet vänt nedåt ungefär 2,5 cm ovan- och armar och rygg stödda.
Page 51
Standardläge 1- Två mätningar i rad görs vid användning av det här läget. Den första är en blodtrycksmätning, som du göra i den ställning som beskrivs på sidan 50 Den andra är en kombinerad mätning av EKG och registrering av hjärtljud via stetoskopet. 2- Tryck på...
Page 52
Färgerna på LED-displayen på Withings BPM Core kan betyda: Blå: om Withings BPM Core ännu inte har parkopplats med en mobil enhet. Grön: för mätningar av optimalt och normalt blodtryck. LED-lampan kan också lysa grön om BPM Core har kopplats till en mobil enhet.
Page 53
Röd : om hypertoni (grad 1, 2, 3) eller isolerad systolisk hyper- toni upptäcks. LED-lampan kan också lysa rött om Withings EKG-prestanda BPM Core saknar batteri eller om det uppstår ett fel under Klinisk prestanda blodtrycks- eller stetoskopmätningen. Rosa: om du trycker och håller in mätarknappen i sex sekunder EKG-algoritmens förmåga att korrekt klassificera ett EKG till...
Page 54
Withings BPM Core effekter Mätning Skärm Tolkning SYS 127 Systoliskt blodtrycksvärde i mmHg Blodtryck DIA 82 Diastoliskt blodtrycksvärde i mmHg HR 65 Hjärtfrekvensvärde i slag per minut ECG NORMAL EKG-signalen visar en normal sinusrytm ECG AFIB EKG-signal visar risk för förmaksflimmer Registreringen verkar inte visa några tecken på...
Page 55
Felsökning Om du inte kan lösa problemen med hjälp av felsökningsinstruktionerna ber vi dig kontakta Withings eller besöka withings.com/ support Problem Lösning Inget resultat för EKG-mätningen Se till att de tre elektroderna är i direkt kontakt med huden. Vid behov rengör du dem med en trasa.
Page 56
Mätomfång (puls): 40 till 180 slag/min Trycksensorns noggrannhet: Inom +- 3 mmHg eller 2 % av avläst värde Klinisk noggrannhet (blodtryck): Withings BPM Core-prestanda vid blodtrycksmätning validerades i en klinisk studie. Resultaten ligger inom den acceptansmarginal som definieras av den internationellt erkända utvärderings- standarden för blodtrycksmätare, ANSI/AAMI/ISO 81060-2: 2013, EN ISO 81060-2:2014 och AAMI/ESH/ISO 81060-...
Page 57
Europa – EU-försäkran om överensstämmelse – Rengör enheten med en mjuk och torr trasa Smuts på man- Withings SA försäkrar härmed att enheten Withings BPM Core schetten kan rengöras med en fuktig trasa och tvål. uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta krav –...
Page 58
Säkerhet och prestanda FCC-förklaring Förklaring 15.21 från Federal Communications Commission (FCC) Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Driften omfattas av Du varnas för att ändringar eller modifieringar som inte uttryckli- följande två villkor: gen godkänts av den part som ansvarar för överensstämmelse kan 1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar och 2) Denna ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen.
Page 59
RF-förklaring Förklaring – elektromagnetisk strålning och immunitet Vägledning och tillverkarens förklaring gällande elektromagnetiska För utrustningar och system som inte är livsuppehållande och som är specificerade för utsläpp användning endast på en skyddad plats. Denna smarta blodtrycksmätare med EKG och digitalt stetoskop är avsedd att användas Smart blodtrycksmätare med EKG och digitalt stetoskop –...
Page 60
Förklaring – elektromagnetisk immunitet Denna smarta blodtrycksmätare med EKG och digitalt stetoskopsystem är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av den smarta blodtrycksmätaren med EKG och digitalt stetoskopsystem ska tillgodose att den används i en sådan miljö. Immunitetstest IEC 60601 testnivå...
Page 61
1282 Withings SA försäkrar härmed att enheten Withings garanterar Withings-märkt Inträngning av vatten eller partiklar BPM Core uppfyller de grundläggande kraven och andra IP22 hårdvaruprodukt (“Withings-produkt”) relevanta krav i de tillämpliga EU-direktiven. Försäkran om mot defekter i material och tillverkning, överensstämmelse finns på: withings.com/compliance...
Page 62
Het apparaat is bedoeld voor gebruik bij WELCOME TO THE COMMUNITY Voor de installatie van Withings BPM Core hebt u een iOS- (14.0 een volwassene met een BIENVENUE DANS LA COMMUNAUTÉ | WILLKOMMEN IN DER COMMUNITY of hoger) of Android-apparaat (8.0 of hoger) nodig. Daarna...
Page 63
Waarschuwingen en veiligheidsaanwijzingen - Buig de armmanchet niet met geweld. moet worden. Langdurige blootstelling van het apparaat aan - Blaas de armmanchet niet op als deze niet om uw arm zit. pluis, stof of zonlicht kan de levensduur verkorten of het apparaat - Stel de bloeddrukmeter niet bloot aan sterke schokken en beschadigen.
Page 64
- Er bestaat een risico met betrekking tot lood, PZT, DEHP, DBP, SCCP en D6 volgens REACH-verordening1907/2006 Soorten metingen Met Withings BPM Core kunt u uw bloeddruk op twee manieren opmeten: - Bloeddruk en hartslag opmeten middels de manchet als sensor.
Page 65
Metingen uitvoeren 2 - Bevestig de manchet om uw 1 - Ga in een comfortabele houd- arm. De stethoscoop dient in de ing zitten met de voeten naast richting van uw ribbenkast te elkaar op de grond, zorg ervoor wijzen, waarbij de metalen buis dat uw arm en rug worden zich op circa 2,5 cm boven uw ondersteund.
Page 66
Standaardmodus 1- In deze modus worden twee metingen na elkaar uitgevoerd. De eerste is een bloeddrukmet- ing die u moet uitvoeren in de houding die wordt beschreven op pagina 65. De tweede is een gecombineerde meting van een ECG- en harttoonregistratie via de stethoscoop. 2- Druk op de knop.
Page 67
Oranje: voor hoge normale bloeddrukmetingen. De led kan ook oranje zijn als de batterij van de Withings BPM Core bijna leeg is (u kunt nog steeds een meting uitvoeren) of als er een fout optreedt tijdens een van de metingen in de x3-meetmodus. Tijdens...
Page 68
Rood: als hypertensie (graad 1, 2, 3) of geïsoleerde systolische hypertensie wordt gedetecteerd. De led kan ook rood zijn als ECG-prestaties er geen batterij in de Withings BPM Core zit of als er een fout Klinische prestaties optreedt tijdens de bloeddruk- of stethoscoopmeting.
Page 69
Withings BPM Core-resultaten Meting Weergave Interpretatie SYS 127 Bovendruk in mmHg Bloeddruk DIA 82 Onderdruk in mmHg HR 65 Hartslagwaarde in slagen per minuut ECG NORMAL Het ECG-signaal toont een normaal hartritme ECG AFIB ECG-signaal toont een risico van atriumfibrilleren...
Page 70
Probleemoplossing Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de volgende instructies voor het oplossen van problemen, neem dan con- tact op met Withings of ga naar: withings.com/support Probleem Oplossing Geen resultaten voor de ECG-meting Controleer of de drie elektroden direct contact maken met de huid. Maak ze indien nodig schoon met een tissue.
Page 71
Meetbereik (hartslag): 40 tot 180 slagen/min Nauwkeurigheid druksensor: binnen +-3 mmHg of 2% van aflezing Klinische nauwkeurigheid (bloeddruk): De Withings BPM Core-prestaties bij bloeddrukmetingen zijn gevalideerd in een klinisch onderzoek. De resultaten liggen binnen de acceptatiemarge die is gedefinieerd door de internationaal...
Page 72
Europa - EU-conformiteitsverklaring - Reinig het apparaat met een zachte, droge doek Het vuil op de Withings verklaart hierbij dat het apparaat Withings BPM Core manchet kan worden verwijderd met een vochtige doek en zeep. voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante vere- - Gebruik geen reinigingsmiddelen op alcoholbasis of met isten van de toepasselijke EU-richtlijnen en -verordeningen.
Page 73
Veiligheid en prestaties FCC-verklaring – Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger. Verklaring van de Federal Communications Commission (FCC) – Sluit het apparaat aan op een stopcontact van een ander circuit 15.21 dan dat waarop de ontvanger is aangesloten U wordt gewaarschuwd dat wijzigingen of modificaties waarvoor –...
Page 74
RF-verklaring Verklaring - elektromagnetische emissies en immuniteit Richtlijnen en verklaring van de fabrikant — elektromagnetische emissie Voor apparatuur en systemen die niet levensreddend zijn en die uitsluitend zijn gespeci- De slimme bloeddrukmeter met ECG en digitale stethoscoop is bedoeld voor gebruik in ficeerd voor gebruik op een afgeschermde locatie.
Page 75
Verklaring — elektromagnetische immuniteit De slimme bloeddrukmeter met ECG en digitaal stethoscoopsysteem is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de slimme bloeddrukmeter met ECG en digitale stethoscoop moet ervoor zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Immuniteitstest IEC 60601-testniveau Nalevingsni-...
Page 76
92130 Issy-les-Moulineaux, (‘Withings’) 1282 Withings verklaart hierbij dat het apparaat Withings biedt garantie voor het Withings- Binnendringen van water of deeltjes BPM Core voldoet aan de essentiële vereisten en andere IP22 hardwareproduct (‘Withings- relevante vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. product’) tegen materiaaldefecten De conformiteitsverklaring is te vinden op: withings.com/...
Page 77
Pakkauksen sisältö Tärkeitä huomioita Käyttötarkoitus Ennen kuin käytät Withings BPM Corea, tutustu tämän oppaan Withings BPM Core on tietoihin: digitaalinen mittauslaite, joka on tarkoitettu verenpain- Ota yhteyttä Withingsiin, jos tarvitset apua laitteen asennuksessa, een ja sydämen sykkeen käytössä tai ylläpidossa tai jos haluat ilmoittaa odottamattomista mittaamiseen, EKG-tietojen toiminnoista tai tapahtumista.
Page 78
Varoitukset ja turvaohjeet - Älä taivuta mansettia väkisin. käsiteltävä varoen. Laitteen pitkäkestoinen altistuminen nukalle, - Älä täytä käsivarsimansettia, jos se ei ole käsivarren ympärillä. pölylle tai auringonvalolle saattaa lyhentää laitteen käyttöikää tai - Älä kohdista verenpainemittariin voimakkaita iskuja tai tärinää vahingoittaa sitä.
Page 79
- Reach-asetuksen 1907/2006 mukaan lyijyyn, PZT:hen, DEHP:hen, DBP:hen, SCCP:hen ja D6:een liittyy riski. Mittaustyypit Withings BPM Corella voi tehdä kahdenlaisia mittauksia: - Verenpaineen ja sykkeen mittaus, jolloin mansetti toimii anturina. - EKG- ja sydänäänien tallennus hyödyntäen kolmea elektrodia (kaksi elektrodia on mansetin sisällä ja yksi metalliputkessa) ja ste- toskooppia (pyöreä...
Page 80
Näin teet mittauksen 2 - Kiristä mansetti olkavartesi 1 - Istu mukavaan asentoon, ympärille. Stetoskoopin pitäi- jalat rentoina (ei ristikkäin) ja osoittaa rintakehää kohti, jalanpohjat lattiaa vasten sekä metalliputki alaspäin noin 2,5 cm käsivarsi ja selkä tuettuina. Ota kyynärpään yläpuolella. vasen käsivartesi paljaaksi.
Page 81
Vakiotila 1- Tämän tilan aikana tehdään kaksi mittausta peräkkäin. Ensimmäinen on verenpaineen mittaus, joka tehdään sivulla 80 kuvatussa asennossa. Toinen on yhdistetty EKG:n ja sydänäänten mittaus stetoskoopin avulla. 2- Paina painiketta. Näytöllä lukee START (“aloita”). Aloita mittaus painamalla painiketta uudel- leen.
Page 82
Withings BPM Coren LED-näyttö voi olla: Sininen: Withings BPM Corea ei ole vielä yhdistetty mobiililaitteeseen. Vihreä: verenpainemittauksen tulos on optimaalisella tai normaalilla alueella. Vihreä valo voi merkitä myös, että BPM Core on yhdistetty mobiililaitteeseen. Oranssi: verenpainemittauksen tulos on normaalialueen ylärajoilla. Oranssi valo voi merkitä myös, että BPM Coren akku on vähissä...
Page 83
Punainen: mittauksessa havaittiin hypertensio (aste 1–3) tai isoloitunut systolinen hypertensio. Punainen merkkivalo voi merkitä myös, että Withings BPM Coren akku on tyhjentynyt tai että verenpaine- tai stetoskooppimittauksessa on tapah- EKG-suorituskyky tunut virhe. Vaaleanpunainen: jos painat mittarin painiketta kuuden sekun- Kliininen suorituskyky nin ajan, asetusvalikko avautuu ja näyttöön tulee teksti “Train-...
Page 84
Withings BPM Coren tulokset Mittaus Näyttö Tulkinta SYS 127 Systolinen verenpaine (mmHG) Verenpaine DIA 82 Diastolinen verenpaine (mmHG) HR 65 Sydämen sykkeen arvo lyönteinä minuutissa ECG NORMAL EKG-signaalissa näkyy normaali sinusrytmi ECG AFIB EKG-signaalissa näkyy eteisvärinän riski Tallenteessa ei näytä olevan merkkejä eteisvärinästä, mutta täydellinen diagnoosi ei ole mahdollinen, jos syke on yli 100 lyöntiä minuutissa.
Page 85
Vianmääritys Jos et pysty korjaamaan ongelmaa seuraavien vianmääritysohjeiden avulla, ota yhteyttä Withingsiin tai mene osoitteeseen with- ings.com/support Ongelma Ratkaisu Ei tuloksia EKG-mittauksesta Varmista, että kolme elektrodia ovat suorassa ihokosketuksessa. Puhdista ne tarvittaessa paperipyyhkeellä. Läppäsydänsairauden analyysia ei voida Tarkista stetoskoopin asento. Tasaisen pinnan tulee koskettaa rintaa. suorittaa Varmista, että...
Page 86
Mittausalue (syke): 40–180 lyöntiä/min Paineanturin tarkkuus: ± 3 mmHg tai 2 % lukemasta Kliininen tarkkuus (verenpaine): Withings BPM Coren suorituskyky verenpainemittauksessa on vahvistettu kliinisessä tutkimuk- sessa. Tulokset ovat kansainvälisesti tunnustetun verenpainemittareiden arviointistandardin ANSI/AAMI/ISO 81060-2:2013, EN ISO 81060-2:2014 ja AAMI/ESH/ISO 81060-2:2018 määrittelemän hyväksymismarginaalin sisällä. Standardin ovat kehittäneet European Society of Hypertension, British Hypertension Society ja Association for the Advancement of Medical Instrumentation / American Heart Association.
Page 87
Puhdistus Eurooppa – EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus - Puhdista laite pehmeällä ja kuivalla liinalla. Mansetin epäpuhtau- Withings vakuuttaa täten, että Withings BPM Core -laite det voidaan puhdistaa kostealla liinalla ja saippualla. on sovellettavien EU-direktiivien ja -asetusten olennaisten - Älä käytä alkoholipohjaista puhdistusainetta tai liuotinta.
Page 88
Turvallisuus ja suorituskyky FCC-lausunto Tämä laite on FCC:n sääntöjen kohdan 15 mukainen. Käyttö edelly- Yhdysvaltain telehallintoviraston Federal Communications Com- ttää seuraavien ehtojen täyttymistä: missionin (FCC) lausunto 15.21 1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja 2) tämä laite Sinua varoitetaan, että muutokset, joita vaatimustenmukaisuud- saattaa vastaanottaa häiriöitä, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat esta vastaava taho ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat aiheuttaa laitteen epätoivottua toimintaa.
Page 89
RF-lausunto Lausunto – sähkömagneettiset päästöt ja häiriönsieto Ohjeet ja valmistajan ilmoitus sähkömagneettisista päästöistä Laitteille ja järjestelmille, jotka eivät ole elämää ylläpitäviä ja jotka on tarkoitettu käytet- Tämä älyverenpainemittari, jossa on EKG-toiminto ja digitaalinen stetoskooppi, on täväksi vain suojatussa paikassa. tarkoitettu käytettäväksi alla määritellyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. EKG-to- iminnolla ja digitaalisella stetoskoopilla varustetun älyverenpainemittarin omistajan tai Älyverenpainemittari, jossa on EKG-toiminto ja digitaalinen stetoskooppi –...
Page 90
Lausunto – sähkömagneettinen häiriönsieto Tämä älyverenpainemittari, jossa on EKG- ja digitaalinen stetoskooppijärjestelmä, on tarkoitettu käytettäväksi alla määritellyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. EKG-to- iminnolla ja digitaalisella stetoskooppijärjestelmällä varustetun älyverenpainemittarin omistajan tai käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään mainitun kaltaisessa ympäristössä. Häiriönsietotesti IEC 60601 -testitaso Vaati- Sähkömagneettinen ympäristö...
Page 91
Digitaalinen stetoskooppi Suurin lähtöteho: 4,45 dBm Withings, 2 rue Maurice Hartmann, CE-merkintä 92130 Issy-les-Moulineaux, Ranska 1282 Withings vakuuttaa täten, että Withings BPM Core -laite («Withings») myöntää Withings- Veden tai hiukkasten imeytyminen on sovellettavien EU-direktiivien olennaisten vaatimusten IP22 merkkiselle laitteistotuotteelle ja muiden sovellettavien vaatimusten mukainen.
Page 92
WELCOME TO THE COMMUNITY For at kunne bruge din Withings BPM Core skal du have en en armomkreds på 22 cm til BIENVENUE DANS LA COMMUNAUTÉ | WILLKOMMEN IN DER COMMUNITY iOS-enhed (14.0 eller højere) eller en Android-enhed (8.0 eller hø-...
Page 93
Advarsler og sikkerhedsanvisninger – Bøj ikke armmanchetten med magt. forstås af ikke-faglige personer, men som stadig skal håndteres - Pust ikke armmanchetten op, når den ikke er viklet rundt om forsigtigt. Udsættelse af enheden for langvarig fnug, støv eller sol- din arm.
Page 94
- Der er risiko for bly, PZT, DEHP, DBP, SCCP og D6 i henhold til FORORDNING 1907/2006. Målingstyper Withings BPM Core giver dig mulighed for at foretage to typer målinger: - Blodtryk og puls, der anvender manchetten som sensor. - EKG- og hjertelydsoptagelse, som bruger tre elektroder (to inde i manchetten, den anden på metalrøret) og stetoskopet (den cirkulære hvide sensor på...
Page 95
Sådan foretages en måling 2 - Stram manchetten om din 1 - Sid ned i en behagelig stilling. arm. Stetoskopet skal være Benene må ikke være krydsede, vendt mod brystkassen, med fødderne fladt på gulvet, armen metalrøret vendt ned ca. 2,5 cm og ryggen understøttet.
Page 96
Standardtilstand 1- To målinger i træk vil blive foretaget i denne tilstand. Den første er en blodtryksmåling, som du skal tage i den position, der er beskrevet på side 95 Den anden er en kombineret måling af en EKG- og hjertelydsoptagelse via stetoskopet. 2- Tryk på...
Page 97
Orange: til måling af højt normalt blodtryk. LED’en kan også være orange, hvis Withings BPM Core har et lavt batteri (du kan stadig foretage en måling), eller hvis der er en fejl under en af målingerne i x3-måletilstand. I x3-tilstand kan du se en kort...
Page 98
Rød: hvis der påvises hypertension (grad 1, 2, 3) eller isoleret pen. systolisk hypertension. LED’en kan også være rød, hvis With- ings BPM Core ikke har noget batteri, eller hvis der er en fejl EKG-præstation under blodtryks- eller stetoskopmåling. Klinisk præstation Lyserød: Hvis du trykker og holder skærmens knap nede i 6...
Page 99
Withings BPM Core outputs Måling Skærm Fortolkning SYS 127 Systolisk blodtryksværdi i mmHG Blodtryk DIA 82 Diastolisk blodtryksværdi i mmHG HR 65 Pulsværdi i slag i minuttet ECG NORMAL EKG-signalet viser en normal sinusrytme ECG AFIB EKG-signal viser risiko for atrieflimren Optagelsen ser ikke ud til at vise tegn på...
Page 100
Fejlfinding Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af de følgende fejlfindingsinstruktioner, skal du kontakte Withings eller gå til: withings. com/support Problem Løsning Der blev ikke fundet nogen resultater for EKG-målingen Sørg for, at de tre elektroder er i direkte kontakt med huden. Rens om nødvendigt med en serviet.
Page 101
Tryksensorpræcision: Inden for +- 3 mmHg eller 2 % af aflæsning Klinisk nøjagtighed (blodtryk): Withings BPM Core’s ydeevne i forbindelse med blodtryksmåling blev valideret i et klinisk forsøg. Resultaterne ligger inden for den acceptmargen, der er defineret af den internationalt anerkendte evalueringsstandard for blodtryksmålere ANSI/AAMI/ISO 81060-2:2013, EN ISO 81060-2:2014 og AAMI/ESH/ISO...
Page 102
Europa - EU-overensstemmelseserklæring – Rengør enheden med en blød og tør klud. Snavs på manchet- Withings erklærer hermed, at enheden Withings BPM Core er i ten kan fjernes med en fugtig klud og sæbe. overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante - Der må...
Page 103
Sikkerhed og ydeevne FCC-erklæring modtageren er tilsluttet. Erklæring fra Federal Communications Commission (FCC) 15.21 – Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker Du advares om, at ændringer eller modifikationer, der ikke udtryk- for at få hjælp. keligt er godkendt af den del, der er ansvarlig for overholdelse, kan ugyldiggøre brugernes autoritet til at betjene udstyret.
Page 104
RF-erklæring Erklæring – elektromagnetiske emissioner og immunitet Vejledning og fabrikantens erklæring – elektromagnetiske emissioner Til udstyr og systemer, der ikke er livsvigtige og kun er specificeret til brug på et afskærmet sted. Denne Smart blodtryksmåler med EKG og digitalt stetoskop er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø...
Page 105
Erklæring – elektromagnetisk immunitet Denne Smart blodtryksmåler med EKG og digitalt stetoskopsystem er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af Smart blod- tryksmåler med EKG og digitalt stetoskopsystem skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø. Immunitetstest IEC 60601-testniveau Compliance-...
Page 106
Producent Garanti WITHINGS, 1282 2023 2 rue Maurice Hartmann, Withings to (2) års begrænset 92130 Issy-les-Moulineaux garanti - Withings BPM Core | Wi-Fi Frekvensbånd: FRANKRIG Smart blodtryksmåler | EKG | Digitalt 2402 - 2480 MHz 12822460 +33141460460 2460 stetoskop. Maksimal udgangseffekt: 4,45 dBm Withings, 2 rue Maurice Hartmann, CE-mærkning...
Page 107
Eventuali incidenti gravi verificatisi in relazione all’utilizzo di With- atriale e per individuare ings BPM Core devono essere segnalati a Withings e alle autorità cardiopatie valvolari (stenosi Withings BPM Core competenti del proprio Paese di residenza.
Page 108
Avvertenze e avvisi di sicurezza - Non piegare con eccessiva forza il manicotto. e/o la sua lettura della pressione sanguigna. Questo dispositivo - Non gonfiare il manicotto quando non è avvolto intorno al di misurazione di precisione è adatto all’utilizzo da parte di utenti braccio.
Page 109
- In conformità al regolamento REACH 1907/2006, si segnala il potenziale rischio di contatto con piombo, PZT, DEHP, DBP, SCCP e D6 Tipi di misurazione Withings BPM Core consente di effettuare due tipi di misurazione: - La pressione sanguigna, utilizzando il manicotto come sensore.
Page 110
Come effettuare le misurazioni 2 - Stringere il manicotto intorno 1 - Sedersi in una posizione co- al braccio. Lo stetoscopio deve moda, con le gambe non incro- essere rivolto verso la gabbia ciate e i piedi appoggiati a terra, toracica, con il tubo metallico le braccia e la schiena supporta- rivolto verso il basso a circa...
Page 111
Modalità standard 1- In questa modalità verranno eseguite due misurazioni consecutive. La prima è la misurazione della pressione sanguigna, durante la quale è necessario assumere la posizione descritta a pag. 110 La seconda è una misurazione combinata di registrazione di ECG e toni cardiaci mediante lo stetoscopio.
Page 112
Arancione: in caso le misurazioni rilevino pressione sanguigna alta. L’indicatore a LED può anche essere arancione se la batteria di Withings BPM Core è scarica (in tal caso è comunque possibile effettuare una misurazione) o se si verifica un errore durante...
Page 113
Rosso: in caso si rilevino ipertensione (grado 1, 2, 3) o iperten- sione sistolica isolata. L’indicatore a LED può anche essere Prestazioni cliniche rosso quando Withings BPM Core ha esaurito la batteria o se La capacità dell’algoritmo ECG di classificare accuratamente si verifica un errore durante la misurazione della pressione un ECG in FA e ritmo sinusale è...
Page 114
Risultati di Withings BPM Core Misurazione Display Interpretazione SYS 127 Valore della pressione sanguigna sistolica in mmHG Pressione sanguigna DIA 82 Valore della pressione sanguigna diastolica in mmHG HR 65 Valore della frequenza cardiaca in battiti al minuto ECG NORMAL...
Page 115
Risoluzione dei problemi Se non è possibile risolvere il problema seguendo le relative istruzioni, contattare Withings o accedere a: withings.com/support Problema Soluzione Il monitoraggio ECG non mostra nessun risultato. Assicurarsi che i tre elettrodi siano a contatto diretto con la pelle. Se necessario, pulirli con un panno.
Page 116
Precisione del sensore di pressione: Entro +- 3 mmHg o 2% della lettura Precisione clinica (pressione sanguigna): Le prestazioni di Withings BPM Core nella misurazione della pressione sanguigna sono state verificate in studi clinici. I risultati sono compresi all’interno del margine di accettazione definito dallo standard...
Page 117
Con la presente, Withings dichiara che il dispositivo Withings sul manicotto possono essere puliti con un panno umido e BPM Core è conforme ai requisiti essenziali e agli altri requisiti sapone. pertinenti alle Direttive e ai Regolamenti UE applicabili. Il testo - Non utilizzare prodotti a base alcolica o solventi.
Page 118
Sicurezza e prestazioni Dichiarazione FCC – Collegare l’apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da Dichiarazione ai sensi dell’articolo 15.21 della Federal Communica- quello a cui il ricevitore è collegato. tions Commission (FCC) – Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo per ricevere Si avverte che eventuali modifiche o cambiamenti, non espres- assistenza.
Page 119
Dichiarazione relativa alle radiofrequenze Dichiarazione - Emissioni elettromagnetiche e immunità Indicazioni e dichiarazione del produttore sulle emissioni elettromagnetiche Per apparecchiature e sistemi che non supportano la vita e sono esclusivamente ad uso in un luogo schermato. Questo sfigmomanometro intelligente con ECG e stetoscopio digitale è destinato all’uso Dichiarazione relativa all’immunità...
Page 120
Dichiarazione — immunità elettromagnetica Questo sfigmomanometro intelligente con ECG e stetoscopio digitale è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato in seguito. Il cliente o l’utente dello sfigmo- manometro intelligente con ECG e stetoscopio digitale deve accertarsi che venga utilizzato nel suddetto ambiente. Test di immunità...
Page 121
Con la presente, Withings dichiara che il dispositivo («Withings») garantisce che il Ingresso di acqua o particolato Withings BPM Core è conforme ai requisiti essenziali e IP22 prodotto hardware a marchio Withings agli altri requisiti pertinenti alle direttive UE applicabili. La («Prodotto Withings») è...
Page 122
Cualquier incidente grave que se produzca en relación con el y detectar enfermedades Withings BPM Core uso de la báscula Withings BPM Core debe ser comunicado a valvulares del corazón (este- Withings, así como a las autoridades competentes de su país de nosis aórtica, regurgitación...
Page 123
Advertencias y avisos de seguridad - No doblar con fuerza el brazalete. usuarios no profesionales, pero debe manejarlo con cuidado. Una - No inflar el brazalete cuando no esté enrollado alrededor del exposición prolongada del dispositivo a pelusas, polvo o luz solar brazo.
Page 124
- De conformidad con el Reglamento REACH 1907/2006, existe un riesgo relacionado con el plomo, PZT, DEHP, DBP, SCCP y D6 Tipos de mediciones Withings BPM Core le permite realizar dos tipos de mediciones: - Medir la tensión arterial y la frecuencia cardíaca, usando el brazalete como sensor.
Page 125
Cómo realizar una medición 2 - Ajuste el brazalete alrededor 1 - Siéntese en una posición del brazo. El estetoscopio debe cómoda, sin cruzar las piernas estar dirigido hacia el tórax y y con los pies apoyados en el el tubo de metal hacia abajo, suelo y el brazo y la espalda aproximadamente unos dos o apoyados.
Page 126
Modo estándar 1- Durante este modo, se realizarán dos mediciones seguidas. En la primera, se medirá la tensión arterial (para ello, colóquese en la posición descrita en la pág. 125). La segunda es una medición combinada de un registro de ECG y de sonidos cardíacos a través del estetoscopio. 2- Presione el botón.
Page 127
Naranja: en caso de una medición normal de una tensión arterial alta. La luz LED también puede ser naranja si el nivel de batería del dispositivo Withings BPM Core es bajo (todavía es posible llevar a cabo una medición) o si tiene lugar un error en una de...
Page 128
La luz LED también puede ser de La capacidad del algoritmo del ECG para clasificar con color rojo si Withings BPM Core no tiene batería, o si ha tenido lugar un error durante la medición de la tensión arterial o la precisión un ECG en cuanto a FA y ritmo sinusal se evaluó...
Page 129
Resultados de Withings BPM Core Medición Pantalla Interpretación SYS 127 El valor de la tensión arterial sistólica se muestra en mmHG Tensión arterial DIA 82 El valor de la tensión arterial diastólica se muestra en mmHG HR 65 El valor de la frecuencia cardíaca se muestra en latidos por minuto.
Page 130
Solución de problemas Si no puede solventar el problema siguiendo las instrucciones del apartado de solución de problemas, póngase en contacto con Withings o consulte la página: withings.com/support. Problema Solución No hay resultados para la medición de ECG. Asegúrese de que los tres electrodos están en contacto directo con la piel. Si es necesario, límpielos con un pañuelo de papel.
Page 131
Precisión del sensor de presión: dentro de +- 3 mmHg o 2 % de la lectura Precisión clínica (tensión arterial): El rendimiento del dispositivo Withings BPM Core en la medición de la tensión arterial se validó en un ensayo clínico. Los resultados están dentro del margen de aceptación definido por el estándar de evaluación inter- nacionalmente reconocido para monitores de tensión arterial ANSI/AAMI/ISO 81060-2:2013, EN ISO 81060-2:2014 y AAMI/ESH/...
Page 132
Por la presente, Withings declara que el dispositivo Withings brazalete se puede limpiar con un paño húmedo y jabón. BPM Core cumple con los requisitos esenciales y otros - No utilice un producto de base alcohólica o un agente disol- requisitos pertinentes de las Directivas y Normativas de la UE vente.
Page 133
Seguridad y rendimiento Declaración FCC receptor. Declaración 15.21 de la Comisión Federal de Comunicaciones – Consultar al distribuidor o a un técnico de radio y televisión (FCC) en caso necesario. Se advierte a los usuarios de esta información que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del...
Page 134
Declaración de la RF Declaración: emisiones electromagnéticas e inmunidad Guía y declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas Para equipos y sistemas que no son de asistencia vital y están especificados para su uso exclusivo en un lugar protegido. Este tensiómetro inteligente con ECG y estetoscopio digital está diseñado para su uso en el entorno electromagnético descrito a continuación.
Page 135
Declaración: inmunidad electromagnética El sistema de este tensiómetro inteligente con ECG y estetoscopio digital está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del tensiómetro inteligente con ECG y estetoscopio digital deberá garantizar que el dispositivo se utiliza en el entorno descrito. Prueba de inmunidad IEC 60601 nivel de prueba Nivel de cum-...
Page 136
Por la presente, Withings declara que el dispositivo Withings Francia («Withings») ofrece garantía Entrada de agua o partículas BPM Core cumple con los requisitos esenciales y otros IP22 del hardware del producto de la marca requisitos pertinentes de las Directivas de la UE vigentes. La Withings («Producto Withings»)
Page 137
Obsah balení Důležitá informace Zamýšlené použití Než začnete používat BPM Core značky Withings, projděte si BPM Core značky Withings informace uvedené v této příručce: je digitální monitor určený k měření krevního tlaku a Budete-li potřebovat pomoc s nastavením, používáním či údrž- tepové...
Page 138
Varování a bezpečnostní upozornění - Neohýbejte manžetu násilím. vlivu žmolků, prachu nebo slunečního záření může zkrátit život- - Nenafukujte manžetu, pokud není omotaná kolem paže. nost zařízení nebo jej poškodit. Poškozená manžeta nebo senzor - Chraňte před pádem, silnými nárazy a vibracemi. mohou vést k nesprávnému měření.
Page 139
- Podle nařízení REACH 1907/2006 existuje riziko týkající se olova, PZT, DEHP, DBP, SCCP a D6. Typy měření BPM Core značky Withings umožňuje provádět dva druhy měření: - Měření krevního tlaku a srdečního tepu, které používá manžetu jako senzor. - Záznam EKG a srdečních ozev, který používá tři elektrody (dvě uvnitř manžety, třetí na kovové trubici) a stetoskop (kruhový bílý senzor na manžetě).
Page 140
Jak provádět měření 2 - Utáhněte manžetu kolem 1 - Posaďte se do pohodlné paže. Stetoskop musí směřovat polohy, nemějte zkřížené nohy, k hrudnímu koši, přičemž kovová mějte nohy položené naplocho trubka musí směřovat dolů asi na podlaze, paže a záda po- 2,5 cm nad loket.
Page 141
Standardní režim 1- V tomto režimu budou provedena dvě měření za sebou. Prvním je měření krevního tlaku, které byste měli provést v poloze popsané na str.140. Druhým je kombinované měření EKG a srdečních ozev pomocí stetoskopu. 2- Stiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí „START“. Měření spustíte opětovným stisknutím tlačítka.
Page 142
LED displej na BPM Core značky Withings může být: Modrý: lpokud BPM Core značky Withings ještě nebyl spárován s mobilním zařízením. Zelený: pro měření optimálního a normálního krevního tlaku. LED může také svítit zeleně, pokud byl BPM Core značky Withings spárován s mobilním zařízením.
Page 143
VHD detekce Výstupy BPM Core značky Withings Informace týkající se VHD detekce jsou k dispozici v aplikaci Měření Displej Výklad Withings. SYS 127 Systolický krevní tlak v mmHg Krevní tlak Výkon EKG DIA 82 Diastolický krevní tlak v mmHg Klinický výkon HR 65 Tepové...
Page 144
Řešení problémů Pokud problém nemůžete vyřešit pomocí následujících pokynů pro řešení problémů, obraťte se na společnost Withings nebo navštivte adresu: withings.com/support Problém Řešení Žádné výsledky EKG měření Ujistěte se, že tři elektrody jsou v přímém kontaktu s pokožkou. V případě potřeby je očistěte papírovým kapesníkem.
Page 145
Přesnost snímače tlaku: V rozmezí +- 3 mmHg nebo 2 % odečtu Klinická přesnost (krevní tlak): Výkonnost BPM Core značky Withings při měření krevního tlaku byla validována v klinické studii. Výsledky jsou v mezích přijatelnosti definovaných mezinárodně uznávanou normou hodnocení...
Page 146
Čištění Evropa – EU prohlášení o shodě - Zařízení čistěte měkkým a suchým hadříkem. Špínu na manžetě Společnost Withings tímto prohlašuje, že zařízení Withings BPM lze čistit vlhkým hadříkem a mýdlem. Core vyhovuje základním požadavkům i dalším relevantním - Nepoužívejte činidla na bázi alkoholu nebo rozpouštědla.
Page 147
Bezpečnost a funkce Prohlášení FCC Tento produkt je v souladu s částí 15 směrnic FCC. Provoz podléhá Prohlášení Federální komise pro komunikace (FCC) 15.21 následujícím dvěma podmínkám: Upozorňujeme, že jakékoli změny a úpravy, které výslovně (1) Toto zařízení nesmí působit škodlivé rušení a (2) musí být neschválila strana zodpovědná...
Page 148
Prohlášení o RF Prohlášení – elektromagnetické emise a odolnost Pokyny a prohlášení výrobce – elektromagnetické emise Pro zařízení a systémy, které nepodporují život a jsou určeny pouze pro použití ve stíněném prostoru. Tento inteligentní monitor krevního tlaku s EKG a digitálním stetoskopem je určen pro použití...
Page 149
Prohlášení — elektromagnetická odolnost Tento inteligentní monitor krevního tlaku s EKG a digitálním stetoskopem je určen pro použití v níže uvedeném elektromagnetickém prostředí. Zákazník nebo uživatel inteligent- ního monitoru krevního tlaku s EKG a digitálním stetoskopem by měl zajistit jeho použití právě v takovém prostředí. Zkouška odolnosti Úroveň...
Page 150
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 1282 Společnost Withings tímto prohlašuje, že zařízení Withings 92130 Issy-les-Moulineaux (dále Vniknutí vody nebo částic BPM Core vyhovuje základním požadavkům i dalším IP22 jen „Withings“) poskytuje záruku relevantním požadavkům platných směrnic EU. Prohlášení o na hardwarový produkt značky shodě...
Page 151
Zawartość Ważna informacja Przeznaczenie opakowania Przed użyciem produktu Withings BPM Core należy zapoznać się Withings BPM Core to z informacjami zawartymi w niniejszym przewodniku: cyfrowy ciśnieniomierz przeznaczony do pomiaru Skontaktuj się z Withings, jeśli potrzebujesz pomocy w zakresie ciśnienia krwi i tętna oraz konfiguracji, użytkowania lub konserwacji urządzenia, albo w celu...
Page 152
Ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa - Nie zginać na siłę mankietu. mogą wpływać na wydajność zautomatyzowanego sfigmo- - Nie pompować mankietu ramienia, gdy nie jest nałożony na manometru lub wynik pomiaru ciśnienia krwi. Jest to precyzyjne ramię. urządzenie pomiarowe przyjazne w użytku dla użytkowników - Nie narażać...
Page 153
- Istnieje ryzyko dotyczące ołowiu, PZT, DEHP, DBP, SCCP i D6 zgodnie z rozporządzeniem REACH 1907/2006 Rodzaje pomiarów Withings BPM Core umożliwia wykonanie dwóch rodzajów pomiarów: - pomiar ciśnienia krwi i tętna, w którym mankiet wykorzystywany jest jako czujnik, - zapis EKG i rytmu serca, do którego wykorzystywane są trzy elektrody (dwie wewnątrz mankietu, trzecia na metalowej rurce) oraz stetoskop (okrągły biały czujnik na mankiecie).
Page 154
Jak wykonywać pomiary? 2 - Zaciśnij mankiet wokół ram- 1 - Usiądź w wygodnej pozycji, ienia. Stetoskop powinien być nogi nie skrzyżowane, stopy skierowany w stronę klatki pier- płasko na podłożu, ramię i pl- siowej, a metalowa rurka w dół, podparte.
Page 155
Tryb standardowy 1- W tym trybie urządzenie wykonuje dwa pomiary z rzędu. Pierwszy z nich to pomiar ciśnienia tętniczego, który należy wykonać w pozycji opisanej na str.154. Drugi to połączony zapis EKG i rytmu serca za pomocą stetoskopu. 2- Naciśnij przycisk. Na ekranie wyświetli się napis „START”. Naciśnij przycisk ponownie, aby rozpocząć...
Page 156
Świeci na pomarańczowo, jeśli pomiary wykazały ciśnienie tętnicze w górnej granicy normy. Dioda LED może również świecić na pomarańczowo, jeśli bateria urządzenia Withings BPM Core jest rozładowana (nadal można dokonać pomiaru) lub jeśli podczas jednego z pomiarów w trybie „x3” wystąpił błąd. Podczas pomiaru w trybie „x3” może pojawić się krótki komunikat „ERROR” i di-...
Page 157
Zdolność algorytmu EKG w zakresie prawidłowego klas- również świecić na czerwono, jeśli w urządzeniu Withings BPM Core nie ma baterii lub jeśli podczas pomiaru ciśnienia yfikowania zapisu EKG jako migotania przedsionków lub rytmu zatokowego została przetestowana w oparciu o dane tętniczego lub rejestracji sygnału stetoskopu wystąpił...
Page 158
Gniazda wyjściowe urządzenia Withings BPM Core Pomiar Wyświetlacz Interpretacja SYS 127 Wartość ciśnienia skurczowego w mmHg Ciśnienie tętnicze DIA 82 Wartość ciśnienia rozkurczowego w mmHg HR 65 Tętno w uderzeniach na minutę ECG NORMAL Sygnał EKG wskazuje na prawidłowy rytm zatokowy ECG AFIB Sygnał...
Page 159
Rozwiązywanie problemów Jeśli nie można rozwiązać problemu za pomocą następujących instrukcji rozwiązywania problemów, skontaktuj się z firmą With- ings lub spróbuj znaleźć odpowiednie informacje na stronie: withings.com/support Problem Rozwiązanie Brak wyników dla pomiaru EKG Upewnij się, że trzy elektrody stykają się bezpośrednio ze skórą. W razie potrzeby wyczyść je chusteczką.
Page 160
Dokładność czujnika ciśnienia: W granicach +/- 3 mm Hg lub 2% wartości odczytu Dokładność kliniczna (ciśnienie tętnicze): Skuteczność urządzenia BPM Core w zakresie pomiaru ciśnienia tętniczego została potwierdzona w badaniu klinicznym. Wyniki mieszczą się w akceptowanym zakresie określonym przez uznawany na całym świecie standard oceny ciśnieniomierzy ANSI/AAMI/ISO 81060-2:2013, EN ISO 81060-2:2014 oraz AAMI/ESH/ISO 81060-2:2018,...
Page 161
Po użyciu Czyszczenie Europa – Deklaracja zgodności UE - Czyścić urządzenie miękką, suchą szmatką. Zabrudzenia na Withings niniejszym oświadcza, że urządzenie Withings BPM mankiecie można oczyścić przy pomocy wilgotnej szmatki i Core spełnia konieczne wymagania i inne istotne warunki mydła.
Page 162
Bezpieczeństwo i wydajność Oświadczenie FCC Oświadczenie Federalnej Komisji Łączności (FCC) 15.21 Niniejsze urządzenie spełnia warunki ujęte w części 15. przepisów Zmiany lub modyfikacje, na które strona odpowiedzialna za FCC. Działanie zależy od dwóch warunków: zgodność z wymogami nie udzieliła wyraźnej zgody, mogą spow- 1) To urządzenie nie może wywoływać...
Page 163
Informacje dotyczące częstotliwości Deklaracja – emisje elektromagnetyczne i odporność radiowych Dla urządzeń i systemów niesłużących podtrzymaniu życia i przeznaczonych do użytku wyłącznie w miejscach osłoniętych. Wskazówki i deklaracja producenta – emisje elektromagnetyczne Inteligentny ciśnieniomierz z funkcją EKG i stetoskopem cyfrowym – deklaracja dotycząca odporności elektromagnetycznej Ten inteligentny ciśnieniomierz z funkcją...
Page 164
Deklaracja – odporność elektromagnetyczna Ten inteligentny ciśnieniomierz z funkcją EKG i stetoskopem cyfrowym jest przeznaczony do użytku w niżej określonym środowisku elektromagnetycznym. Właściciel lub użyt- kownik inteligentnego ciśnieniomierza z funkcją EKG i stetoskopem cyfrowym powinien dopilnować, aby był on używany w odpowiednich warunkach. Próba odporności Poziom testowy IEC 60601 Poziom...
Page 166
Conteúdo da caixa Aviso importante Utilização prevista Antes de usar o Withings BPM Core, reveja as informações deste O Withings BPM Core é um guia: monitor digital destinado a medir a tensão arterial e a Cntacte a Withings quando precisar de ajuda, configuração, frequência cardíaca, a registar...
Page 167
Alertas e avisos de segurança - Não dobre a braçadeira à força. dispositivo de medição de precisão que pode ser interpretado - Não insufle a braçadeira se esta não estiver enrolada à volta do por utilizadores leigos, deverá ser manuseado com cuidado. A braço.
Page 168
- Existe um risco em relação ao Chumbo, PZT, DEHP, DBP, SCCP e D6 de acordo com o regulamento REACH 1907/2006. Tipos de medições O Withings BPM Core permite fazer dois tipos de medições: - Tensão arterial e frequência cardíaca, que usa a braçadeira como sensor.
Page 169
Como fazer as medições 2 - Aperte a braçadeira à volta 1 - Sente-se numa posição con- do braço. O estetoscópio deve fortável, pernas descruzadas, ficar voltado para a caixa toráci- pés apoiados no chão, braço ca, com o tubo de metal voltado e costas apoiados.
Page 170
Modo padrão 1- Serão feitas duas medições seguidas durante este modo. A primeira é uma medição da tensão arterial, a qual deverá fazer na posição descrita na pág.169. A segunda é uma medição combina- da de um ECG e registo de batimentos cardíacos através do estetoscópio. 2- Pressione o botão.
Page 171
O LED também pode estar cor-de-rosa se o Withings BPM Core tiver tido uma reposição de fábrica. Nota: A cor do LED exibida no dispositivo pode variar dependendo das diretrizes de classificação do seu país. Aceda a support.withings.com para obter mais...
Page 172
ECG AFIB O sinal de ECG mostra um risco de fibrilhação auricular derivações por um cardiologista foi comparada à classificação simultânea de um ECG registado pelo Withings BPM Core. O registo não parece mostrar quaisquer sinais de HIGH HR - fibrilhação auricular, mas um diagnóstico completo...
Page 173
Resolução de problemas Se não conseguir resolver o problema com as seguintes instruções de resolução, contacte a Withings ou visite: withings.com/ support Problema Solução Não foram encontrados resultados Certifique-se de que os três elétrodos estão em contacto direto com a pele.
Page 174
Precisão do sensor de pressão: Dentro de +- 3 mmHg ou 2% da leitura Precisão clínica (tensão arterial): O desempenho do Withings BPM Core na medição da tensão arterial foi vali- dado num ensaio clínico. Os resultados estão dentro da margem de aceitação definida pela norma de avaliação internacionalmente reconhecida relativa aos monitores de tensão arterial ANSI/AAMI/ISO 81060-2:2013, EN ISO...
Page 175
A Withings declara pela presente que o dispositivo Withings braçadeira pode ser limpa com um pano húmido e detergente. BPM Core está em conformidade com os requisitos essenciais - Não utilize produtos de limpeza à base de álcool ou solventes.
Page 176
Segurança e desempenho Declaração da FCC Declaração da Comissão Federal de Comunicações (FCC) 15.21 Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Adverte-se que as alterações ou modificações que não tenham Normas da FCC. O funcionamento está sujeito às duas seguintes sido expressamente autorizadas pela entidade responsável pela condições: conformidade poderão anular o direito de o utilizador usar o...
Page 177
Declaração de RF Declaração - emissões eletromagnéticas e imunidade Diretrizes e declaração do fabricante – emissões electromagnéticas Em equipamentos e sistemas que não se destinam ao suporte de vida e cujas especifi- Este monitor inteligente de tensão arterial, com ECG e estetoscópio digital, destina-se a cações determinem que devem ser exclusivamente utilizados num local protegido.
Page 178
Declaração - imunidade eletromagnética Este monitor inteligente de tensão arterial, com ECG e estetoscópio digital, destina-se a ser utilizado no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do monitor inteligente de tensão arterial como sistema de ECG e estetoscópio digital deve certificar-se de que este é utilizado nesse ambiente. Teste de imunidade Nível de ensaio IEC 60601 Nível de...
Page 179
A Withings SA, 2 rue Maurice Marcação CE Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux 1282 A Withings declara pela presente que o dispositivo Withings (“Withings”) concede a garantia ao Entrada de água ou partículas BPM Core está em conformidade com os requisitos IP22 produto da marca Withings (“Produto...
Page 180
WELCOME TO THE COMMUNITY Dispozitivul este destinat pen- Pentru a utiliza Withings BPM Core, aveți nevoie de un dispozitiv BIENVENUE DANS LA COMMUNAUTÉ | WILLKOMMEN IN DER COMMUNITY tru a fi utilizat la o populație cu iOS (14.0 sau mai recent) sau Android (8.0 sau mai recent) adultă...
Page 181
Avertismente și note de siguranță - Nu îndoiți cu forța manșeta pentru braț. Expunerea dispozitivului la scame, praf sau lumina solară poate - Nu umflați manșeta atunci când nu este înfășurată în jurul brațului. reduce durata lui de viață. O manșetă sau un senzor deteriorat - Nu aplicați șocuri și vibrații puternice asupra tensiometrului și nu poate duce la măsurători incorecte.
Page 182
- Există un risc privind plumbul, PZT, DEHP, DBP, SCCP și D6 în conformitate cu Regulamentul REACH 1907/2006 Tipuri de măsurători Withings BPM Core vă permite să efectuați două tipuri de măsurători: - Tensiunea arterială și ritmul cardiac, care utilizează manșeta ca senzor.
Page 183
Cum se efectuează o măsurătoare 2 - Strângeți manșeta în jurul 1 - Așezați-vă într-o poziție brațului. Stetoscopul ar trebui să confortabilă, cu picioarele des- fie orientat spre cutia toracică, făcute, țineți tălpile pe podea și cu tubul metalic îndreptat în jos brațele și spatele sprijinite.
Page 184
Modul standard 1- În acest mod vor fi efectuate două măsurători la rând. Prima este măsurarea tensiunii arteriale, pe care ar trebui să o efectuați în poziția descrisă la p.183 A doua este o măsurătoare combinată a unei înregistrări ECG și a sunetelor cardiace prin stetoscop. 2- Apăsați butonul.
Page 185
Roșu: în cazul detectării hipertensiunii arteriale (de grad 1, 2, 3) sau al hipertensiunii arteriale sistolice izolate. LED-ul poate deveni, de asemenea, roșu dacă Withings BPM Core nu are baterie sau dacă există o eroare în timpul măsurării tensiunii arteriale sau cu stetoscopul.
Page 186
ECG AFIB Semnalul ECG arată un risc de fibrilație atrială derivații de către un cardiolog a fost comparată cu clasificarea simultană a unei ECG înregistrată de Withings BPM Core. Înregistrarea nu pare să arate niciun semn de fibrilație HIGH HR - atrială, dar un diagnostic complet nu este posibil...
Page 187
Depanare Dacă nu puteți rezolva problema utilizând următoarele instrucțiuni de depanare, vă rugăm să contactați Withings sau să accesați: withings.com/support Problemă Soluție Nu există rezultate pentru măsurarea ECG Asigurați-vă că cei trei electrozi sunt în contact direct cu pielea. Dacă este necesar, curățați-i cu un șervețel.
Page 188
Precizia senzorului de presiune: în intervalul +- 3 mmHg sau 2% din valoarea citită Precizia clinică (tensiunea arterială): Performanța Withings BPM Core în măsurarea tensiunii arteriale a fost validată într-un studiu clinic. Rezultatele se încadrează în marja de acceptare definită de standardul de evaluare recunoscut la nivel internațional a tensio- metrelor ANSI/AAMI/ISO 81060-2:2013, EN ISO 81060-2:2014 și AAMI/ESH/ISO 81060-2:2018, dezvoltat de Societatea Europeană...
Page 189
- Nu utilizați un agent pe bază de alcool sau solvent. directivelor și regulamentelor UE aplicabile. Textul integral al - Nu clătiți dispozitivul sau manșeta cu multă apă. declarației de conformitate UE poate fi consultat la: withings. - Nu scufundați dispozitivul sau oricare dintre componente în apă. com/compliance Păstrare...
Page 190
Siguranță și performanță Declarație FCC Acest dispozitiv este conform Părții a 15-a a Regulilor FCC. Utiliza- Declarația Comisiei Federale de Comunicații (FCC) 15.21 rea se face cu respectarea următoarelor două condiții: Vă informăm că orice schimbare sau modificare care nu este (1) Acest dispozitiv nu poate provoca interferențe dăunătoare și aprobată...
Page 191
Declarație RF Declarație – emisii electromagnetice și imunitate Orientări și declarația producătorului — emisii electromagnetice Pentru echipamente și sisteme care nu susțin viața și care au specificația de a fi utilizate Acest tensiometru inteligent cu ECG și stetoscop digital este destinat utilizării în mediul numai în locații ecranate.
Page 192
Declarație - imunitate electromagnetică Acest tensiometru inteligent cu ECG și stetoscop digital este destinat utilizării în mediul electromagnetic specificat mai jos. Clientul sau utilizatorul tensiometrului inteligent cu ECG și stetoscop digital trebuie să se asigure că acesta este utilizat într-un astfel de mediu. Testul de imunitate Nivel de testare IEC 60601 Nivel de...
Page 193
Putere maximă de ieșire: 4,45 dBm Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, Marcaj CE 92130 Issy-les-Moulineaux („Withings”) 1282 Prin prezenta, Withings declară că dispozitivul Withings BPM garantează produsul hardware, marca Pătrunderea apei sau a particulelor Core respectă cerințele esențiale și alte cerințe relevante ale IP22 Withings („produsul Withings”),...
Page 194
A doboz tartalma Fontos figyelmeztetés Rendeltetésszerű felhasználás A Withings BPM Core használata előtt olvassa el az ismertetőben található információkat: A Withings BPM Core egy digitális monitor, amely a Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Withingsszel, ha segítségre vérnyomás és a pulzusszám van szüksége az eszköz beállításához, használatához vagy...
Page 195
Figyelmeztetések és biztonsági előírások - Ne hajlítsa meg erővel a mandzsettát! érthető a laikus felhasználók számára is, mégis óvatosan kell - Ne fújja fel a mandzsettát, ha az nincs a karja körül! kezelni. Ha a készüléket szösznek, pornak vagy napfénynek teszi - Ne tegye ki a vérnyomásmérőt erős ütődésnek és rezgésnek, és ki, az csökkentheti az élettartamát.
Page 196
- Az 1907/2006/EK REACH-rendelet szerint az ólom, a PZT, a DEHP, a DBP, az SCCP és a D6 kockázatot jelent Méréstípusok A Withings BPM Core kétféle mérést tesz lehetővé: - Vérnyomás és pulzusszám mérését, amely a mandzsettát használja érzékelőként. - EKG és szívhangok rögzítését, amely három elektródát (kettőt a mandzsettán belül, a másikat a fémcsövön) és a sztetoszkópot (a man- dzsettán lévő...
Page 197
A mérések menete 2 - Szorítsa össze a mandzsettát 1 - Üljön le egy kényelmes tes- a karja körül! A sztetoszkópn- thelyzetben, a lábát ne tegye ak a bordák felé kell néznie, a keresztbe, talpát fektesse fémcsőnek pedig a könyök felett padlóra, a karját és a hátát kb.
Page 198
Normál üzemmód 1- Ebben az üzemmódban egymás után két mérésre kerül sor. Az első a vérnyomásmérés, ame- lyet a 197. oldalon leírt helyzetben kell elvégezni. A második az EKG és a szívhang sztetoszkópon keresztüli felvételének kombinált mérése. 2- Nyomja meg a gombot! A képernyőn a „START” felirat jelenik meg. A mérés megkezdéséhez nyomja meg újból a gombot! 3- Amikor a képernyőn megjelenik az ábrázolt piktogram, az azt jelenti, hogy a vérnyomásmérés befejeződött, és most az EKG és a sztetoszkópos jelek rögzítése következik.
Page 199
A Withings BPM Core LED-kijelzője a következő lehet: Kék: abban az esetben, ha a Withings BPM Core még nincs párosítva mobileszközzel. Zöld: az optimális és normális vérnyomásmérésekhez. A LED akkor is zöld színű lehet, ha a Withings BPM Core párosítva van egy mobileszközzel.
Page 200
EKG-teljesítmény 3-as fokozatú) vagy izolált szisztolés magas vérnyomás. A LED Klinikai teljesítmény akkor is piros lehet, ha a Withings BPM Core nem rendelkezik Az EKG-algoritmus azon képességét, hogy pontosan besorolja akkumulátorral, vagy ha a vérnyomásmérés vagy a sztetoszkó- pos mérés során hiba történt.
Page 201
Withings BPM Core kimenetek Mérés Kijelző Értelmezés SYS 127 Szisztolés vérnyomásérték Hgmm-ben Vérnyomás DIA 82 Diasztolés vérnyomásérték Hgmm-ben HR 65 Pulzus percenkénti értéke ECG NORMAL Az EKG normális szinuszritmust mutat ECG AFIB Az EKG jel a pitvarfibrilláció kockázatát mutatja A felvétel nem mutatja a pitvarfibrilláció semmilyen jelét, de 100 ütés/perc feletti szívfrekvencia esetén teljes diagnózis nem lehetséges. A HIGH HR - teljes elemzéshez a felvétel alatt a pulzusszámnak 100 ütés/perc alatt kell lennie.
Page 202
Hibaelhárítás Ha a következő hibaelhárítási utasítások segítségével nem tudja elhárítani a problémát, kérjük, lépjen kapcsolatba a Withings munkatársaival, vagy látogasson el a következő címre: withings.com/support Probléma Megoldás Nincs eredmény az EKG-méréshez Ügyeljen arra, hogy a három elektróda közvetlenül érintkezzen a bőrrel.
Page 203
Mérési tartomány (pulzus): 40-180 ütés/perc Nyomásérzékelő pontossága: +- 3 Hgmm-en belül vagy az érték 2%-a Klinikai pontosság (vérnyomás): A Withings BPM Core vérnyomásmérési teljesítményét egy klinikai vizsgálat során hitelesítették. Az eredmények az ANSI/AAMI/ISO 81060-2:2013, EN ISO 81060-2: 2014 és AAMI/ESH/ISO 81060-2:2018 vérnyomásmérők nemz- etközileg elismert értékelési szabványa által meghatározott elfogadhatósági határon belül vannak, amelyet az Európai Hypertonia...
Page 204
Tisztítás Európa – EU-megfelelőségi nyilatkozat - A készüléket egy puha és száraz ronggyal tisztítsa meg. A A Withings ezennel kijelenti, hogy a Withings BPM Core mandzsettán található szennyeződés szappannal és nedves készülék megfelel a vonatkozó uniós irányelvek és rendeletek ronggyal tisztítható.
Page 205
Biztonság és teljesítmény FCC-nyilatkozat - Forduljon a forgalmazóhoz vagy egy tapasztalt rádió-tévé Az USA Szövetségi Távközlési Bizottságának (Federal Communi- szerelőhöz cations Commission – FCC) nyilatkozata 15.21 segítségért. Figyelmeztetjük, hogy a készüléken végrehajtott bármely olyan A készülék megfelel az FCC-szabályzat 15. részében foglalt módosítás vagy átalakítás, amelyet a megfelelőségért felelős fél előírásoknak.
Page 206
RF-nyilatkozat Nyilatkozat – elektromágneses kibocsátás és zavartűrés Útmutató és a gyártó nyilatkozata az elektromágneses kibocsátásról Olyan berendezésekhez és rendszerekhez, amelyek célja nem az életben tartás, és az előírások szerint árnyékolt helyen használandók. Ez az EKG-val és digitális sztetoszkóppal ellátott okos vérnyomásmérő az alábbiakban meghatározott elektromágneses környezetben történő...
Page 207
Nyilatkozat – elektromágneses zavartűrés Ez az EKG-val és digitális sztetoszkóppal ellátott okos vérnyomásmérő az alábbiakban meghatározott elektromágneses környezetben történő használatra készült. Az ügyfélnek vagy az EKG-val és digitális sztetoszkóppal ellátott okos vérnyomásmérő felhasználójának kell arról gondoskodnia, hogy a készüléket ilyen környezetben használják. Zavartűrési vizsgálat IEC 60601 tesztszint Megfelelési...
Page 208
Maximális kimenő teljesítmény: 4,45 dBm A Withings – 2 rue Maurice CE-jelölés Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux 1282 A Withings ezennel kijelenti, hogy a Withings BPM Core – („Withings”) szavatolja, hogy a Víz vagy részecskék bejutása készülék megfelel a vonatkozó uniós irányelvek alapvető IP22 Withings márkajelzésű...
Page 209
Obsah balenia Dôležité upozornenie Účel použitia Pred použitím tlakomeru Withings BPM Core si pozorne prečíta- Withings BPM Core je jte informácie v tomto návode. digitálny monitor určený na používanie pri meraní krvného Ak potrebujete pomoc pri nastavení, používaní alebo údržbe tlaku a tepovej frekvencie, na prístroja, alebo nahlásiť...
Page 210
Varovania a bezpečnostné upozornenia – Manžetu neohýbajte nasilu. sa s ním malo zaobchádzať opatrne. Dlhodobé vystavenie prístroja – Pokiaľ manžeta nie je ovinutá okolo paže, nenafukujte ju. vláknam, prachu alebo slnečnému žiareniu môže znížiť jeho – Tlakomer nevystavujte silným nárazom a vibráciám, ani ho životnosť...
Page 211
– Podľa nariadenia REACH 1907/2006 existuje riziko týkajúce sa olova, PZT, DEHP, DBP, SCCP a D6. Typy meraní Withings BPM Core vám umožňuje vykonávať dva typy meraní: – Krvný tlak a srdcový tep, ktorý využíva manžetu ako snímač. – Záznam EKG a srdcových oziev, ktorý využíva tri elektródy (dve vo vnútri manžety, druhú na kovovej trubici) a stetoskop (kruhový biely snímač...
Page 212
Ako merať údaje 2 - Omotajte si manžetu okolo 1 - Usaďte sa do pohodlnej polo- paže. Stetoskop má smerovať k hy, nohy neprekrížené, chodidlá hrudnému košu, pričom kovová položené na podlahe, paža a trubica má smerovať nadol asi chrbát podopreté. Odokryte si jeden palec nad lakťom.
Page 213
Štandardný režim 1- Počas tohto režimu sa vykonajú dve merania za sebou. Prvým je meranie krvného tlaku, ktoré máte vykonať v polohe opísanej na str. 212. Druhým je kombinované meranie EKG a srdcovej ozvy pomocou stetoskopu. 2- Stlačte tlačidlo. Na displeji sa zobrazí „START“. Meranie spustíte opätovným stlačením tlačidla.
Page 214
LED dióda na displeji Withings BPM Core môže svietiť: Namodro: ak Withings BPM Core ešte nebol spárovaný s mobilným zariadením. Nazeleno: na optimálne a normálne meranie krvného tlaku. LED DIÓDA môže svietiť nazeleno aj vtedy, ak je Withings BPM Core spárovaný s mobilným zariadením.
Page 215
Načerveno: ak sa zistí hypertenzia (stupeň 1, 2, 3) alebo izolovaná systolická hypertenzia. LED dióda môže svietiť Charakteristika EKG načerveno aj vtedy, ak je batéria zariadenia Withings BPM Klinická charakteristika Core vybitá alebo ak sa počas merania krvného tlaku alebo Schopnosť...
Page 216
Výsledné údaje Withings BPM Core Meranie Displej Vysvetlenie SYS 127 Hodnota systolického krvného tlaku v mmHg Krvný tlak DIA 82 Hodnota diastolického krvného tlaku v mmHg HR 65 Hodnota srdcovej frekvencie v úderoch za minútu ECG NORMAL EKG signál ukazuje normálny sínusový rytmus ECG AFIB EKG signál vykazuje riziko fibrilácie predsiení...
Page 217
Riešenie problémov Ak neviete vyriešiť problém pomocou pokynov v časti Riešenie problémov, obráťte sa na spoločnosť Withings alebo prejdite na adresu: withings.com/support Problém Riešenie Žiadne výsledky merania EKG Skontrolujte, či sú tri elektródy v priamom kontakte s pokožkou. V prípade potreby ich očistite handričkou.
Page 218
Presnosť snímača tlaku: V rozmedzí ± 3 mmHg alebo 2 % odčítanej hodnoty Klinická presnosť (krvný tlak): Výkon Withings BPM Core pri meraní krvného tlaku bol overený v klinickej štúdii. Výsledky sú v rámci akceptovateľnosti definovanej medzinárodne uznávaným hodnotiacim štandardom tlakomerov ANSI/AAMI/ISO 81060-2:2013, EN ISO 81060-2:2014 a AAMI/ESH/ISO 81060-2:2018, vyvinuté...
Page 219
Vyhlásenie pre Európu a EÚ o dodržiavaní zásad – Prístroj čistite mäkkou a suchou handričkou. Nečistoty na Spoločnosť Withings týmto vyhlasuje, že prístroj Withings BPM manžete je možné vyčistiť vlhkou handričkou a saponátom. Core je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími rele- –...
Page 220
Bezpečnosť a výkon Vyhlásenie o dodržiavaní FCC Prístroj spĺňa časť 15 pravidiel FCC. Prevádzka podlieha nasledu- Vyhlásenie Federálnej komunikačnej komisie (FCC) 15.21 júcim dvom podmienkam: Upozorňujeme, že zmeny alebo úpravy, ktoré výslovne neschválila 1) prístroj nesmie rušiť rádiokomunikáciu a 2) prístroj musí vedieť strana zodpovedná...
Page 221
Vyhlásenie o RF Vyhlásenie – elektromagnetické vyžarovanie a odolnosť Usmernenie a vyhlásenie výrobcu o elektromagnetickom vyžarovaní Platí pre zariadenia a systémy, ktoré nepodporujú životné funkcie a sú určené len na použitie v chránenej oblasti. Inteligentný tlakomer s EKG a digitálnym stetoskopom je určený na použitie v elektro- magnetickom prostredí...
Page 222
Vyhlásenie – elektromagnetická odolnosť Tento inteligentný tlakomer s EKG a digitálnym stetoskopom je určený na použitie v elektromagnetickom prostredí špecifikovanom nižšie. Zákazník alebo spotrebiteľ inteligent- ného tlakomeru s EKG a digitálnym stetoskopom má zabezpečiť, aby sa používal v takomto prostredí. Skúška odolnosti Skúšobná...
Page 223
Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, 1282 Spoločnosť Withings týmto vyhlasuje, že zariadenie Withings (ďalej len „Withings“) poskytuje BPM Core je v súlade so základnými požiadavkami a inými IP22 záruku na hardvérový výrobok Vniknutie vody alebo pevných častíc príslušnými požiadavkami platných smerníc EÚ. Vyhlásenie o značky Withings (ďalej len „výrobok...
Page 224
Karbi sisu Tähtis teave Kasutusotstarve Enne Withings BPM Core’i kasutamist vaadake üle selles juhendis Withings BPM Core on sisalduv teave. digitaalne monitor, mis mõõdab vererõhku ja südame Kui vajate abi seadme seadistamisel, kasutamisel või hooldamisel, löögisagedust ning salvestab ootamatust talitlusest või juhtumist teatamisel, pöörduge palun ühe lülitusega EKG, et tuvas-...
Page 225
Hoiatused ja ohutusteated - Ärge painutage käemansetti jõuga. vähendada seadme tööiga või seda kahjustada. Kahjustatud man- - Ärge pumbake mansetti täis, kui see ei ole käe ümber mähitud. sett või andur võib põhjustada valesid mõõtetulemusi. USB-porti - Hoidke vererõhumonitori tugevate löökide ja vibratsiooni eest ja tohib kasutada ainult selle seadme laadimiseks.
Page 226
REACH-määruse (1907/2006/EÜ) alusel esinevad plii, PZT, DEHP, DBP, SCCP ja D6-ga seotud ohud. Mõõtmistüübid Withings BPM Core võimaldab teil saada kahte tüüpi mõõtetulemusi. - Vererõhk ja südame löögisagedus, mille puhul on anduriks mansett. - EKG ja südamehelide salvestamine, mille puhul kasutatakse kolme elektroodi (kaks manseti sees, teine metalltorul) ja stetoskoopi (ringikujuline valge andur mansetil).
Page 227
Mõõtmine 2 - Pinguldage mansett ümber 1 - Istuge mugavas asendis, jal- käe. Stetoskoop peab jääma ad ristamata ja tallad täielikult rinnakorvi poole, metalltoru all- vastu põrandat, käsi ja selg pool ja ligikaudu 2,5 cm kõrgusel toetatud asendis. Paljastage küünarnukist. vasak käsivars.
Page 228
Tavarežiim 1- Selles režiimis toimub kaks järjestikust mõõtmist. Esimene on vererõhu mõõtmine, mille tarvis peate olema joonisel 227 näidatud asendis. Teine on EKG ja südamehelide ühismõõtmine stetoskoobiga. 2- Vajutage nuppu. Ekraanil kuvatakse „START“ (Alusta). Mõõtmise alustamiseks vajutage uuesti nuppu. 3- Kui ekraanil kuvatakse näidatud piktogramm, märgib see vererõhu mõõtmise lõppu ning et järgnevalt toimub EKG ja stetoskoobisignaali salvestamine.
Page 229
Oranž: kui teil on normaalne kõrge vererõhk. LED-signaal võib olla ka oranž, kui Withings BPM Core’i aku on tühi (saate seda siiski mõõtmiseks kasutada) või kui ühe x3-režiimi mõõtmise käigus on tekkinud viga. x3-režiimis võidakse lühidalt kuvada teadet „ER- ROR“...
Page 230
115 isikul. Kardioloogi tehtud 12 lülitusega EKG rütmide liigitust ECG AFIB EKG-signaal viitab kodade virvenduse ohule võrreldi samaaegse Withings BPM Core’i salvestatud EKG Salvestis ei viita kodade virvenduse märkidele, kuid HIGH HR - samaaegse liigitusega.
Page 231
Veaotsing Kui teil ei õnnestu probleemi järgnevate veaotsingu juhiste abil kõrvaldada, pöörduge Withingsi poole või minge lehele withings. com/support. Probleem Lahendus Ei saa EKG-tulemust Veenduge, et kolm elektroodi oleksid otseses kokkupuutes nahaga. Vajaduse korral puhastage neid lapiga. Ei saa teha südameklapirikke Kontrollige stetoskoobi asendit.
Page 232
Mõõtmisvahemik (pulss): 40–180 lööki/min Rõhuanduri täpsus: +/- 3 mmHg või 2% näidust Kliiniline täpsus (vererõhk): Withings BPM Core’i toimivus vererõhu mõõtmisel on kinnitatud kliinilise uuringuga. Tulemused jäävad organisatsioonide European Society of Hypertension, British Hypertension Society and Association for the Advancement of Medical Instrumentation/American Heart Association arendatud ja rahvusvaheliselt tunnustatud ver- erõhumonitoride hindamisstandardi ANSI/AAMI/ISO 81060-2:2013, EN ISO 81060-2:2014 ja AAMI/ESH/ISO 81060-2:2018...
Page 233
Puhastamine Euroopa - ELi vastavusdeklaratsioon - Puhastage seadet pehme ja kuiva lapiga. Mansetil oleva mus- Withings kinnitab käesolevaga, et seade Withings BPM Core tuse võib eemaldada niiske lapi ja seebiga. vastab kohaldatavate EL-i direktiivide ja määruste olulistele ja - Ärge kasutage seadme puhastamiseks alkoholipõhiseid va- muudele asjakohastele nõuetele.
Page 234
Ohutus ja toimimine FCC avaldus See seade vastab FCC reeglite 15. osale. Kasutamisel tuleb järgida Föderaalse Sidekomisjoni (FCC) avaldus 15.21 kahte järgmist tingimust. Teid on hoiatatud, et kõik muudatused, mida nõuetele vastavuse 1) Seade ei või tekitada kahjulikke häireid ja 2) seade peab vastu eest vastutav isik ei ole selgesõnaliselt heaks kiitnud, võivad tühis- võtma kõik saabunud häired, kaasa arvatud häired, mis võivad tada kasutaja volitused seadet kasutada.
Page 235
Raadiosagedusliku kiirguse avaldus Elektromagnetilise kiirguse ja häirekind- luse avaldus Juhised ja tootja deklaratsioon — elektromagnetkiirgus Seadmed ja süsteemid, mis ei toeta elu ja on ette nähtud kasutamiseks ainult varjestatud Käesolev EKG ja stetoskoobiga nutivererõhumonitor on mõeldud kasutamiseks allkir- kohas jeldatud elektromagnetilises keskkonnas. EKG ja stetoskoobiga nutivererõhumonitori omanik või kasutaja peab tagama kasutuse kirjeldatud keskkonnas.
Page 236
Elektromagnetilise häirekindluse avaldus Käesolev EKG ja stetoskoobiga nutivererõhumonitor on mõeldud kasutamiseks allkirjeldatud elektromagnetilises keskkonnas. EKG ja stetoskoobiga nutivererõhumonitori omanik või kasutaja peab tagama kasutuse kirjeldatud keskkonnas. Häirekindluse test IEC 60601 testitase Vastavustase Elektromagnetiline keskkond – juhend Elektrostaatiline Kontakt: ±8 kV Kontakt: Põrandad peavad olema puidust, betoonist või keraamiliste plaatidega kaetud.
Page 237
Maksimaalne väljundvõimsus: 4,45 dBm Withings SA, 2 rue Maurice CE-vastavusmärgis Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, 1282 Withings kinnitab käesolevaga, et seade Withings BPM Core Prantsusmaa (edaspidi: Withings) Vee või tahkete osakeste sissevool vastab kohaldatavate EL-i direktiivide ja määruste olulistele IP22 garanteerib Withingsi tootemärgiga ja muudele asjakohastele nõuetele.
Page 238
Ο χρήστης είναι προβλεπόμενος ηλεκτροκαρδιογραφήματος χειριστής. Κάθε σοβαρό περιστατικό που έχει συμβεί σε σχέση μονής απαγωγής για με το Withings BPM Core θα πρέπει να αναφέρεται στις την ανίχνευση κολπικής Withings BPM Core αρμόδιες αρχές της χώρας όπου κατοικείτε. μαρμαρυγής και για την...
Page 239
Προειδοποιήσεις και ειδοποιήσεις ασφαλείας - Μην λυγίζετε βίαια την περιχειρίδα του βραχίονα. αιμάτωση, ο διαβήτης, η ηλικία, η εγκυμοσύνη, η προεκλαμψία - Μην φουσκώνετε την περιχειρίδα όταν δεν είναι τυλιγμένη ή η νεφροπάθεια μπορούν να επηρεάσουν την απόδοση του γύρω από τον βραχίονά σας. αυτοματοποιημένου...
Page 240
- Υπάρχει κίνδυνος όσον αφορά τις ουσίες μόλυβδο, PZT, DEHP, DBP, SCCP και D6 σύμφωνα με τον κανονισμό REACH 1907/2006. Τύποι μετρήσεων Το Withings BPM Core σάς επιτρέπει να κάνετε δύο τύπους μετρήσεων: - Αρτηριακής πίεσης και καρδιακού ρυθμού, που χρησιμοποιεί την περιχειρίδα ως αισθητήρα.
Page 241
Τρόπος μέτρησης 2 - Σφίξτε την περιχειρίδα 1 - Καθίστε σε μια άνετη θέση, γύρω από τον βραχίονά σας. με τα πόδια ίσια, τα πέλματα Το στηθοσκόπιο πρέπει να είναι να εφάπτονται στο δάπεδο, στραμμένο προς τα πλευρά, με στηριγμένο το...
Page 242
Κανονική λειτουργία 1- Κατά τη διάρκεια αυτής της λειτουργίας θα πραγματοποιηθούν δύο διαδοχικές μετρήσεις. Η πρώτη είναι η μέτρηση της αρτηριακής πίεσης, την οποία πρέπει να κάνετε στη θέση που περιγράφεται στη σελίδα 241. Η δεύτερη είναι μια συνδυασμένη μέτρηση ΗΚΓ και καταγραφής των...
Page 243
Πορτοκαλί: για υψηλές-φυσιολογικές μετρήσεις αρτηριακής πίεσης. Η λυχνία LED μπορεί επίσης να είναι πορτοκαλί αν το With- ings BPM Core έχει χαμηλή μπαταρία (εξακολουθείτε να μπορείτε να κάνετε μια μέτρηση) ή αν υπάρχει κάποιο σφάλμα κατά τη διάρκεια μίας από τις μετρήσεις στη λειτουργία των τριών διαδοχικών μετρήσεων. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας των τριών...
Page 244
Κόκκινη: εάν ανιχνευθεί υπέρταση (βαθμού 1, 2, 3) ή νόσου (VHD) είναι διαθέσιμες στην εφαρμογή Withings. μεμονωμένη συστολική υπέρταση. Η λυχνία LED μπορεί επίσης να είναι κόκκινη αν το Withings BPM Core δεν έχει μπαταρία ή αν υπάρξει σφάλμα κατά τη διάρκεια της Απόδοση ΗΚΓ...
Page 245
Αποτελέσματα Withings BPM Core Μέτρηση Οθόνη Ερμηνεία SYS 127 Τιμή συστολικής αρτηριακής πίεσης σε mmHg Αρτηριακή πίεση DIA 82 Τιμή διαστολικής αρτηριακής πίεσης σε mmHg HR 65 Τιμή καρδιακού ρυθμού σε παλμούς ανά λεπτό ECG NORMAL Το σήμα του ΗΚΓ δείχνει φυσιολογικό φλεβοκομβικό ρυθμό...
Page 246
Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν δεν μπορείτε να διορθώσετε το πρόβλημα χρησιμοποιώντας τις ακόλουθες οδηγίες αντιμετώπισης προβλημάτων, επικοινωνήστε με τη Withings ή μεταβείτε στη διεύθυνση: withings.com/support Πρόβλημα Λύση Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για τη μέτρηση του ΗΚΓ Βεβαιωθείτε ότι τα τρία ηλεκτρόδια βρίσκονται σε άμεση επαφή με το δέρμα. Εάν χρειαστεί, καθαρίστε τα με ένα...
Page 247
Ακρίβεια αισθητήρα πίεσης: Εντός +- 3 mmHg ή 2% της ένδειξης Κλινική ακρίβεια (αρτηριακή πίεση): Η απόδοση του Withings BPM Core στη μέτρηση της αρτηριακής πίεσης επικυρώθηκε σε κλινική δοκιμή. Τα αποτελέσματα βρίσκονται εντός του περιθωρίου αποδοχής όπως ορίζεται από το διεθνώς αναγνωρισμένο πρότυπο...
Page 248
Ευρώπη - Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ - Καθαρίστε τη συσκευή με ένα μαλακό και στεγνό πανί. Η βρομιά Η Withings διά του παρόντος δηλώνει ότι η συσκευή Withings στην περιχειρίδα μπορεί να καθαριστεί με ένα υγρό πανί και BPM Core συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες...
Page 249
Ασφάλεια και απόδοση Δήλωση της FCC (Ομοσπονδιακής Επιτροπής Επικοινωνιών) - Ζητήστε βοήθεια από τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειρο τεχνικό Δήλωση 15.21 της Ομοσπονδιακής Επιτροπής Επικοινωνιών (FCC) εγκαταστάσεων ραδιοφώνου/τηλεόρασης. Σας προειδοποιούμε ότι τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Ενότητα 15 των Κανόνων έχουν...
Page 250
Δήλωση RF (ραδιοσυχνοτήτων) Δήλωση - Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή - Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές Για εξοπλισμό και συστήματα που δεν είναι υποστηρικτικά για τη ζωή και προορίζονται Αυτό το έξυπνο πιεσόμετρο με ΗΚΓ και ψηφιακό στηθοσκόπιο προορίζεται για μόνο...
Page 251
Δήλωση - Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία Αυτό το έξυπνο πιεσόμετρο με ΗΚΓ και ψηφιακό στηθοσκόπιο προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του έξυπνου πιεσόμετρου με σύστημα ΗΚΓ και ψηφιακού στηθοσκοπίου θα πρέπει να διασφαλίζει ότι χρησιμοποιείται σε τέτοιου είδους περιβάλλον. Δοκιμή...
Page 252
Μέγιστη ισχύς εξόδου: 4,45 dBm Η Withings, 2 rue Maurice Hartmann, Σήμανση CE 92130 Issy-les-Moulineaux, («Withings») 1282 Η Withings διά του παρόντος δηλώνει ότι η συσκευή εγγυάται για το προϊόν με εμπορικό Εισχώρηση νερού ή σωματιδίων Withings BPM Core συμμορφώνεται με τις βασικές IP22 σήμα...
Page 253
WELCOME TO THE COMMUNITY Til að nota Withings BPM Core þarftu iOS (14.0 eða nýrra) eða er 22 cm til 42 (9 - 17 tommur) BIENVENUE DANS LA COMMUNAUTÉ | WILLKOMMEN IN DER COMMUNITY Android (8.0 eða nýrra) tæki fyrir innsetningu.
Page 254
Aðvaranir og öryggistilkynningar - Ekki beygja manséttuna með afli. það af varkárni. Ef tækið verður fyrir langvarandi útsetningu á - Ekki blása manséttuna upp þegar hún er ekki vafin um handleg- línskafi, ryki eða sólarljósi getur það stytt endingartíma þess eða ginn.
Page 255
- Hætta er hvað varðar blý, PZT, DEHP, DBP, SCCP og D6 samkvæmt REACH reglugerðinni 1907/2006 Tegundir mælinga Withings BPM Core býður upp á tvenns konar mælingar: - Á blóðþrýstingi og hjartslætti, sem notar manséttuna sem skynjara. - Hjartalínurit og hjartahlustun sem notar þrjú rafskaut (tvö inni í manséttunni og hitt á málmslöngunni) og hlustunartækið (kringlótti hvíti skynjarinn á...
Page 256
Hvernig á að mæla 2 - Strekktu manséttuna utan um 1 - Sestu niður í þægilegri stöðu handlegginn. Hlustunartækið án þess að krossleggja fætur, ætti að vera andspænis brjóst- með iljar flatar á gólfinu og kassanum málmslangan stuðning við handlegg og bak. vísi niður, um 2,5 cm fyrir ofan Beraðu vinstri...
Page 257
Stöðluð stilling 1- Tvær mælingar eru gerðar í röð á þessari stillingu. Sú fyrri er mæling á blóðþrýstingi, sem þú ættir að gera í þeirri stöðu sem lýst er á bls. 256 Sú seinni er blönduð mæling með hjartalínuriti og hjartahlustun með hlustunartækinu. 2- Ýttu á...
Page 258
Appelsínugult: fyrir háar eðlilegar mælingar á blóðþrýstingi. LED-ljósið getur einnig verið appelsínugult ef rafhlöðustaða Withings BPM Core er lág (þú getur samt framkvæmt mælingu) eða ef villa hefur komið upp við eina af mælingunum á x3 mælistillingunni. Á x3 stillingunni getur verið að þú sjáir stutt ERROR og appelsínugult LED-ljós en þar á eftir gefst þér kostur á því að framkvæma mælinguna aftur.
Page 259
12 leiðslu hjartalínurits við flok- ECG AFIB Hjartalínurit sýnir hættu á gáttatifi kun á hjartalínuriti BPM Core sem tekið var á sama tíma. Skráningin virðist ekki sýna nein merki gáttatifs en HIGH HR - ekki er hægt að gera fulla greiningu ef hjartslát- NO AFIB tartíðni er yfir 100 slög á...
Page 260
Bilanaleit Ef þú getur ekki leyst vandamálið með eftirfarandi bilanaleitarleiðbeiningum skaltu hafa samband við Withings eða fara á withings. com/support Vandamál Lausn Engar niðurstöður við töku á hjartalínuriti Tryggðu að rafskautin þrjú séu í beinni snertingu við húð. Ef þörf er á, skal hreinsa þau með þurrku.
Page 261
Nákvæmni þrýstiskynjara: Innan við +- 3 mmHg eða 2% af mælingu Klínísk nákvæmni (blóðþrýstingur): Niðurstöður Withings BPM Core við mælingu á blóðþrýstingi voru staðfestar í klínískri rannsókn. Niðurstöðurnar eru innan þeirra viðurkenningarmarka sem skilgreind eru af alþjóðlega viðurkenndum matsstaðli fyrir blóðþrýstingsmæla ANSI/AAMI/ISO 81060-2:2013, EN ISO 81060-2:2014 og AAMI/ESH/ISO 81060-2:2018, sem þróaður var af...
Page 262
Evrópa - Samræmisyfirlýsing ESB - Hreinsið tækið með mjúkum og þurrum klút. Hreinsa má óhrein- Withings lýsir því hér með yfir að tækið Withings BPM Core up- indi af manséttunni með rökum klút og sápu. pfyllir grunnkröfur og aðrar viðeigandi kröfur gildandi tilskipana - Notið...
Page 263
Öryggi og framkvæmd Yfirlýsing FCC Þetta tæki uppfyllir kröfur 15. hluta reglna FCC. Eftirfarandi tvö Yfirlýsing Alríkissamskiptanefndar Bandaríkjanna (FCC) 15.21 skilyrði gilda um notkun þess: Athygli þín er vakin á því að breytingar, sem ekki eru sérstaklega 1) tækið má ekki valda skaðlegum truflunum og 2) tækið verður að heimilaðar af viðeigandi eftirlitsstofnun, geta ógilt heimild notan- þola truflanir, þar á...
Page 264
Yfirlýsing um útvarpstíðni Yfirlýsing — rafsegulgeislun og ónæmi Leiðbeiningar og yfirlýsing framleiðanda — rafsegulgeislun Fyrir búnað og kerfi sem ekki er lífbúnaður og tilgreindur til notkunar á skermdum stöðum. Þessi snjallblóðþrýstingsmælir með hjartalínuriti og stafrænu hlustunartæki er ætlaður Yfirlýsing um rafsegulónæmi snjallblóðþrýstingsmælis með hjartalínuriti og til notkunar í...
Page 265
Yfirlýsing — rafsegulónæmi Þessi snjallblóðþrýstingsmælir með hjartalínuriti og stafrænu hlustunartæki er ætlaður til notkunar í því rafsegulumhverfi sem tilgreint er hér að neðan. Viðskiptavinurinn eða notandi snjallblóðþrýstingsmælisins með hjartalínuriti og stafrænu hlustunartæki ætti að tryggja að hann sé notaður í slíku umhverfi. Ónæmispróf IEC 60601 prófunarstig Fylgnistig...
Page 266
Hámarksútafl: 4,45 dBm hlustunartæki. CE-merking Withings, 2 rue Maurice Hartmann, 1282 Withings lýsir því hér með yfir að tækið Withings BPM Core 92130 Issy-les-Moulineaux, Innrás vatns eða agnaefnis uppfyllir grunnkröfur og aðrar viðeigandi kröfur gildandi IP22 Frakklandi („Withings“) ábyrgist tilskipana ESB.
Page 267
Ierīce paredzēta pieaugušiem cilvēkiem ar rokas apkārtmēru WELCOME TO THE COMMUNITY Lai lietotu Withings BPM Core, tā instalēšanai nepieciešama ierīce 22 cm līdz 42 cm. Withings BIENVENUE DANS LA COMMUNAUTÉ | WILLKOMMEN IN DER COMMUNITY ar iOS (14.0 vai jaunāka versija) vai Android (8.0 vai jaunāka versi- BPM Core ir medicīniska ierīce.
Page 268
Brīdinājumi un drošības paziņojumi – Nelokiet manšeti ar spēku. jārīkojas uzmanīgi. Ja ierīce tiek pakļauta pūku, netīrumu vai tiešu – Nepiepūtiet manšeti, kad tā nav aptīta ap roku. saules staru iedarbībai, var samazināties tās lietošanas laiks vai var – Nepakļaujiet asinsspiediena mērītāju spēcīgiem triecieniem un rasties bojājumi.
Page 269
– Saskaņā ar REACH regulu 1907/2006 pastāv risks saistībā ar svinu, PZT, DEHP, DBP, SCCP un D6. Mērījumu veidi Withings BPM Core ļauj veikt divu veidu mērījumus: – asinsspiediens un pulss, kur manšete tiek lietota kā sensors; – EKG un sirds trokšņu ieraksts, kam tiek lietoti trīs elektrodi (divi manšetē un viens metāla caurulē), un stetoskops (apaļš, balts sensors uz manšetes).
Page 270
Kā veikt mērījumus 2 - Uzlieciet manšeti uz rokas. 1 - Apsēdieties ērtā pozīcijā, ne- Stetoskopam jābūt vērstam pret sakrustojiet kājas, pēdas uz grī- ribām tā, lai metāla caurule būtu das, roka un mugura atbalstītas. vērsta uz leju aptuveni 2,5 cm Atbrīvojiet kreiso roku no apģēr- virs elkoņa.
Page 271
Standarta režīms 1- Šajā režīmā secīgi tiek veikti divi mērījumi. Pirmais ir asinsspiediena mērījums, kas jāveic tādā pozīcijā, kas aprakstīta 270. lpp. Otrs ir kombinēts EKG un sirds trokšņu mērījums, kas tiek ierak- stīts, izmantojot stetoskopu. 2- Nospiediet pogu. Ekrānā tiks attēlots “START”. Nospiediet pogu vēlreiz, lai sāktu mērījumu. 3- Kad ekrānā...
Page 272
Withings BPM Core LED displejs var būt: Zils: ja Withings BPM Core vēl nav savienots pārī ar mobilo ierīci. Zaļš: optimāli un normāli asinsspiediena mērījumi. LED var degt zaļā krāsā arī tad, ja Withings BPM Core ir savienots pārī ar mobilo ierīci.
Page 273
115 pacienti. Kardiologa veikta 12 novadījumu EKG ritma klasi- ECG AFIB EKG signāls rāda priekškambaru mirdzēšanas risku fikācija tika salīdzināta ar vienlaikus veiktu Withings BPM Core Ierakstā nav redzamas nekādas priekškambaru EKG ieraksta klasifikāciju. HIGH HR - mirdzēšanas pazīmes, bet nevar veikt pilnu diagnozi,...
Page 274
Problēmu novēršana Ja izmantojot tālāk norādītās problēmu novēršanas instrukcijas nevar novērst problēmu, lūdzu, sazinieties ar Withings vai dodi- eties uz: withings.com/support Problēma Risinājums EKG mērījumam nav rezultātu Pārliecinieties, ka visi trīs elektrodi ir tiešā saskarē ar ādu. Ja nepieciešams, notīriet tos ar drāniņu.
Page 275
Mērījuma diapazons (pulss): 40–180 sitieni/min Spiediena sensora precizitāte: +- 3 mm Hg vai 2 % lasījuma robežās Klīniskā precizitāte (asinsspiediens): Withings BPM Core asinsspiediena mērījumu veiktspēja ir apstiprināta klīniskā pētījumā. Rezultāti ir pieņemamības robežās, kas noteiktas starptautiski atzītajā asinsspiediena mērītāju novērtēšanas standartā ANSI/ AAMI/ISO 81060-2:2013, EN ISO 81060-2:2014 un AAMI/ESH/ISO 81060-2:2018, ko izstrādājušas Eiropas Hipertensijas biedrība...
Page 276
Tīrīšana Eiropa – ES atbilstības deklarācija – Tīriet ierīci ar mīkstu un sausu drānu. Netīrumus no manšetes Withings ar šo apliecina, ka ierīce Withings BPM Core atbilst tīriet ar mitru drānu un ziepēm. piemērojamo ES direktīvu un regulu pamatprasībām un citām –...
Page 277
Drošība un efektivitāte FCC paziņojums Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Uz darbību attiecas šādi Federālās sakaru komisijas (FCC) paziņojums 15.21 divi nosacījumi: Jūs esat brīdināts, ka jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kuras (1) šī ierīce nedrīkst izraisīt kaitīgus traucējumus; un (2) šai ierīcei nav apstiprinājusi par atbilstību atbildīgā...
Page 278
RF paziņojums Deklarācija – elektromagnētiskās emisijas un imunitāte Vadlīnijas un ražotāja deklarācija – elektromagnētiskās emisijas Iekārtām un sistēmām, kas nav paredzētas dzīvības nodrošināšanai un ir paredzētas lietošanai tikai aizsargātā vietā. Šis viedais asinsspiediena mērītājs ar EKG un digitālo stetoskopu ir paredzēts lietošanai elektromagnētiskā...
Page 279
Deklarācija – elektromagnētiskā imunitāte Šis viedais asinsspiediena mērītājs ar EKG un digitālo stetoskopu ir paredzēts lietošanai elektromagnētiskā vidē, kā norādīts tālāk. Klientam vai viedā asinsspiediena mērītāja ar EKG un digitālo stetoskopu lietotājam ir jānodrošina, ka tas tiek izmantots šādā vidē. Imunitātes tests IEC 60601 testa līmenis Atbilstības...
Page 280
Maksimālā izejas jauda: 4,45 dBm Withings, 2 rue Maurice Hartmann, CE marķējums 92130 Issy-les-Moulineaux («Withings») 1282 Withings ar šo apliecina, ka ierīce Withings BPM Core garantē Withings zīmola aparatūras Ūdens vai cietu daļiņu iekļūšana atbilst piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām un citām IP22 produktu («Withings produkts»)
Page 281
įrašyti EKG, eracijas ar įvykius. Numatyta, kad vartotojas pats valdys prietaisą. prieširdžių virpėjimui aptikti ir Apie bet kokį rimtą incidentą, susijusį su „Withings BPM Core“, vožtuvų širdies ligoms (aortos reikia pranešti „Withings“ ir jūsų gyvenamosios šalies atsakingoms stenozei, aortos regurgitac- institucijoms.
Page 282
Įspėjimai ir saugos pranešimai - Nelenkite rankos veržiamojo raiščio jėga. tačiau su juo turėtų būti elgiamasi atsargiai. Jei prietaisą ilgai veikia - Nepripūskite rankos veržiamojo raiščio, kai jis nėra apvyniotas medžiagų pūkeliai, dulkės ar saulės spinduliai, gali sutrumpėti aplink ranką. jo eksploatavimo laikas arba jis gali būti sugadintas.
Page 283
- Pagal REACH reglamentą Nr. 1907/2006 yra rizika, susijusi su švinu, PZT, DEHP, DBP, SCCP ir D6 Matavimų tipai „Withings BPM Core“ leidžia atlikti dviejų tipų matavimus: - kraujospūdžio ir širdies susitraukimų dažnio, kurio jutiklis yra veržiamajame raištyje; - EKG ir širdies garsų įrašymo, kai naudojami trys elektrodai (du veržiamajame raištyje, kitas ant metalinio vamzdelio) ir stetoskopas (apskritas baltas jutiklis ant veržiamojo raiščio).
Page 284
Kaip atlikti matavimus 2 - Užriškite veržiamąjį raištį 1 - Atsisėskite patogioje padėty- aplink ranką. Stetoskopas turi je: kojos nesukryžiuotos, pėdos būti nukreiptas į krūtinės ląstą, prigludusios prie grindų, ranka ir o metalinis vamzdelis nukreiptas nugara atremta. Atidenkite kairę žemyn, maždaug centimetrą virš ranką.
Page 285
Standartinis režimas 1- Šiuo režimu iš eilės bus atlikti du matavimai. Pirmasis yra kraujospūdžio matavimas, kurį turėtumėte atlikti 284 psl. aprašytoje padėtyje. Antrasis yra bendras EKG ir širdies garsų mata- vimas stetoskopu. 2- Paspauskite mygtuką. Ekrane bus rodoma „START“. Paspauskite mygtuką dar kartą, kad pradėtumėte matavimą.
Page 286
„Withings BPM Core“ LED ekranas gali būti žemiau nurodytos spalvos. Mėlynas: jei „Withings BPM Core“ dar nebuvo susietas su mobiliuoju įrenginiu. Žalias: jei jūsų kraujospūdžio matavimai normalūs ir optimalūs. LED taip pat gali būti žalias, jei „Withings BPM Core“ buvo susietas su mobiliuoju įrenginiu.
Page 287
VHD aptikimas „Withings BPM Core“ išvestys Su VHD nustatymu susijusią informaciją galima rasti „Withings“ Matavimas Ekranas Paaiškinimas programėlėje. SYS 127 Sistolinio kraujospūdžio vertė mmHg Kraujo EKG charakteristikos DIA 82 Diastolinio kraujospūdžio vertė mmHg spaudimas HR 65 Širdies ritmo reikšmė, išreikšta dūžiais per minutę...
Page 288
Trikčių šalinimas Jei negalite išspręsti problemos vadovaudamiesi toliau pateiktomis trikčių šalinimo instrukcijomis, susisiekite su „Withings“ arba apsilankykite withings.com/support svetainėje. Problema Sprendimas Nėra EKG matavimo rezultatų Įsitikinkite, kad trys elektrodai tiesiogiai liečiasi su oda. Jei reikia, nuvalykite juos servetėle. Širdies vožtuvų ligos analizė negali būti Patikrinkite stetoskopo padėtį.
Page 289
Matavimo intervalas (pulsas): 40–180 dūžių/min. Slėgio jutiklio tikslumas: ±3 mmHg arba 2 % parodymo Klinikinis tikslumas (kraujo spaudimas): „Withings BPM Core“ veikimas matuojant kraujospūdį buvo patvirtintas klinikiniu tyrimu. Rezultatai atitinka Europos hipertenzijos draugijos, Britanijos hipertenzijos draugijos ir Medicininių instrumentų tobulinimo aso- ciacijos/Amerikos širdies asociacijos parengto tarptautiniu mastu pripažinto kraujospūdžio matuoklių...
Page 290
Po naudojimo Valymas Europa. ES atitikties deklaracija - Valykite prietaisą minkšta ir sausa šluoste. Ant veržiamojo „Withings“ patvirtina, kad prietaisas „Withings BPM Core“ raiščio esančius nešvarumus galima nuvalyti drėgna šluoste ir atitinka pagrindinius ir kitus susijusius taikomų ES direktyvų ir muilu.
Page 291
Bendri saugos reikalavimai ir atsargumo priemonės FKK pareiškimas Šis prietaisas atitinka FKK taisyklių 15 dalį. Naudojimui taikomos Federalinės komunikacijų komisijos (FKK) pareiškimo 15.21 skyrius: šios dvi sąlygos: „Įspėjame, kad pakeitimai ar modifikacijos, kurių aiškiai nepatvirti- 1) šis prietaisas negali sukelti žalingųjų trikdžių; 2) šis prietaisas turi no už...
Page 292
RD pareiškimas Deklaracija. Ektromagnetinė spinduliuotė ir atsparumas Rekomendacijos ir gamintojo deklaracija. Elektromagnetinė spinduliuotė Skirta įrangai ir sistemoms, kurios nepalaiko gyvybės ir yra skirtos naudoti tik apsaugo- toje vietoje. Šis išmanusis kraujospūdžio matavimo prietaisas su EKG ir skaitmeniniu stetoskopu skir- tas naudoti nurodytoje elektromagnetinėje aplinkoje. Išmaniojo kraujospūdžio matavimo Išmaniojo kraujospūdžio monitoriaus su EKG ir skaitmeninio stetoskopo elektro- prietaiso su EKG ir skaitmeniniu stetoskopu pirkėjas ar naudotojas turi užtikrinti, kad magnetinio atsparumo deklaracija...
Page 293
Deklaracija. Elektromagnetinis atsparumas Šis išmanusis kraujospūdžio matavimo prietaisas su EKG ir skaitmenine stetoskopo sistema skirtas naudoti nurodytoje elektromagnetinėje aplinkoje. Išmaniojo kraujospūdžio matavimo prietaiso su EKG ir skaitmeniniu stetoskopu pirkėjas ar naudotojas turi užtikrinti, kad prietaisas naudojamas nurodytoje aplinkoje. Atsparumo bandymas IEC 60601 bandymo lygis Atitikties Elektromagnetinė...
Page 294
Garantija „WITHINGS“, 1282 2023 2 rue Maurice Hartmann, „Withings“ dviejų (2) metų ribotoji 92130 Issy-les-Moulineaux, garantija – „Withings BPM Core“ | „Wi- Dažnių juosta: FRANCE (PRANCŪZIJA) Fi“ išmanusis kraujospūdžio matavimo 2402-2480 MHz 12822460 +33141460460 2460 prietaisas | EKG | Skaitmeninis Didžiausia išvesties galia: 4,45 dBm...
Page 295
Uporabnik je predvideni upravljalec naprave. bolezni srčnih zaklopk (aortne O vsakem resnem incidentu v zvezi z merilnikom krvnega tlaka stenoze, aortne regurgitacije, Withings BPM Core morate obvestiti Withings in pristojne organe mitralne regurgitacije). Nap- Withings BPM Core v državi, v kateri prebivate.
Page 296
Opozorila in varnostna obvestila – Manšete za roko ne upogibajte na silo. lahko razumejo tudi nestrokovni uporabniki, vendar je treba z njo – Manšete za roko ne napihujte, če ni ovita okoli vaše roke. ravnati previdno. Daljše izpostavljanje naprave vlaknom, prahu ali –...
Page 297
– Obstaja tveganje glede svinca, PZT, DEHP, DBP, SCCP in D6 v skladu z uredbo REACH 1907/2006. Vrste meritev Merilnik krvnega tlaka Withings BPM Core vam omogoča dve vrsti meritev: – merjenje krvnega tlaka in srčnega utripa, pri katerem se kot senzor uporablja manšeta;...
Page 298
Kako opraviti meritve 2 - Zategnite manšeto okoli 1 - Udobno se usedite, noge roke. Stetoskop naj bo obrnjen naj ne bodo prekrižane, stopala proti prsnemu košu, kovinska naj bodo plosko na tleh, roka in cev pa naj bo obrnjena navzdol hrbet pa podprta.
Page 299
Standardni način delovanja 1- V tem načinu delovanja se opravita dve zaporedni meritvi. Prva je meritev krvnega tlaka, ki jo opravite v položaju, opisanem na str. 298. Druga je kombinirana meritev s stetoskopom, ki vključuje snemanje EKG in bitja srca. 2- Pritisnite gumb.
Page 300
če je zaznana hipertenzija (1., 2., 3. stopnje) ali izolirana sistolična hipertenzija. Indikator LED lahko sveti rdeče tudi, če merilnik krvnega tlaka Withings BPM Core nima baterije ali če je med merjenjem krvnega tlaka ali meritvijo s stetoskopom prišlo do napake;...
Page 301
EKG, ki ga je istočasno posnel ECG AFIB EKG signal kaže tveganje za atrijsko fibrilacijo merilnik krvnega tlaka Withings BPM Core. Zapis ne kaže znakov atrijske fibrilacije, vendar HIGH HR - popolna diagnoza ni mogoča, če srčni utrip presega NO AFIB 100 utripov/minuto.
Page 302
Odpravljanje težav Če težave ne morete odpraviti z uporabo naslednjih navodil za odpravljanje težav, se obrnite na podjetje Withings ali obiščite: withings.com/support Težava Rešitev Ni rezultatov za meritev EKG Preverite, ali so vse tri elektrode v neposrednem stiku s kožo. Po potrebi jih očistite z robčkom.
Page 303
Natančnost senzorja za tlak: znotraj +– 3 mmHg ali 2 % odčitka Klinična natančnost (krvni tlak): Učinkovitost merilnika krvnega tlaka Withings BPM Core je bila potrjena v klinični raziskavi. Rezultati so v mejah sprejemljivosti, določenih z mednarodno priznanimi standardi za ocenjevanje merilnikov krvnega tlaka ANSI/ AAMI/ISO 81060-2:2013, EN ISO 81060-2:2014 in AAMI/ESH/ISO 81060-2:2018, ki so jih razvili Evropsko združenje za hipertenzijo...
Page 304
Čiščenje Evropa – izjava EU o skladnosti – Napravo očistite z mehko in suho krpo. Umazanijo z manšete Podjetje Withings izjavlja da naprava Withings BPM Core očistite z vlažno krpo in milom. izpolnjuje bistvene zahteve in druge ustrezne zahteve veljavnih –...
Page 305
Varnost in delovanje Izjava FCC Ta naprava je skladna s 15. delom Pravilnika FCC. Delovanje je Izjava Zvezne komisije za komunikacije (FCC) 15.21 pogojeno z naslednjima dvema pogojema: Opozarjamo vas, da spremembe ali predelave, ki jih ni izrecno odobrila oseba oz. organ, odgovoren za skladnost, lahko povzroči- (1) ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) ta jo razveljavitev uporabnikove pravice do uporabe te opreme.
Page 306
Izjava RF Izjava – elektromagnetne emisije in odpornost Navodila in izjava proizvajalca – elektromagnetne emisije Za opremo in sisteme, ki niso namenjeni vzdrževanju življenjskih funkcij in so določeni za Pametni merilnik krvnega tlaka s funkcijo EKG in digitalnim stetoskopom je namenjen uporabo samo na zaščitenem mestu.
Page 307
Izjava – elektromagnetna odpornost Pametni merilnik krvnega tlaka s funkcijo EKG in digitalnim stetoskopom je namenjen uporabi v spodaj opredeljenem elektromagnetnem okolju. Kupec ali uporabnik pametnega merilnika krvnega tlaka s funkcijo EKG in digitalnim stetoskopom mora zagotoviti uporabo naprave v takem okolju. Preskus odpornosti Stopnja preskusa po IEC 60601 Stopnja...
Page 308
Največja izhodna moč: 4,45 dBm povezavo | EKG | Digitalni stetoskop. Oznaka CE Podjetje Withings, 2 rue Maurice 1282 Podjetje Withings izjavlja da naprava Withings BPM Core Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux Vdor vode ali trdnih delcev izpolnjuje bistvene zahteve in druge ustrezne zahteve IP22 (»Withings«) jamči za napake v...
Page 309
Kullanıcı, cihazı kullanması planlanan kişidir. tespit etmek amacıyla tasarl- Withings BPM Core ile ilgili her türlü ciddi olay Withings’e ve anmış dijital bir takip cihazıdır. ikamet ettiğiniz ülkedeki yetkili mercilere bildirilmelidir. Cihaz, kol çevresi 22 santim ila Withings BPM Core 42 santim (9 inç...
Page 310
Uyarılar ve güvenlik bildirimleri - Kol manşetini zorlayarak katlamayın. süre tiftik, toz veya güneş ışığına maruz bırakmak cihazın ömrünü - Takılı değilken kol manşetini şişirmeyin. kısaltabilir veya cihaza zarar verebilir. Hasarlı manşet veya sensör - Tansiyon ölçüm cihazına güçlü darbeler veya sarsıntılar uygula- yanlış...
Page 311
- AB’nin 1907/2006 sayılı REACH tüzüğüne göre, Kurşun, PZT, DEHP, DBP, SCCP ve D6 ile ilgili risk bulunmaktadır Ölçüm türleri Withings BPM Core iki tür ölçüm yapmanıza olanak tanır: - Tansiyon (kan basıncı) ve kalp atış hızı (sensör olarak manşet kullanılır).
Page 312
Nasıl ölçüm yapılır? 2 - Manşeti kolunuzun etrafına 1 - Rahat bir pozisyonda oturun, sarın. Stetoskop göğüs kafes- bacak bacak üstüne atmayın, ine bakmalıdır, metal tüp dirsek ayaklarınızı yere düz basın, kol- kıvrımınızın yaklaşık 2,5 cm (bir unuzu ve sırtınızı destekleyin. inç) yukarısında ve aşağıya bak- Sol kolunuzu sıyırın.
Page 313
Standart mod 1- Bu modda arka arkaya iki ölçüm yapılacaktır. Birincisi tansiyon ölçümüdür ve 312. sayfada açıklanan şekilde yapmalısınız. İkincisiyse stetoskop aracılığıyla EKG ve Kalp Sesleri kaydının birlikte ölçümüdür. 2- Düğmeye basın. Ekranda “START” (BAŞLA) yazısı görünecektir. Ölçümü başlatmak için düğm- eye bir kez daha basın.
Page 314
Withings BPM Core üzerindeki LED ekran renkleri şu şekilde olabilir: Mavi: Withings BPM Core henüz bir mobil cihazla eşleştirilmediyse. Yeşil: deal ve normal tansiyon ölçümlerinde kullanım için. Withings BPM Core bir mobil cihazla eşleştirilmişse LED rengi ayrıca yeşil de olabilir.
Page 315
VHD (kalp kapak hastalığı) tespiti Withings BPM Core sonuçları VHD (kalp kapak hastalığı) tespitiyle ilgili bilgileri Withings Ölçüm Ekran Yorum uygulamasının içinde bulabilirsiniz. SYS 127 Sistolik kan basıncı (büyük tansiyon) (mmHg) EKG performansı Tansiyon DIA 82 Diastolik kan basıncı (küçük tansiyon) (mmHg)
Page 316
Sorun giderme Sorun giderme talimatlarını izleyerek sorunu gideremiyorsanız lütfen Withings ile iletişim kurun veya withings.com/support adresini ziyaret edin Sorun Çözüm EKG ölçümünde sonuç elde edilemedi Üç elektrotun cildinize doğrudan temas ettiğinden emin olun. Gerekirse elektrotları peçeteyle temizleyin. Kalp kapak hastalığı analizi Stetoskobun konumunu kontrol edin.
Page 317
Ölçüm aralığı (nabız): 40 – 180 vuru/dk Basınç sensörü doğruluk payı: Okunan değer +- 3 mmHg veya %2 Klinik doğruluk (tansiyon): Withings BPM Core’un tansiyon ölçümündeki performansı bir klinik çalışmada doğrulanmıştır. Sonuçlar, European Society of Hypertension (Avrupa Hipertansiyon Derneği), British Hypertension Society (Britanya Hipertansiyon Derneği) ve Association for the Advancement of Medical Instrumentation/American Heart Association (Medikal Cihazları...
Page 318
Cihazın Temizliği Avrupa - AB Uygunluk Beyanı - Cihazı yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin. Manşet üzerindeki Withings bu vesileyle Withings BPM Core cihazının geçerli AB kir, nemli bez ve sabunla temizlenebilir. Direktiflerinin ve Tüzüklerinin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili - Alkol bazlı...
Page 319
Güvenlik ve performans FCC Beyanı Bu cihaz FCC Kurallarının 15. Bölüm hükümlerine uygundur. Bu Federal Communications Commission (FCC) Beyanı 15.21 cihazın çalıştırılması aşağıdaki iki koşula tabidir: Uyumdan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı değişiklikler veya 1) bu cihaz zararlı parazite yol açmamalıdır ve 2) bu cihaz, isten- modifikasyonların, kullanıcının ekipmanı...
Page 320
FR Beyanı Beyan – elektromanyetik emisyonlar ve bağışıklık Kılavuz ve imalatçı beyanı — elektromanyetik emisyonlar Yaşam desteği sunmayan ve sadece korunaklı bir yerde kullanılacağı belirtilen ekipman EKG ve dijital stetoskop özellikli bu akıllı tansiyon ölçüm cihazı, aşağıda belirtilen ve sistemler için. elektromanyetik ortamda kullanılacak şekilde tasarlanmıştır.
Page 321
Beyan — elektromanyetik bağışıklık EKG ve dijital stetoskop sistemi özellikli bu akıllı tansiyon ölçüm cihazı, aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılacak şekilde tasarlanmıştır. Müşteri veya kullanıcı, EKG ve dijital stetoskop sistemi özellikli bu akıllı tansiyon ölçüm cihazının böyle bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Bağışıklık testi IEC 60601 test düzeyi Uyumluluk...
Page 322
Maksimum çıkış gücü: 4,45 dBm 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les- CE İşareti Moulineaux adresinde mukim Withings 1282 Withings bu vesileyle Withings BPM Core cihazının geçerli (“Withings”), Withings markalı Cihaza su veya partikül madde AB Direktiflerinin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili IP22 donanım ürünü...
Page 323
откриване на предсърдно Всеки сериозен инцидент, който се е случил във връзка с мъждене и за откриване на Withings BPM Core, трябва да бъде докладван на Withings и сърдечни заболявания на Withings BPM Core компетентните органи във Вашата държава на пребиваване.
Page 324
Предупреждения и бележки за безопасност - Не огъвайте маншета със сила. ефективността на автоматизирания сфигмоманометър и/ - Не надувайте маншета, когато не е поставен на ръката. или на неговото отчитане на кръвното налягане. Това е - Не подлагайте на силни удари и вибрации апарата за кръвно прецизно...
Page 325
- Съществува риск по отношение на олово, PZT, DEHP, DBP, SCCP и D6 съгласно Регламент 1907/2006 на REACH. Видове измервания Withings BPM Core Ви позволява да направите два вида измервания: - Кръвно налягане и сърдечен ритъм, който използва маншета като сензор.
Page 326
Как да направите измервания 2 - Затегнете маншета около 1 - Седнете в удобна позиция, ръката си. Стетоскопът трябва с некръстосани крака, стъпала да е обърнат към гръдния плътно стъпили на пода, кош, като металната тръба е ръцете и гръб - подпрени. насочена...
Page 327
Стандартен режим 1- По време на този режим ще се извършват две последователни измервания. Първият е измерване на кръвното налягане, за което трябва да заемете позицията, описана на стр.326. Вторият е комбинирано измерване на ЕКГ и сърдечни тонове чрез стетоскопа. 2- Натиснете...
Page 328
Червено: ако се установи хипертония (степен 1, 2, 3) или изолирана систолна хипертония. Светодиодът може също да свети в червено, ако Withings BPM Core няма батерия или ако има грешка по време на измерване на кръвното налягане или стетоскопа. Розово: ако натиснете и задържите бутона на апарата за 6 секунди, докато се отвори менюто с настройки и на екрана се...
Page 329
ткриване на VHD Резултати от измерване Withings BPM Core Информация, свързана с откриването на VHD, е достъпна в Измерване Дисплей Тълкуване приложението Withings. Стойност на систолното кръвно налягане в SYS 127 mmHg ЕКГ ефективност Кръвно DIA 82 Стойност на диастолното кръвно налягане в mmHg налягане...
Page 330
тстраняване на неизправности Ако не можете да разрешите проблема, като използвате следните инструкции за отстраняване на неизправности, моля, свържете се с Withings или отидете на: withings.com/support Проблем Решение Няма резултати от ЕКГ измерването Уверете се, че трите електрода са в пряк контакт с кожата. Ако е необходимо, почистете ги с кърпичка.
Page 331
Точност на сензора за налягане: В рамките на +- 3 mmHg или 2% от показанията Клинична точност (кръвно налягане): Производителността на Withings BPM Core при измерване на кръвното налягане е валидирана в клинично изпитване. Резултатите са в границите на допустимост, определени от международно признатия...
Page 332
- Почиствайте устройството с мека и суха кърпа. С настоящото Withings декларира, че устройството Withings Замърсяването по маншета може да се почисти с влажна BPM Core е в съответствие с основните изисквания и кърпа и сапун. други съответни изисквания на приложимите директиви...
Page 333
Безопасност и работа Декларация на FCC – Свържете оборудването към контакт във верига, различна от Декларация 15.21 на Федералната комисия по тази, към която е свързан приемникът. далекосъобщения (FCC). – Консултирайте се с доставчика или опитен радио/ Предупреждаваме Ви, че промени или изменения, които не са телевизионен...
Page 334
Декларация относно радиочестотите Декларация - електромагнитни емисии и устойчивост Указания и декларация на производителя — електромагнитни За оборудване и системи, които не са животоподдържащи и могат да се използват само на защитено място. емисии Интелигентен апарат за измерване на кръвно налягане с ЕКГ и цифров Този...
Page 335
Декларация — устойчивост на електромагнитни смущения Този интелигентен апарат за измерване на кръвно налягане с ЕКГ и цифрова стетоскопска система е предназначен за употреба в посочената по-долу електромагнитна среда. Клиентът или потребителят на интелигентния апарат за измерване на кръвно налягане с ЕКГ и цифрова стетоскопска система трябва да вземе мерки за използването...
Page 336
92130 Issy-les-Moulineaux („Withings“) 1282 С настоящото Withings декларира, че устройството гарантира хардуерния продукт Проникване на вода или прахови Withings BPM Core е в съответствие с основните IP22 с марка Withings („Продукт с изисквания и други съответни изисквания на частици марка Withings“) срещу дефекти в...
Page 337
Korisnik je predviđeni rukovatelj. poznavanje atrijalne fibrilacije Svaki ozbiljan slučaj koji je nastupio u vezi s uređajem Withings i otkrivanje bolesti srčanih BPM Core mora se prijaviti društvu Withings i nadležnim tijelima zalistaka (aortna stenoza, Withings BPM Core u vašoj državi prebivališta.
Page 338
Upozorenja i sigurnosne napomene – Nemojte nasilno savijati manšetu. korisnici koji nisu stručnjaci, ali s njime je i dalje potrebno rukovati – Nemojte napuhivati manšetu za ruku kada nije omotana oko oprezno. Dulje izlaganje uređaja vlaknima, prašini ili Sunčevu svjet- vaše ruke.
Page 339
– Postoji rizik u pogledu olova, PZT-a, DEHP-a, DBP-a, SCCP-a i D6 u skladu s Uredbom 1907/2006 (REACH). Vrste mjerenja Withings BPM Core omogućava vam dvije vrste mjerenja: – Krvni tlak i brzinu otkucaja srca, pri čemu se manšeta upotrebljava kao senzor.
Page 340
Kako provesti mjerenja 2 - Zategnite manšetu oko ruke. 1 - Sjednite i zauzmite udoban Stetoskop bi morao biti okrenut položaj, neprekriženih nogu, prema prsnom košu, s metal- stopala ravno položenih nom cijevi okrenutom prema podu, s potporom za ruku i leđa. dolje oko jedan inč...
Page 341
Standardni način rada 1- Tijekom ovog načina rada provest će se dva uzastopna mjerenja. Prvo je mjerenje krvnog tlaka, koje biste morali provesti u položaju opisanom na str. 340. Drugo je kombinirano mjerenje EKG-a i zvukova srca putem stetoskopa. 2- Pritisnite gumb. Na zaslonu će se prikazati „START” (pokretanje). Pritisnite gumb ponovno da biste pokrenuli mjerenje.
Page 342
LED zaslon na uređaju Withings BPM Core može biti: Plave boje: ako uređaj Withings BPM Core još nije uparen s mobilnim uređajem. Zelene boje: za optimalna i normalna mjerenja krvnog tlaka. Također, LED dioda može biti zelene boje ako je uređaj Withings BPM Core uparen s mobilnim uređajem.
Page 343
ECG AFIB Signal EKG-a pokazuje rizik atrijalne fibrilacije kardiolog uspoređena je s istovremenom klasifikacijom EKG-a koji je snimio uređaj Withings BPM Core. Čini se da snimka ne pokazuje nikakve znakove HIGH HR - atrijalne fibrilacije, no potpuna dijagnoza nije mo- NO AFIB guća za brzinu otkucaja srca veću od 100 otkucaja...
Page 344
Otklanjanje problema Ako ne možete riješiti problem s pomoću uputa za otklanjanje problema navedenih u nastavku, obratite se društvu Withings ili idite na: withings.com/support Problem Rješenje Nema rezultata za mjerenje EKG-a Provjerite jesu li tri elektrode u izravnom dodiru s kožom. Ako je potrebno, očistite ih maramicom.
Page 345
Točnost senzora tlaka: Unutar +/- 3 mmHg ili 2 % očitanja Klinička točnost (krvni tlak): Uspješnost mjerenja krvnog tlaka uređaja Withings BPM Core potvrđena je u okviru kliničkog ispi- tivanja. Rezultati se nalaze unutar granica prihvatljivosti utvrđenih međunarodno priznatim standardima ocjenjivanja za mjerače krvnog tlaka ANSI/AAMI/ISO 81060-2:2013, EN ISO 81060-2:2014 i AAMI/ESH/ISO 81060-2:2018, koje su razvili Europsko društvo...
Page 346
Europa – EU izjava o usklađenosti – Čistite uređaj mekanom i suhom krpom. Prljavština na manšeti Withings ovim izjavljuje da je uređaj Withings BPM Core usk- može se očistiti vlažnom krpom i sapunom. lađen s ključnim zahtjevima i drugim odgovarajućim zahtjevima –...
Page 347
Sigurnost i djelovanje Izjava FCC-a Ovaj uređaj usklađen je s dijelom 15. pravila Saveznog povjerenstva Izjava Saveznog povjerenstva za komunikacije (FCC) 15.21 za komunikacije (FCC). Rad podliježe sljedećim dvama uvjetima: Upozoravamo vas da izmjene ili preinake koje pravna osoba 1) ovaj uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje i 2) ovaj uređaj odgovorna za usklađenost nije izričito odobrila mogu prouzročiti mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje oduzimanje dozvole korisniku za rukovanje opremom.
Page 348
Izjava o radiofrekvenciji Izjava – elektromagnetske emisije i otpor- nost Smjernice i izjava proizvođača – elektromagnetske emisije Za opremu i sustave koji nisu namijenjeni održavanju života i specificirani su za upotrebu Ovaj pametni mjerač krvnog tlaka s EKG-om i digitalnim stetoskopom namijenjen je samo na zaštićenoj lokaciji.
Page 349
Izjava – elektromagnetska otpornost Ovaj pametni mjerač krvnog tlaka s EKG-om i sustavom digitalnog stetoskopa namijenjen je upotrebi u elektromagnetskom okruženju navedenom u nastavku. Kupac ili korisnik pametnog mjerača krvnog tlaka s EKG-om i sustavom digitalnog stetoskopa treba osigurati da se uređaj upotrebljava u takvom okruženju. Ispitivanje na otpornost Razina ispitivanja IEC 60601 Razina Elektromagnetsko okruženje –...
Page 350
Najveća izlazna snaga: 4,45 dBm Withings, 2 rue Maurice Hartmann, Oznaka CE 92130 Issy-les-Moulineaux („Withings”) 1282 Withings ovim izjavljuje da je uređaj Withings BPM Core jamči za hardverski proizvod robne Prodiranje vode ili čestica usklađen s ključnim zahtjevima i drugim odgovarajućim IP22 marke Withings („Withings proizvod”)
Page 351
Enheten Withings BPM Core skal brukes på voksne med en For å kunne bruke Withings BPM Core må du ha en enhet med armomkrets fra 9 tommer til WELCOME TO THE COMMUNITY iOS (14.0 eller nyere) eller Android (8.0 eller nyere) for å kunne 17 tommer (22 cm til 42 cm).
Page 352
Advarsler og sikkerhetsmerknader - Ikke bøy armmansjetten med makt. teres med varsomhet. Langvarig kontakt med lo, støv og sollys - Ikke blås opp armmansjetten når den ikke er festet rundt armen. kan redusere enhetens levetid eller skade den. En skadet mansjett - Ikke påfør blodtrykksmåleren kraftige støt og vibrasjoner eller eller sensor kan føre til feilaktige målinger.
Page 353
- Det er risiko knyttet til bly, PZT, DEHP, DBP, SCCP og D6 i henhold til REACH-forskrift 1907/2006. Målingstyper Withings BPM Core lar deg utføre to typer målinger: - Blodtrykk og hjertefrekvens, som bruker mansjetten som en sensor. - EKG og hjertelydopptak, som bruker tre elektroder (to inni mansjetten, den andre på metallrøret) og stetoskopet (den runde hvite sensoren på...
Page 354
Slik foretar du en måling 2 - Stram mansjetten rundt 1 - Sett deg i en behagelig po- armen. Stetoskopet skal være sisjon uten å krysse bena, med vendt mot brystkassen, med føttene flatt på gulvet, og med metallrøret vendt ned, omtrent armer og rygg støttet.
Page 355
Standardmodus 1- Det tas to målinger på rad i denne modusen. Den første er en blodtrykksmåling, som du bør ta i posisjonen som er beskrevet på s. 354. Den andre er en kombinert måling av EKG og hjerte- lydopptak via stetoskopet. 2- Trykk på...
Page 356
Oransje: for målinger av høyt normalt blodtrykk. LED-en kan også være oransje hvis Withings BPM Core har lavt batteri (du kan fortsatt foreta en måling), eller hvis det oppstod en feil under en av målingene i x3-målingsmodus. I x3-modus kan du se en kort ERROR-visning og oransje LED, men deretter vil du få...
Page 357
ECG AFIB EKG-signal viser risiko for atrieflimmer sammenlignet med simultan klassifisering av et EKG registrert av Withings BPM Core. Opptaket ser ikke ut til å vise noen tegn på atrie- HIGH HR - flimmer, men en komplett diagnose er ikke mulig NO AFIB for en hjertefrekvens over 100 slag/minutt.
Page 358
Feilsøking Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av følgende feilsøkingsinstruksjoner, kan du kontakte Withings eller gå til: withings. com/support Problem Løsning Ingen resultater for EKG-målingen Sørg for at de tre elektrodene er i direkte kontakt med huden. Rengjør dem om nødvendig med et papirhåndkle.
Page 359
Måleområde (puls): 40 til 180 slag/min Trykksensornøyaktighet: Innen ±3 mmHg eller 2 % av avlesning Klinisk nøyaktighet (blodtrykk): Withings BPM Core-ytelse i blodtrykksmåling har blitt validert gjennom en klinisk studie. Resul- tatene er innenfor den aksepterte marginen definert av den internasjonalt anerkjente evalueringsstandarden for blodtrykksmålere...
Page 360
Europa - EU-samsvarserklæring - Rengjør enheten med en myk og tørr klut. - Smusset på mans- Withings erklærer herved at enheten Withings BPM Core jetten kan rengjøres med en fuktig klut og såpe. samsvarer med de grunnleggende kravene og andre relevante - Ikke bruk et alkoholbasert eller løsemiddelbasert stoff.
Page 361
Sikkerhet og ytelse FCC-erklæring Denne enheten samsvarer med del 15 i FCC-reglene. Drift er Federal Communications Commission-erklæring (FCC) 15.21 underlagt følgende to vilkår: Du advares om at endringer eller modifikasjoner som ikke er 1) Denne enheten kan ikke forårsake skadelig interferens og 2) uttrykkelig godkjent av parten som er ansvarlig for samsvar kan denne enheten må...
Page 362
RF-erklæring Erklæring - elektromagnetiske utslipp og immunitet Veiledning og produsentens erklæring — elektromagnetiske utslipp For ikke-livsbevarende utstyr og systemer, og som kun er spesifisert for bruk på et skjermet sted. Denne smarte blodtrykksmåleren med EKG og digitalt stetoskop er tiltenkt bruk i det elektromagnetiske miljøet angitt nedenfor.
Page 363
Erklæring — elektromagnetisk immunitet Denne smarte blodtrykksmåleren med EKG og digitalt stetoskopsystem er tiltenkt bruk i det elektromagnetiske miljøet angitt nedenfor. Kunden eller brukeren av den smarte blodtrykksmåleren med EKG og digitalt stetoskopsystem må sikre at det brukes i et slikt miljø. Immunitetstest IEC 60601-testnivå...
Page 364
Produsent Garanti WITHINGS, 1282 2023 2 rue Maurice Hartmann, Withings to (2) års begrenset 92130 Issy-les-Moulineaux, garanti - Withings BPM Core | Smart Frekvensbånd: FRANKRIKE blodtrykksmåler med Wi-Fi | EKG | 2402–2480 MHz 12822460 +33141460460 2460 Digitalt stetoskop. Maksimal utgangseffekt: 4,45 dBm...