Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LW 1503

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Flex LW 1503

  • Page 1 LW 1503...
  • Page 2 Instruction manual ......... 3 Notice d'utilisation ........15 Instrucciones de funcionamiento....29...
  • Page 3: Table Of Contents

    FLEX. CAUTION indicates a potentially hazardous Intended use situations which, if not avoided, may result The FLEX LW 1503 wet stone polisher in minor or moderate injury, or may cause – is designed for industrial machine damage. applications, –...
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    Instruction manual LW 1503 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 5 LW 1503 Instruction manual (f) Dress properly. Do not wear loose (g) Use the power tool, accessories and tool clothing or jewellery. Keep your hair, bits etc., in accordance with these clothing and gloves away from moving instructions and in the manner intended for...
  • Page 6: Wet Polisher Safety Warnings

    Instruction manual LW 1503 WET POLISHER SAFETY WARNINGS 1. Safety Warnings Common for (g) Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such Wet Polishing Operations as abrasive wheels for chips and cracks, (a) This power tool is intended to function as backing pad for cracks, tear or excess wear, a wet polisher.
  • Page 7 LW 1503 Instruction manual (l) Do not run the power tool while carrying it (a) Maintain a firm grip on the power tool Accidental contact with the and position your body and arm to allow you at your side. to resist kickback forces. Always use...
  • Page 8 Instruction manual LW 1503 4. Additional warnings grinding, drilling, and other construction activities. Wear Some dust created by power protective clothing and wash sanding, sawing, grinding, drilling and exposed areas with soap and water. other construction activities contains Allowing dust to get into your mouth...
  • Page 9: Technical Specification

    LW 1503 Instruction manual Technical specification Machine Type LW 1503 Max. polishing tool Ø Tool holder Speed r.p.m. 4400 Max. circumferential speed 28.8 Power input Power output Water connection ½“ (for self-closing quick-action coupling), max. 6 bar Weight (without power cord)
  • Page 10: Assembly

    Instruction manual LW 1503 Assembly Operation Attaching the handle Connection to the power supply with gfci switch A handle (H) Fig. 1 is furnished with your tool. This handle SHOULD BE USED AT DANGER ALL TIMES to maintain complete control This tool is provided with a Ground of the tool.
  • Page 11 LW 1503 Instruction manual 2. The volume of water can be DANGER regulated by adjusting shut-off valve If the GFCI switch repeatedly switches (V) Fig. 5. off when the machine is switched on or if the GFCI switch does not trip, immediately disconnect the machine from the power supply.
  • Page 12 Instruction manual LW 1503 2. To lock the switch in the "ON" position: with the switch "ON", press the front end of the switch button (L) Fig. 8, in toward the tool housing. To release the switch lock, press the...
  • Page 13: Maintenance

    Gear housing mended by the manufacturer. The gear housing should never be Accessories that may be suitable for one loosened or opened, except by a FLEX tool may become hazardous when used authorized service center. Doing so will on another tool.
  • Page 14: Service And Repairs

    ONLY be LAST ONLY FOR ONE (1) YEAR FROM performed by an authorized service THE DATE OF PURCHASE. center for FLEX Power Tools. To obtain information on warranty To prevent injury, a damaged power cord performance, please write to: must be replaced by the manufacturer or his customer service.
  • Page 15 Utilisation conforme dangereuse qui, si vous n’en tenez pas compte, s’assortit d’un risque de La ponceuse FLEX LW 1503 pour pierre blessure mineure ou modéré, ou mouillée d’endommagement de la machine. – A été conçue pour des applications industrielles, –...
  • Page 16: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    Notice d'utilisation LW 1503 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL ÉLECTRIQUE ATTENTION ! Lire toutes les indications. Le non-respect des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou de graves blessures sur les personnes. GARDER PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
  • Page 17 LW 1503 Notice d'utilisation 4. Utilisation et entretien de l’outil Utilisez des équipements de sécurité personnelle. Portez toujours une protec- électrique tion oculaire. Le portd'équipements de (a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez sécurité tels que des masques anti- l’outil électroportatif approprié au travail poussières, des chaussures de sécurité...
  • Page 18 Notice d'utilisation LW 1503 (g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type d’appareil. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer.
  • Page 19: Instructions De Sécurité Pour Les Ponceuses

    LW 1503 Notice d'utilisation INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES PONCEUSES MOUILLÉE 1. Avertissements de sécurité excessive et pourront provoquer une perte de contrôle. communs pour les opérations (g) Ne pas utiliser d'accessoire endom- de poncage mouillée magé. Avant chaque utilisation examiner (a) Cet outil électrique est destiné...
  • Page 20 Notice d'utilisation LW 1503 abrasives peuvent également se rompre (j) Placer le câble éloigné de l'accessoire de Si vous perdez le contrôle, le rotation. dans ces conditions. câble peut être coupé ou subir un accroc Le rebond résulte d'un mauvais usage et votre main ou votre bras peut être tiré...
  • Page 21 LW 1503 Notice d'utilisation 4. Autres consignes de sécurité à la construction; Portez un équipement de protection et lavez à La poussière créée pendant le l’eau et au savon toutes les parties ponçage, le sciage, le polissage, le exposées. Les poussières pénétrant perçage et d’autres activités...
  • Page 22: Données Techniques

    Notice d'utilisation LW 1503 Données techniques Type d'appareil LW 1503 Diamètre max. du disque Diamètre de la broche Vitesse 4400 Max. circumferential speed 28,8 Puissance absorbée Puissance débitée Raccord à eau ½“ (pour raccord rapide à ouverture/fermeture automatique), max. 6 bar Poids (sans le câble de raccordement)
  • Page 23: Assemblage

    LW 1503 Notice d'utilisation Assemblage Fonctionnement Fixation de la poignée Démarrage et arrêt de l’outil Une poignée (H), fig. 1, a été livrée DANGER d'origine avec votre outil. Il FAUDRA Cet outil est équipé d’un disjoncteur UTILISER CETTE POIGNÉE EN différentiel (GFCI).
  • Page 24 Confiez le remplacement fermeture (V) (fig. 5). du disjoncteur PRCD au un Centre agréé du service après-vente FLEX. Réaliser le raccordement à l’eau DANGER Veillez à ce que l'eau n'entre pas en contact avec l'outil électroportatif et avec les personnes situées dans la...
  • Page 25 LW 1503 Notice d'utilisation Utilisation d’un dispositif de polissage de la pierre mouillée DANGER 1. Poussez le bouton curseur (S) en Lorsque vous utilisez l’outil dans une avant (fig. 7) pour allumer l’outil. application horizontale, tenez-le Lorsque vous relâchez le bouton comme le montre la figure 9.
  • Page 26: Maintenance

    Notice d'utilisation LW 1503 1. Fixez l'outil électroportatif. Utilisez seulement des accessoires recommandés par le fabricant. Les 2. Raccordez l’appareil à l’alimentation accessoires adaptés à un outil précis électrique. peuvent devenir dangereux lorsque 3. Réalisez le raccordement à l’eau. montés sur un autre outil.
  • Page 27: Service Et Réparations

    Cette opération est endommagé. réservée à un Centre agréé du service Toutes les réparations accomplies par après-vente FLEX. Si vous le faites, le ces centres sont entièrement garanties bénéfice de la garantie est perdu. contre les vices de matière et de main- Vérification des balais de...
  • Page 28 LE SUSDIT DÉCRIT L'ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE FLEX NORTH AMERICA SOUS CETTE GARANTIE OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE ; DE PLUS, EN AUCUN TEMPS FLEX NORTH AMERICA NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PERTE OU DOMMAGE ACCESSOIRES OU CONSÉQUENTS QUELLE QU'EN SOIT LEUR NATURE.
  • Page 29: Significado De Términos De Advertencia

    NUNCA utilice esta herramienta eléctrica de alguna manera que FLEX no CUIDADO haya recomendada específicamente. CUIDADO indica una situación Uso recomendado...
  • Page 30: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Instrucciones de funcionamiento LW 1503 INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de de cualquiera de las instrucciones detalladas abajo, puede ser causa de descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
  • Page 31 LW 1503 Instrucciones de funcionamiento (c) Evite arranques involuntarios. Asegure (c) Desconecte el enchufe del toma- que el conmutador se encuen-tre en la corrientes antes de efectuar cualquier posición de apagado antes de enchufar la ajuste, cambiar accesorios o de guardar la...
  • Page 32: Instrucciones De Seguridad Para Pulidoras De Disco Húmedo

    Instrucciones de funcionamiento LW 1503 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA PULIDORAS DE DISCO HÚMEDO 1. Indicaciones de seguridad (f) Los útiles de fijación a rosca deberán ajustar exactamente en la rosca del husillo. comunes para el pulido En los útiles de fijación por brida su (a) Esta herramienta eléctrica está...
  • Page 33 LW 1503 Instrucciones de funcionamiento (i) Cuide que otras personas en su cercanía (o) No utilizar la herramienta eléctrica en se encuentren fuera de su zona de trabajo. la cercanía de sustancias inflamables. Toda persona que acceda a la zona de chispas pueden producir la ignición...
  • Page 34 Instrucciones de funcionamiento LW 1503 4. Otras indicaciones de seguridad (b) Nunca acercar la mano a la herra-mienta de aplicación en movimiento giratorio. Parte del polvo causado por el lijado La herramienta puede moverse sobre eléctrico, el serruchado, la trituración, su mano en caso de un contra-golpe.
  • Page 35 LW 1503 Instrucciones de funcionamiento 5. Definición de símbolos V ..... volts utilizados sobre esta ~....corriente alterna herramienta Hz ... herz ¡Leer las instrucciones antes A ..... amperes de poner en funcionamiento n ....velocidad nominal el equipo! .... velocidad sin carga ..
  • Page 36: Datos Técnicos

    Instrucciones de funcionamiento LW 1503 Datos técnicos Tipo de equipo LW 1503 Diámetro máx. del disco Diámetro del husillo Número de revoluciones 4400 Max. circumferential speed 28,8 Consumo de energía Potencia entregada Conexión para el agua ½“ (para un acoplamiento rápido de bloqueo automático), max.
  • Page 37: Montaje

    LW 1503 Instrucciones de funcionamiento Montaje Funcionamiento Montaje de la manija Conexión a la alimentación de corriente Se entrega una manija (H) mostrada en la fig. 1 conjuntamente con su PELIGRO herramienta. Esta manija DEBE Esta herramienta se entrega con un USARSE EN TODO MOMENTO a fin de disyuntor diferencial.
  • Page 38 Instrucciones de funcionamiento LW 1503 3. Accionar el pulsador "TEST". alimentación de agua. Nunca utilice Debe activarse el conmutador GFCI la herramienta sin que corra el agua. y apagarse la luz de control. 4. Si se acciona el pulsador "RESET", permitiendo la puesta en marcha posterior de la herramienta.
  • Page 39 LW 1503 Instrucciones de funcionamiento Encendido a pagado Uso de un disco de pulido húmedo PELIGRO PELIGRO ¡No se permite el uso ulterior bajo esta condiciones! Si utiliza la herramienta en aplicaciones horizontales, trabaje según se indica en la fig. 9.
  • Page 40: Mantenimiento

    Carcasa del engranaje La flecha sobre la parte anterior de la La carcasa del engranaje nunca se debe carcasa del engranaje indica la dirección aflojar ni abrir. Exclusivamente los en la cual gira el disco. servicios autorizados de FLEX pueden...
  • Page 41: Servicio Y Reparaciones

    100 horas de uso, lleve o envíe su (número de modelo, tipo, número herramienta a un centro de servicio de de serie, etc.). FLEX Power Tools a fin de que se lo limpie y revise detalladamente, Garantía se reemplacen partes desgastadas y se la lubrique si así...
  • Page 42 1203 East Warrenville Road Naperville, IL 60563 USA Phone 1-833-353-9496 www.flexpowertools.com LA OBLIGACIÓN ANTERIORMENTE MENCIONADA ES LA ÚNICA RES- PONSABILIDAD DE FLEX BAJO ESTA O CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA. FLEX DE NINGUNA MANERA SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE.
  • Page 43 LW 1503 Instrucciones de funcionamiento...
  • Page 44 Flex-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr. 15 D-71711 Steinheim/Murr Tel. +49(0) 7144 828-0 +49(0) 7144 25899 info@flex-tools.com www.flex-tools.com Chervon North America, Inc. 1203 East Warrenville Road Naperville, IL 60563 USA Phone 1-833-353-9496 www.flexpowertools.com...

Table of Contents