Page 18
tÉí=ëíçåÉ=ÖêáåÇÉê qÉÅÜåáÅ~ä=ëéÉÅáÑáÅ~íáçåë j~ÅÜáåÉ=qóéÉ it NOMO it NRMP it NTMP it UMO so it NOMO p= it NRMP p= it NTMP p it UMO sop j~ñK=ÖêáåÇáåÖ=íççä=Õ ãã qççä=ÜçäÇÉê péÉÉÇ êKéKãK NTRM PSMM PRMM UMMÓOQMM j~ñK=ÅáêÅìãÑÉêÉåíá~ä=ëéÉÉÇ ãLë NNKV ONKT ONKN NSKQ mçïÉê=áåéìí NSMM NUMM mçïÉê=çìíéìí...
Page 19
tÉí=ëíçåÉ=ÖêáåÇÉê `çååÉÅíáçå=íç=íÜÉ=éçïÉê=ëìééäó=Ó= `çååÉÅíáåÖ=íÜÉ=ï~íÉê éçïÉê=íççäë=ïáíÜ=mo`a=ëïáíÅÜ t^okfkd> Eit NOMO pLNRMP pLNTMP pLUMO sopF hÉÉé=ï~íÉê=~ï~ó=Ñêçã=íÜÉ=ÉäÉÅíêáÅ=éçïÉê=íççä= ~åÇ=Ñêçã=éÉçéäÉ=ïáíÜáå=íÜÉ=çéÉê~íáåÖ=ê~åÖÉK= t^okfkd> aç åçí=ëïáíÅÜ=çå=éçïÉê=íççäë=ïÜáÅÜ=Ü~îÉ=åçí= qÜÉëÉ=ã~ÅÜáåÉë=ã~ó=ÄÉ=çéÉê~íÉÇ=ïáíÜ= ÄÉÉå=ÅçååÉÅíÉÇ=ÅçêêÉÅíäó=íç=íÜÉ=ï~íÉê=ëìééäóK= íÜÉ ëìééäáÉÇ=mo`a=ëïáíÅÜ=çåäóK= oÉÖìä~êäó=ÅÜÉÅâ=íÜ~í=ëÉ~äëI=ëÜìíJçÑÑ=î~äîÉ=~åÇ= _ÉÑçêÉ ìëáåÖ íÜÉ=ã~ÅÜáåÉI=~äï~óë=ÅÜÉÅâ= ÅçååÉÅíçêë=ÑìåÅíáçå=ÅçêêÉÅíäóK= íÜÉ mo`a=ëïáíÅÜK klqb ^äï~óë=ÅÜÉÅâ=íÜÉ=ã~ÅÜáåÉ=ÄÉÑçêÉ=ìëÉW fÑ=íÜÉêÉ=áë=åç=ÅçååÉÅíáçå=íç=íÜÉ=ï~íÉê=ëìééäó= NK fåëÉêí=íÜÉ=ã~áåë=éäìÖ=áåíç=íÜÉ=ëçÅâÉíK ã~áåëI=áí=áë=êÉÅçããÉåÇÉÇ=íç=ìëÉ=íÜÉ=ãçÄáäÉ= ï~íÉê=éêÉëëìêÉ=í~åâ=ta NM=EÅ~é~Åáíó=NM=äáíêÉëI= Q ãJéêÉëëìêÉ=ÜçëÉI=çêÇÉê=åçK=ORNKSOOFK= Ó ^íí~ÅÜ=½?=ï~íÉê=ÜçëÉ=íç=ëí~åÇ~êÇ=ëÉäÑJ äçÅâáåÖ=èìáÅâ=ÅçìéäáåÖK Ó...
Page 36
iÉîáÖ~íêáÅÉ=~=ìãáÇç=éÉê=éáÉíê~ rë~êÉ=ëÉãéêÉ=Ñä~åÖÉ=Çá=ëÉêê~ÖÖáç=éêáîÉ=Çá= s~äçêÉ=íçí~äÉ=Çá=îáÄê~òáçåÉ=Eëì=P=~ëëáF=åÉää~= Ç~ååáI=ÇÉää~=Öê~åÇÉòò~=É=Ñçêã~=~Ç~ííÉ=~ää~= äÉîáÖ~íìê~=Çá=éáÉíê~=å~íìê~äÉ=Åçå=ãçäÉ=~Ç=~åÉääç= ãçä~=ëÅÉäí~K=iÉ=Ñä~åÖÉ=~Ç~ííÉ=ëìééçêí~åç= Çá=ÅçêáåÇçåÉ=Eit=NOMOLúpI=it=UMO=soLúpF= ä~=ãçä~=êáÇìÅÉåÇç=Åçë±=áä=éÉêáÅçäç=ÇÉää~= çééìêÉ=Åçå=ÇáëÅÜá=~Äê~ëáîá=Çá~ã~åí~íá=~=îÉäÅêç== ëì~ êçííìê~K=cä~åÖÉ=É=ãçäÉ=éÉê=íêçåÅ~êÉ= Eit NRMPLúpI=it=NTMPLúpFW éçëëçåç=ÉëëÉêÉ=ÇáîÉêëÉ=Ç~ääÉ=Ñä~åÖÉ=éÉê= =xãLë²z ~äíêá=íáéá=Çá=ãçäÉ=~Äê~ëáîÉK Ü kçå=ìíáäáòò~êÉ=ãçäÉ=Åçåëìã~íÉ=Çá=ÉäÉííêçJ ìíÉåëáäá=éáª=Öê~åÇáK=iÉ=ãçäÉ=éÉê=ÉäÉííêçJ ìíÉåëáäá=éáª=Öê~åÇá=åçå=ëçåç=éêÉîáëíÉ=éÉê= äÉ ã~ÖÖáçêá=îÉäçÅáí¶=Çá=êçí~òáçåÉ=ÇÉÖäá= ÉäÉííêçìíÉåëáäá=éáª=éáÅÅçäá=É=éçëëçåç= êçãéÉêëáK ^îîÉêíÉåòÉ=Çá=ëáÅìêÉòò~=ëéÉÅá~äá=éÉê= it=NOMOLúp SIT=G Ó ä~ ëãÉêáÖäá~íìê~=Åçå=Å~êí~=îÉíê~í~ kçå=ìë~êÉ=ÑçÖäá=~Äê~ëáîá=ëçîê~ÇáãÉåëáçJ it=NRMPLúp Ó å~íáI=ã~=ëÉÖìáêÉ=äÉ=áåÇáÅ~òáçåá=ÇÉä=éêçÇìíJ it=NTMPLúp Ó íçêÉ=ëìää~=ÇáãÉåëáçåÉ=ÇÉä=ÑçÖäáç=~Äê~ëáîçK= f ÑçÖäá=~Äê~ëáîá=ÅÜÉ=ëìéÉê~åç=ä~=Öê~åÇÉòò~= it=UMO=soLúp QIV=G...
Page 37
iÉîáÖ~íêáÅÉ=~=ìãáÇç=éÉê=éáÉíê~ mÉê éêçíÉÖÖÉêÉ=äDçéÉê~íçêÉ=Ç~ääDÉÑÑÉííç=ÇÉääÉ= morabkw^> îáÄê~òáçåáI=ëí~ÄáäáêÉ=ãáëìêÉ=Çá=ëáÅìêÉòò~= få=Å~ëç=Çá=éêÉëëáçåÉ=~ÅìëíáÅ~=ëìéÉêáçêÉ= ~ÖÖáìåíáîÉI=ÅçãÉ=~Ç=ÉëÉãéáçW=ã~åìíÉåòáçåÉ= ~=UR=Ç_E^F=áåÇçëë~êÉ=ä~=éêçíÉòáçåÉ=~ÅìëíáÅ~K ÇÉääDÉäÉííêçìíÉåëáäÉ=É=ÇÉÖäá=ìíÉåëáäá=áãéáÉÖ~íáI= êáëÅ~äÇ~ãÉåíç=ÇÉääÉ=ã~åáI=çêÖ~åáòò~òáçåÉ=ÇÉääÉ= éêçÅÉÇìêÉ=Çá=ä~îçêçK a~íá=íÉÅåáÅá qáéç=Çá=~éé~êÉÅÅÜáç it NOMO it NRMP it NTMP it UMO so it NOMO p= it NRMP p= it UMO sop it NTMP p ã~ñK=›=ìíÉåëáäÉ=Çá=êÉííáÑáÅ~ ãã ^íí~ÅÅç=ìíÉåëáäÉ dáêá ÖLãáå NTRM PSMM PRMM UMMÓOQMM...
Page 76
s™ÇJëíÉåëäáÄÉã~ëâáåÉ p‹êäáÖÉ=ëáââÉêÜÉÇëÜÉåîáëåáåÖÉê= =xãLë²z îÉÇê›êÉåÇÉ=ë~åÇé~éáêëäáÄåáåÖ Ü ^åîÉåÇ=áââÉ=çîÉêÇáãÉåëáçåÉêÉÇÉ= ëäáÄÉÄä~ÇÉ=ãÉå=Ñ›äÖ=~åÖáîÉäëÉêåÉ=Ñê~= Ñ~Äêáâ~åíÉå=îÉÇê›êÉåÇÉ=ëäáÄÉÄä~ÇÉåÉë= ëí›êêÉäëÉK=päáÄÉÄä~ÇÉI=ÇÉê=ê~ÖÉê=ìÇ=çîÉê= ëäáÄÉí~ääÉêâåÉåI=â~å=ãÉÇÑ›êÉ=âî‹ëíÉäëÉêI= ÄäçâÉêáåÖ=çÖ=Äêáëí=~Ñ=ëäáÄÉÄä~ÇÉåÉ=ÉääÉê= íáäÄ~ÖÉëä~ÖK it=NOMOLúp SIT=G Ó p‹êäáÖÉ=ëáââÉêÜÉÇëÜÉåîáëåáåÖÉê= îÉÇê›êÉåÇÉ=éçäÉêáåÖW it=NRMPLúp Ó i›ëÉ=ÇÉäÉ=é™=éçäÉêÜ‹ííÉåI=áë‹ê= Ñ~ëíÖ›êÉäëÉëëåçêÉI=Éê=ÑçêÄìÇíK=i‹Ö= it=NTMPLúp Ó Ñ~ëíÖ›êÉäëÉëëåçêÉ=é™=éä~Çë=ÉääÉê=~Ñâçêí= ÇÉãK=i›ëÉ=Ñ~ëíÖ›êÉäëÉëëåçêÉI=ÇÉê=ÇêÉàÉê= it=UMO=soLúp QIV=G Ó ãÉÇ=êìåÇíI=â~å=ÖêáÄÉ=Ñ~í=á=ÑáåÖêÉåÉ=ÉääÉê= ë‹ííÉ=ëáÖ=Ñ~ëí=á=~êÄÉàÇëÉãåÉíK G sÉÇ=~åîÉåÇÉäëÉ=~Ñ=cibuJÖìããáâçÄäáåÖ= OQMKPPU=êÉÇìÅÉêÉë=î‹êÇáÉå=íáä=PIS=ãLë²K pí›à=çÖ=îáÄê~íáçå clopfdqfd> aÉ=~åÖáîåÉ=ã™äÉî‹êÇáÉê=Ö‹äÇÉê=âìå=Ñçê=åóÉ= pí›àJ=çÖ=ëîáåÖåáåÖëî‹êÇáÉêåÉ=Éê=ÄÉêÉÖåÉí=áÑ›äÖÉ= ã~ëâáåÉêK=pí›àJ=çÖ=ëîáåÖåáåÖëî‹êÇáÉêåÉ= bk SMTQRK= ‹åÇêÉê=ëáÖ=îÉÇ=Ç~ÖäáÖ=ÄêìÖK aÉí=^JîìêÇÉêÉÇÉ=ëí›àåáîÉ~ì=Ñçê=ã~ëâáåÉå=Éê=...
Page 77
s™ÇJëíÉåëäáÄÉã~ëâáåÉ qÉâåáëâÉ=Ç~í~ j~ëâáåíóéÉ it NOMO it NRMP it NTMP it UMO so it NOMO p= it NRMP p= it UMO sop it NTMP p päáÄÉî‹êâí›àÉíë=ã~ñK=Õ ãã s‹êâí›àëçéí~ÖÉäëÉ lãÇêÉàåáåÖëí~ä çãÇêKLãáå NTRM PSMM PRMM UMMÓOQMM j~âëK=éÉêáÑÉêáJ ãLë NNIV ONIT ONIN NSIQ Ü~ëíáÖÜÉÇ léí~ÖÉå=ÉÑÑÉâí...
Page 78
s™ÇJëíÉåëäáÄÉã~ëâáåÉ s~åÇíáäëäìíåáåÖ hçåíêçä=áåÇÉå=ÄêìÖW NK p‹í=åÉíëíáââÉí=á=ëíáââçåí~âíÉåK ^as^opbi> eçäÇ=î~åÇ=ÄçêíÉ=Ñê~=Éäî‹êâí›àÉí=çÖ=Ñê~=éÉêëçåÉê= á=çãê™ÇÉíI=Üîçê=ÇÉê=~êÄÉàÇÉëK=j~ëâáåÉå ã™= Ñ›êëí=áÄêìÖí~ÖÉëI=å™ê=ÇÉå=Éê=ëäìííÉí=âçêêÉâí=íáä= î~åÇÑçêëóåáåÖÉåK=hçåíêçää¨ê=~Ñëé‹êêáåÖëÜ~åÉå= çÖ=ÑçêÄáåÇÉäëÉëëíóââÉê=ãÉÇ=à‹îåÉ=ãÉääÉãêìã= í‹íåáåÖÉê=ãÉÇ=ÜÉåëóå=íáä=âçêêÉâí=ÑìåâíáçåK= _bjÃoh eîáë=ÇÉê=áââÉ=ÑáåÇÉë=Éå=íáäëäìíåáåÖ=íáä= î~åÇÑçêëóåáåÖëåÉííÉíI=~åÄÉÑ~äÉë=ÇÉí=~í= ~åîÉåÇÉ=ÇÉå=ãçÄáäÉ=î~åÇíêóâëÄÉÜçäÇÉê= ta NM=EáåÇÜçäÇ=NM=äáíÉêI=Q ãJíêóâëä~åÖÉI= î~êÉJåêK=ORNKSOOFK= OK qêóâ=é™=łobpbqÒ=âå~ééÉåK aÉå=ê›ÇÉ=âçåíêçää~ãéÉ=ëâ~ä=äóëÉK PK qêóâ=é™=łqbpqÒ=âå~ééÉåK mo`aJ~ÑÄêóÇÉêÉå=çÖ=âçåíêçää~ãéÉå= ëâ~ä ëäìââÉK QK sÉÇ=áÖÉå=~í=íêóââÉ=é™=łobpbqÒ=âå~ééÉå= ëâ~ä=ã~ëâáåÉå=í‹åÇÉëK Ó c~ëíÖ›ê=½?=î~åÇëä~åÖÉå=ãÉÇ=Éå=Ö‹åÖë= ^as^opbi> ëÉäîä™ëÉåÇÉ=äóåâçÄäáåÖK eîáë=mo`aJ~ÑÄêóÇÉêÉå=ëäìââÉë=ÑäÉêÉ=Ö~åÖÉI= Ó ^Ñëé‹êêáåÖëÜ~åÉå=ã™=Ñ›êëí=™ÄåÉë=é™=ëíÉÇÉíI= å™ê=ã~ëâáåÉå=í‹åÇÉëI=ÉääÉê=Üîáë=mo`aJ Üîçê=ÇÉê=~êÄÉàÇÉëI=å™ê=ëäáÄÉãáÇäÉí=êçíÉêÉêK ~ÑÄêóÇÉêÉå=áââÉ=ìÇä›ëÉêI=ëâ~ä=ëíê›ãíáäÑ›êëäÉå= Ó...
Page 86
s™íëäáéÉê qÉâåáëâÉ=Ç~í~ j~ëâáåíóéÉ it NOMO it NRMP it NTMP it UMO so it NOMO p= it NRMP p= it UMO sop it NTMP p j~ñK=ëäáéÉîÉêâí›óJÕ ãã sÉêâí›óçééí~â qìêí~ää çLãáå NTRM PSMM PRMM UMMÓOQMM j~ñK=çãÑ~åÖëJ ãLë NNIV ONIT ONIN NSIQ Ü~ëíáÖÜÉí bÑÑÉâíçééí~â...
Szlifierka do kamienia na mokro Spis treœci Dla własnego bezpieczeñstwa Zastosowane symbole ....120 OSTRZE¯ENIE! Dla własnego bezpieczeñstwa..120 Przeczytać...
Page 121
Szlifierka do kamienia na mokro – Maszyny nie wolno stosować do przecinania Dopuszczalna liczba obrotów zastosowanego narzêdzia musi być co i zdzierania. najmniej tak du¿a, jak najwy¿sza liczba Niedozwolone jest zastosowanie np. obrotów podana na urz¹dzeniu. łañcuchowych tarcz frezuj¹cych, brzeszczotów pił Wyposa¿enie, które obraca siê...
Page 122
Szlifierka do kamienia na mokro Nale¿y stosować œrodki ochrony osobistej. Nie wolno odkładać narzêdzia Zale¿nie od wykonywanego zadania elektrycznego, zanim narzêdzie całkowicie zało¿yć odpowiednio maskê osłaniaj¹c¹ siê nie zatrzyma. Obracaj¹ce siê narzêdzie cał¹ twarz, maskê osłaniaj¹c¹ górn¹ czêœć mo¿e zetkn¹ć...
Page 123
Szlifierka do kamienia na mokro Ciało ustawiać w taki sposób, aby nie Nie wolno stosować zu¿ytych tarcz znalazło siê w obszarze, do którego skieruje szlifierskich z wiêkszych narzêdzi siê urz¹dzenie elektryczne na skutek elektrycznych. Tarcze szlifierskie do odrzutu zwrotnego. Uderzenie zwrotne wiêkszych narzêdzi elektrycznych nie nadaj¹...
LW 1703/úS – LW 802 VR/úS 4,9 * – * Przy zastosowaniu gumowego sprzêgła firmy FLEX 240.338 redukuje siê ta wartoœć do 3,6 m/s OSTRO¯NIE! Podane wartoœci pomiarowe odnosz¹ siê do nowych urz¹dzeñ. W codziennym u¿ytkowaniu wartoœci poziomu hałasu i drgañ zmieniaj¹ siê.
– urz¹dzenie Wymianê wtyczki profilowej szlifierki do z wtyczk¹ profilow¹ pracy na mokro zlecić do wykonania (LW 1202, LW 1503, LW 1703, LW 802 VR) tylko uprawnionemu specjaliœcie lub w autoryzowanym warsztacie serwisowym. OSTRZE¯ENIE! Według VDE 0100 (przepis niemieckiego zwi¹zku elektryków) rêcznie prowadzone...
Page 126
Szlifierka do kamienia na mokro Podł¹czenie do sieci elektrycznej – Przył¹czanie wody urz¹dzenia z wył¹cznikiem PRCD OSTRZE¯ENIE! (LW 1202 S/1503 S/1703 S/802 VRS) Nie dopuszczać do kontaktu narzêdzia elektrycznego lub osób znajduj¹cych siê OSTRZE¯ENIE! w obszarze pracy z wod¹. Wolno uruchamiać...
Page 127
Szlifierka do kamienia na mokro Wł¹czanie i wył¹czanie. WSKAZÓWKA Gwint M14 musi posiadać głêbokoœć LW 1202/úS, LW 802 VR/úS co najmniej 20 mm. Praca chwilowa bez blokady: Nacisn¹ć przycisk blokady wł¹czania i przytrzymać. Nacisn¹ć przycisk wył¹cznika i zwolnić...
Zbyt mocny nacisk zwiêksza zu¿ycie materiału Czêœć zamienna/wyposa¿enie Nr katalo- szlifierskiego, a pogarsza wynik szlifowania gowy i wygl¹d szlifowanej powierzchni. Ciœnieniowy zbiornik wody FLEX 251.622 WD10 Przegl¹d, konserwacja (pojemnoœć 10 l, ciœnienie 6 bar, i pielêgnacja w¹¿...
Przy zakupie nowego urz¹dzenia firma FLEX udziela 2 lata gwarancji producenta, poczyna- j¹c od daty nabycia przez u¿ytkownika. Gwarancj¹ objête s¹ tylko wady urz¹dzenia wynikaj¹ce z błêdów materiałowych i/lub...
Vizes kõcsiszoló Tartalom Az Ön biztonsága érdekében Használt szimbólumok ....130 FIGYELMEZTETÉS! Az Ön biztonsága érdekében ..130 Az elektromos szerszám használata elõtt el Zaj és vibráció...
Page 131
Vizes kõcsiszoló Biztonságra vonatkozó A csiszolótárcsáknak, karimáknak, csiszolótányéroknak vagy más megjegyzések tartozékoknak pontosan illeszkedniük kell FIGYELMEZTETÉS! az Ön elektromos szerszámának csiszolóorsójára. Az elektromos szerszám Olvasson el minden biztonsági útmutatást csiszolóorsójára nem pontosan illeszkedõ és utasítást. A biztonsági útmutatások betétszerszámok egyenetlenül forognak, és utasítások betartásánál elkövetett mulasz- nagyon erõteljesen rezegnek, és a szerszám tásoknak elektromos áramütés, tûz és/vagy...
Page 132
Vizes kõcsiszoló A készüléket csak a szigetelt markolatnál Tartsa erõsen az elektromos szerszámot, fogva tartsa, ha olyan munkát végez, és hozza testét és karjait olyan pozícióba, melyeknél a betétszerszám rejtett amelyben fel tudja fogni a visszarúgási áramvezetékeket érhet, vagy a saját erõket.
Összesített rezgésérték (3-tengelyes) terméskõ okozhatnak. csiszolásakor korund csiszológyûrûkkel Különleges biztonsági útmutatások (LW 1202/úS, LW 802 VR/úS), ill. tépõzáras a polírozáshoz: gyémánt csiszolókorongokkal (LW 1503/úS, LW 1703/úS): Ne engedjen laza részeket a polírozó burkolathoz, ez különösen vonatkozik [m/s²]...
85 db(A) hangnyomás fölött hallásvédõt kell alkalmazásokhoz, eltérõ használt szerszámokkal hordani. vagy nem elegendõ karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérõ lehet. Mûszaki adatok Készülék típusa LW 1202 LW 1503 LW 1703 LW 802 VR LW 1202 S LW 1503 S...
Csatlakoztatás a leválasztó transzformátorhoz – Védõföldeléses (kontúr) csatlakozóval rendelkezõ készülékek (LW 1202, LW 1503, LW 1703, LW 802 VR) FIGYELMEZTETÉS! A VDE 0100 szerint a vizes munkálatokhoz használt kézzel vezetett gépeket az EN 61558 szerint megfelelõ leválasztó transzformátorral kell üzemeltetni.
Page 136
Vizes kõcsiszoló A vízcsatlakozás létrehozása FIGYELMEZTETÉS! A vizet távol kell tartani az elektromos szerszámoktól és a munkaterületen tartózkodó személyektõl. Csak a vízellátásra szabályszerûen csatlakoztatott készülékeket szabad üzembe helyezni. A tömítések, az elzárócsap és a csatlakozóidomok szabályszerû mûködését rendszeresen ellenõrizni kell. MEGJEGYZÉS Ha nem áll rendelkezésre csatlakozás a víz- ...
Vizes kõcsiszoló Karbantartás és ápolás Be- és kikapcsolás LW 1202/úS, LW 802 VR/úS Rövid idejû üzem reteszelés nélkül: FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos szerszámon történõ minden Nyomja be és tartsa nyomva a bekapcsoló munkavégzés elõtt ki kell húzni a hálózati reteszelogombot.
Garancia közé! Az EK elhasznált elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó 2002/96/EK európai Új gép vásárlásakor a FLEX a vásárlás és a nemzeti jogba átvett iránymutatása szerint dátumától kezdõdõen 2 éves gyártómûi az elhasznált elektromos szerszámokat garanciát nyújt a gépre a végfelhasználó...
Page 139
Vizes kõcsiszoló A garancia hatálya alól ki vannak zárva különösen az üzemeléssel összefüggõ kopások, a szakszerûtlen kezelés, a részben vagy egészben szétszerelt gépek, a gép túlterhelése, valamint a nem megengedett, hibás vagy hibásan alkalmazott betétszerszámok miatt bekövetkezõ károk. Ugyancsak ki vannak zárva a garancia hatálya alól az olyan károk, amelyeket a gép a betétszerszámon, ill.
Bruska pro mokré broušení kamene Obsah Pro Vaši bezpečnost Použité symboly ....140 VAROVÁNÍ! Pro Vaši bezpečnost ....140 Pøed použitím elektrického náøadí...
Page 141
Bruska pro mokré broušení kamene Bezpečnostní upozornìní Nepoužívejte žádné poškozené vložné nástroje. Pøed každým použitím VAROVÁNÍ! zkontrolujte vložné nástroje, jako jsou brusné kotouče, na odrolení a trhliny, Pøečtìte si všechna bezpečnostní upozor- brusné talíøe na trhliny, obroušení a silné nìní...
Page 142
Bruska pro mokré broušení kamene Nikdy neodkládejte elektrické náøadí døíve, Nepoužívejte žádné øetìzové nebo než se úplnì zastaví vložný nástroj. Rotující ozubené pilové kotouče. Takové vložné vložný nástroj se mùže dostat do kontaktu nástroje zpùsobují často zpìtný ráz nebo s odkládací...
Celková hodnota vibrací (ve 3-osách) pøi broušení účinky vibrací, jako napøíklad: údržba elektrického pøírodního kamene korundovými prstencovými náøadí a vložených nástrojù, udržování teploty brusnými kotouči (LW 1202/úS, LW 802 VR/úS), rukou, organizace prùbìhu práce. pøípadnì diamantovými kotouči se suchým zipem (LW 1503/úS, LW 1703/úS): POZOR! Pøi akustickém tlaku vìtším než...
– náøadí s konturovou Výmìnu konturové zástrčky na brusce za zástrčkou mokra nechejte provést pouze pøíslušnì (LW 1202, LW 1503, LW 1703, LW 802 VR) kvalifikovaným odborníkùm nebo v zákaznickém servisu. VAROVÁNÍ! Podle normy VDE 0100 se ručnì ovládané...
Page 145
VAROVÁNÍ! spínačem PRCD Elektrické náøadí a osoby v pracovní oblasti musí být v dostatečné vzdálenosti od vody. (LW 1202 S/1503 S/1703 S/802 VRS) Uveïte do provozu pouze náøadí øádnì VAROVÁNÍ! pøipojené na napájení vodou. Pravidelnì Provoz tohoto náøadí je pøípustný pouze kontrolujte øádnou funkci tìsnìní, uzavíracího...
Page 146
K vypnutí kolébkový vypínač stisknutím na a zhoršuje výsledek broušení. zadní konec odblokujte. Zapnutí a vypnutí LW 1202/úS, LW 802 VR/úS Krátkodobý provoz bez zaskočení: Stisknete a pevne držte blokování zapnutí. Stisknìte vypínač a uvolnìte blokování zapnutí.
Údržba a ošetøování Náhradní díly a pøíslušenství Náhradní díly/pøíslušenství Objed. VAROVÁNÍ! čís. Pøed veškerými pracemi na elektrickém náøadí FLEX tlaková nádoba na 251.622 vytáhnìte síˆovou zástrčku. vodu WD10 (obsah 10 l, tlak 6 bar, Čistìní tlaková hadice 4 m) Náøadí a vìtrací stìrbiny pravidelnì čistìte.
Department (QD) 10.07.2012 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Záruka Pøi koupi nového náøadí poskytuje fa FLEX 2-roční záruku výrobce, začínající prodejním datem náøadí na konečného spotøebitele. Záruka se vztahuje pouze na nedostatky zpùsobené chybami materiálu a/nebo na výrobní chyby a rovnìž na nesplnìní...
Brúska na mokré brúsenie kameòa Obsah Pre Vašu bezpečnosˆ Použité symboly ....149 VAROVANIE! Pre Vašu bezpečnosˆ ....149 Pred použitím elektrického náradia si Hlucnost a vibrácia .
Page 150
Brúska na mokré brúsenie kameòa Bezpečnostné upozornenia Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje. Pred každým použitím skontrolujte VAROVANIE! pracovné nástroje, ako napr. brúsne Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- kotúče, z h¾adiska odlupovania a trhlín, nenia a pokyny. Zanedbanie dodržiavania brúsne taniere z h¾adiska trhlín, obrúsenia alebo silného opotrebenia, drôtené...
Page 151
Brúska na mokré brúsenie kameòa Veïte sieˆový kábel v dostatočnej Vyhýbajte sa svojím telom oblasti, do ktorej vzdialenosti od rotujúcich pracovných sa bude elektrické náradie pri spätnom ráze nástrojov. Ak stratíte kontrolu nad náradím, pohybovaˆ. Spätný ráz pohybuje elektrickým môže dojsˆ...
Vaše prsty alebo sa zamotaˆ okolo obrobku. LW 802 VR/úS 4,9 * – Hlucnost a vibrácia * Pri použití gumovej spojky FLEX 240.338 sa hodnota redukuje na 3,6 m/s Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené pod¾a POZOR! EN 60745. Uvedené namerané hodnoty platia pre nové...
– náradie zodpovedajúcou zásuvkou. s konturovou zástrčkou Odde¾ovací transformátor FLEX TT 2000 zodpovedá uvedeným predpisom. (LW 1202, LW 1503, LW 1703, LW 802 VR) VAROVANIE! VAROVANIE! Výmenu konturovej zástrčky na brúske za Pod¾a normy VDE 0100 sa ručne vedené...
Page 154
VAROVANIE! spínačom PRCD Elektrické náradie a osoby v pracovnej oblasti sa musia nachádzaˆ v dostatočnej vzdialenosti (LW 1202 S/1503 S/1703 S/802 VRS) od vody. Uvádzajte do prevádzky len náradie VAROVANIE! riadne pripojené na napájanie vodou. Prevádzka tohto náradia je prípustná len Pravidelne kontrolujte riadnu funkciu tesnení,...
Page 155
Zapnutie a vypnutie LW 1202/úS, LW 802 VR/úS Krátkodobá prevádzka bez zaskočenia: Stlacte a pevne držte blokovanie zapnutia. Stlačte vypínač a uvo¾nite blokovanie zapnutia. Na vypnutie vypínač uvo¾nite.
Záruka Vylúčenie zodpovednosti Výrobca a jeho zástupca neručia za škody a ušlý zisk vplyvom prerušenia obchodnej Pri kúpe nového náradia poskytuje firma FLEX činnosti, ktorá bola spôsobená výrobkom alebo 2 roky záruku výrobcu, ktorá začína dátumom eventuálne nemožnosˆou jeho použitia.
Page 158
Märg-kivilihvja Sisukord Teie ohutuse heaks Kasutatud sümbolid ....158 HOIATUS! Teie ohutuse heaks ....158 Enne elektritööriista kasutamist lugeda läbi Müra- ja vibratsioon .
Page 159
Märg-kivilihvja Ohutusjuhised Lihvkettad, äärikud, lihvtallad või muud tarvikud peavad teie elektritööriista HOIATUS! lihvispindliga täpselt sobima. Tarvikud, Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja mis ei sobi täpselt teie elektritööriista juhised. Ohutusnõuete ja juhiste mittetäit- lihvispindliga, ei pöörle ühtlaselt, vibreerivad väga tugevalt ja võivad mise tagajärjel võib tekkida elektrilöök, põhjustada seadme üle kontrolli puhkeda tulekahju ja/või tekkida rasked...
Page 160
Märg-kivilihvja Tööde teostamisel, kus seade võib Hoidke elektritööriistast korralikult kokku puutuda peidetud kinni ning valige kehale ja kätele elektrijuhtmetega või minna vastu niisugune tööasend, mis võimaldab seadme enda võrgukaablit, hoidke tagasilöögi tekkimisel optimaalselt kinni ainult seadme isoleeritud reageerida. Kasutage alati lisakäepidet käepidemetest.
Page 161
Vibratsiooni koguväärtus (3-teljega) Eriohutusnõuded lihvimiseks: loodusliku kivi korundist lihvkettaga (LW 1202/~S, LW 802 VR/~S) Poleerimiskatte sidumisnöörid peavad või takjakinnitusega teemant-lihvkettaga olema kinni ja poleerimiskatte küljes ei lihvimisel (LW 1503/~S, LW 1703/~S): tohi olla lahtisi osakesi. Peitke sidumisnöörid ära või lõigake need...
Page 162
Tehnilised andmed Seadmetüüp LW 1202 LW 1503 LW 1703 LW 802 VR LW 1202 S LW 1503 S LW 802 VRS LW 1703 S Max lihvketta Õ Tööriista kinnitus Pöörded p/min...
Page 163
Võtta elektritööriist pakendist välja ja kontrollida, kas see on täielik ja ilma transpordikahjustuseta. Ühendamine eraldustransformaatoriga – kontuurpistikuga seadmed (LW 1202, LW 1503, LW 1703, LW 802 VR) HOIATUS! VDE 0100 kohaselt tuleb käega juhitavad masinad märjalt töötamisel ühendada EN 61558 järgi sobiva eraldustransformaatoriga.
Page 164
Enne igasuguste tööde alustamist Väljalülitamiseks vajutada lüliti tagaotsale. elektritööriista juures tõmmata pistik Sisse- ja väljalülitamine pistikupesast välja. LW 1202/~S, LW 802 VR/~S Tõmmata võrgupistik välja. Pöörata masin tagurpidi, st alumine Lukustuseta lühirežiim: pool ülespoole. Vajutada sisselülitustõkisele ja hoida kinni.
Page 165
Märg-kivilihvja Hooldus ja korrashoid Lukustusega püsirežiim: ETTEVAATUST! Pärast voolukatkestust käivitub HOIATUS! sisselülitatud seade. Enne igasuguste tööde alustamist Kõigepealt vajutada sisselülitustõkkele, elektritööriista juures tõmmata pistik siis lülitile ning hoida seda allavajutatud pistikupesast välja. asendis. Puhastamine Fikseerimiseks hoida arreteerimisnuppu Seadet ja ventilatsioonipilusid puhastada allavajutatud asendis ja lasta lüliti lahti.
Page 166
MÄRKUS Garantiinõude reguleerimiseks tuleb seadmele lisada originaalostukviitung, Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta millele on märgitud ostukuupäev. saate müüja käest! Garantiiremonti tohivad teostada ainult firma FLEX poolt selleks volitatud töökojad või teeninduspunktid.
Page 167
Märg-kivilihvja Garantiinõude aluseks on seadme sihipärane kasutamine. Garantii ei kehti kuluvate osade, oskamatu käsitsemise, tavalise kulumise, osaliselt või täielikult demonteeritud masinate ega kahju kohta, mis on tekkinud masina ülekoormuse, mitteheakskiidetud, defektsete või valesti kasutatud tarvikute kasutamise tagajärjel. Kahju, mis on tekkinud masina läbi tarvikule või toorikule, jõu rakendamise, jätkukahjuna kliendi või kolmanda isiku asjakohatu või mittepiisava hoolduse tagajärjel, võõra jõu...
Page 168
Akmens šlapiojo šlifavimo mašina Turinys Jūsų saugumui Naudojami simboliai ....168 ĮSPĖJIMAS! Jūsų saugumui ....168 Prieš...
Page 169
Akmens šlapiojo šlifavimo mašina Saugos nurodymai Šlifavimo diskai, jungės, šlifavimo lėkštelės ir kiti priedai privalo tiksliai ĮSPĖJIMAS! tikti ant elektrinio įrankio šlifavimo Perskaitykite visus saugos nurodymus suklio. Darbiniai įrankiai, kurie netiksliai ir perspėjimus. Aplaidumo laikantis tinka ant elektrinio įrankio šlifavimo suklio, sukasi netolygiai, labai stipriai saugos nurodymų...
Page 170
Akmens šlapiojo šlifavimo mašina Prietaisą laikykite tik už izoliuotų Elektrinį įrankį laikykite tvirtai, kūną ir rankenų, kai atliekate darbus, kurių rankas laikykite tokioje padėtyje, kad metu darbinis įrankis gali kliudyti atlaikytumėte atatranką. Jei tik yra, paslėptus laidus ar savąjį tinklo kabelį. visuomet naudokite papildomą...
Page 171
Vibracijos lygis (3-jų ašių) šlifuojant natūralų Nepaleiskite jokių palaidų poliravimo akmenį su korundiniais šlifavimo žiedais gaubto dalių, ypač tvirtinimo virvių. (LW 1202/ LW 1202 S, LW 802 VR/~S) arba Pašalinkite arba sutrumpinkite su kibiais deimantiniais šlifavimo diskais tvirtinimo virves. Palaidos, (LW 1503/ LW 1503 S, LW 1703/ LW 1703~S): susisukančios tvirtinimo virvės gali...
Page 172
Jei triukšmo slėgis didesnis, negu 86dB(A), kitoje srityje, su kitais įstatomaisiais įrankiais būtina naudotis klausos apsauga. arba netinkamai atlikus techninės priežiūros Techniniai duomenys Įrankio tipas LW 1202 LW 1503 LW 1703 LW 802 VR LW 1202 S LW 1503 S...
Page 173
Jungtis prie skiriamojo transformatoriaus – įtaisai su kontūro kištuku (LW 1202, LW 1503, LW 1703, LW 802 VR) ĮSPĖJIMAS! Pagal VDE 0100 ranka valdomos mašinos šlapiems darbams privalo būti eksploatuojamos su tinkamu skiriamuoju transformatoriumi pagal EN 61558.
Page 174
Akmens šlapiojo šlifavimo mašina Prijunkite vandenį ĮSPĖJIMAS! Elektrinį įrankį ir asmenis darbinėje zonoje saugokite nuo vandens. Įjunkite tik tinkamai prie vandentiekio sistemos prijungtus prietaisus. Reguliariai tikrinkite, ar tinkamai veikia tarpikliai, uždaromasis čiaupas ir jungiamosios detalės. NURODYMAS Jei nėra jungties prie vandens tiekimo tinklo, rekomenduojama naudoti nešiojamąsias suslėgto vandens talpas WD 10 (talpa 10 litrų, ...
Page 175
Akmens šlapiojo šlifavimo mašina Įjungimas ir išjungimas Šlifavimo priemonę nestipriai prispauskite prie apdirbamos medžiagos. Per stipriai LW 1202/~S, LW 802 VR/~S spaudžiant greičiau susidėvi šlifavimo Įjungimas trumpalaikio darbo priemonė ir blogėja šlifavimo rezultatas. režimui be fiksavimo: Įjungimo blokatorių paspauskite Techninis aptarnavimas ir laikykite paspaustą.
Page 176
Tik ES šalyse Garantija Neišmeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius! Perkant naują įrankį FLEX suteikia 2 metų Pagal Europos Sąjungos direktyvą gamintojo garantiją nuo įrankio pardavimo Nr. 2002/96/EB dėl senų elektros ir datos vartotojui.
Page 177
Akmens šlapiojo šlifavimo mašina Garantija negalioja natūralaus susidėvėjimo atveju, jei įrankis buvo naudojamas ne pagal paskirtį, jei įrankis visiškai ar dalinai išardytas arba sugedo dėl to, kad buvo perkrautas, jei buvo naudojami jam neskirti, sugedę ar neteisingai naudojami priedai, jei žala klientams ar tretiesiems asmenims atsirado dėl įrankio poveikio priedui ar detalei naudojant jėgą, dėl naudojimo ne pagal...
Akmens slīpēšanas mašīna ar mitro paòēmienu Saturs Jūsu drošībai Izmantotie simboli ....178 BRĪDINĀJUMS! Jūsu drošībai ....178 Pirms elektroinstrumenta izmantošanas Trokšòi un vibrācija .
Page 179
Akmens slīpēšanas mašīna ar mitro paòēmienu Drošības tehnikas norādījumi Slīpripām, atlokiem, šíīvjveida slīpripām un citam aprīkojumam precīzi BRĪDINĀJUMS! jāpieguï uz elektroinstrumenta Izlasiet visus drošības tehnikas noteiku- slīpēšanas darbvārpstas. Izmantojamie mus un norādījumus. Drošības tehnikas instrumenti, kuri precīzi nepieguï elektro- instrumenta slīpēšanas darbvārpstai, noteikumu un norādījumu neievērošanas griežas nevienmērīgi, ïoti stipri vibrē...
Page 180
Akmens slīpēšanas mašīna ar mitro paòēmienu Turiet instrumentu tikai aiz izolētajām Stingri turiet elektroinstrumentu un rokturu vietām, ja izpildat darbus, kuru nostādiet savu íermeni un rokas tādā laikā izmantojamais instruments var pozīcijā, ar kuru Jūs varat uztvert aizskart noslēptus elektriskos vadus atsitiena spēku.
Pieslēgums pie sadales transformatora – ierīcēm ar kontūrkontaktdakšu (LW 1202, LW 1503, LW 1703, LW 802 VR) BRĪDINĀJUMS! Saskaòā ar VDE 0100 darbam ar mitro paòēmienu ar roku vadāmās mašīnas jādarbina ar piemērotu sadales transformatoru saskaòā...
Page 184
Lai izslēgtu, slēdzi atbloíējiet, nospiežot piestiprināšana vai nomaiòa tā pakaïējo galu. BRĪDINĀJUMS! Ieslēgšana un izslēgšana Pirms visu elektroinstrumenta apkopes LW 1202/~S, LW 802 VR/~S darbu uzsākšanas atvienojiet tīkla Īslaicīgā darba režīms bez kontaktdakšu. iefiksēšanās: Atvienojiet kontaktdakšu. Nospiediet ieslēgšanas bloíētāju un ...
Akmens slīpēšanas mašīna ar mitro paòēmienu Tehniskā apkope un kopšana Ilgstošs darba režīms ar iefiksēšanos: UZMANĪBU! BRĪDINĀJUMS! Pēc strāvas padeves pārtraukuma ieslēgtā Pirms visu elektroinstrumenta apkopes darbu ierīce sāk atkal no jauna darboties. uzsākšanas atvienojiet tīkla kontaktdakšu. Vispirms nospiediet ieslēgšanas bloíētāju, Tīrīšana tad slēdzi un turiet nospiestu.
Akmens slīpēšanas mašīna ar mitro paòēmienu -Atbilstība Rezerves daïas un aprīkojums Rezerves daïa/aprīkojums Pasūt.-Nr. Mēs paziòojam ar pilnu atbildību, ka šis FLEX ūdens spiediena tvertne WD10 251.622 izstrādājums atbilst sekojošajām normām (10l tilpums, 6 bāru spiediens, 4 m spiediena šïūtene) vai normatīvajiem dokumentiem: 373.370...
Page 187
Akmens slīpēšanas mašīna ar mitro paòēmienu Garantijas prasības pastāv tikai tad, ja ekspluatācija ir notikusi atbilstoši noteikumiem. Īpaši no garantijas tiek izslēgts ekspluatācijas rezultātā radies nodilums, neprasmīga pielietošana, daïēji vai pilnīgi demontēta mašīna, kā arī mašīnas pārslodzes dēï radušies bojājumi, neatïautu, bojātu vai nepareizu pielietojamo instrumentu izmantošana.