Advertisement

Quick Links

D
P
STEINEL Vertrieb GmbH
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Dieselstraße 80-84
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
33442 Herzebrock-Clarholz
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel: +49/5245/448-188
Tel.: +351 234 484 031
Fax: +49/5245/448-197
Fax: +351 234 484 033
www.steinel.de
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
A
Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2
S
KARL H STRÖM AB
A-1220 Wien
Verktygsvägen 4
Tel.: +43/1/2023470
S-553 02 Jönköping
Fax: +43/1/2020189
Tel.: +46/36/31 42 40
info@steinel.at
Fax: +46/36/31 42 49
CH
www.khs.se
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
DK
Roliba A/S
Tel.: + 41/56/6 48 88 88
Hvidkærvej 52
Fax: +41/56/6 48 88 80
DK-5250 Odense SV
info@puag.ch
Tel.: +45 6593 0357
GB
STEINEL U. K. LTD.
Fax: +45 6593 2757
25, Manasty Road · Axis Park
www.roliba.dk
Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700
FI
Oy Hedtec Ab
Fax: +44/1733/366-701
Lauttasaarentie 50
steinel@steinel.co.uk
FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/207 638 000
IRL
Socket Tool Company Ltd
Fax: +358/9/673 813
Unit 714 Northwest Business Park
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
Kilshane Drive · Ballycoolin · Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120
Fax: 00353 1 8612061
N
Vilan AS
info@sockettool.ie
Olaf Helsetsvei 8
F
STEINEL FRANCE SAS
N 0694 Oslo
Tel.: +47/22 72 50 00
ACTICENTRE - CRT 2
Fax: +47/22 72 50 01
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
post@vilan.no
Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20
GR
info@steinelfrance.com
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
NL
VAN SPIJK AGENTUREN
GR-10554 Athens
Postbus 2
Tel.: + 30/210/3 21 20 21
5688 HP OIRSCHOT
Fax: +30/210/3 21 86 30
De Scheper 260
lygonis@otenet.gr
5688 HP OIRSCHOT
Tel. +31 499 571810
TR
Fax. +31 499 575795
EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
vsa@vanspijk.nl
TİC. VE PAZ. Ltd. STİ.
www.vanspijk.nl
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
B
VSA handel Bvba
Tel.: +90/3 12/2 57 12 33
Hagelberg 29
Fax: +90/3 12/2 55 60 41
B-2440 Geel
ege@egeithalat.com.tr
Tel.: +32/14/256050
ww.egeithalat.com.tr
Fax: +32/14/256059
info@vsahandel.be
www.vsahandel.be
CZ
ELNAS s.r.o.
L
Oblekovice 394
Minusines S.A.
CZ-671 81 Znojmo
8, rue de Hogenberg
Tel.: +4 20/5 15/22 01 26
L-1022 Luxembourg
Fax: +4 20/5 15/24 43 47
Tél. : (00 352) 49 58 58 1
info@elnas.cz · www.elnas.cz
Fax : (00 352) 49 58 66/67
www.minusines.lu
E
PL
"LŁ" Spółka z ograniczoną
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10
odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
PL-55-095 Mirków
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: + 34/93/772 28 49
Tel.: +48/71/3980861
Fax: +48/71/3980819
Fax: +34/93/772 01 80
firma@langelukaszuk.pl
saet94@saet94.com
I
STEINEL Italia S.r.l.
H
Largo Donegani 2
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231
H-1118 Budapest
Fax: +39/02/96459295
Tel.: +36/1/3193064
Fax: +36/1/3193066
info@steinel.it
www.steinel.it
dinocoop@dinocoop.hu
LT
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +3 70/37/40 80 30
Fax: +3 70/37/40 80 31
info@kvarcas.lt
EST
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 51013 Tartu
Tel.: +3 72/7/47 52 08
Fax: +3 72/7/36 72 29
info@fortronic.ee
SLO
Log-line d.o.o.
Suha pri predosljah 12
SLO-4000 Kranj
Tel.: +386 42 521 645
Fax: +386 42 312 331
info@log-line.si · www.log.si
SK
NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO
Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom
RO - 500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00
Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10
HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
f/ 00385 1 388 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr
www.daljinsko-upravljanje.hr
LV
AMBERGS SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740
Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com
www.tashev-galving.com
RUS
Датчики, светильники
Представитель в России
Сенсорные технологии
Телефон:(499)2372868
www.steinel-rus.ru
CN
STEINEL China
Representative Office
Shanghai Rm. 21 A-C,
Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486
Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn
info@steinel.net
Information
RS PRO 5500

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for STEINEL RS PRO 5500

  • Page 1 SLO-4000 Kranj DK-5250 Odense SV info@puag.ch Tel.: +386 42 521 645 Tel.: +45 6593 0357 Fax: +386 42 312 331 STEINEL U. K. LTD. Fax: +45 6593 2757 info@log-line.si · www.log.si 25, Manasty Road · Axis Park www.roliba.dk Orton Southgate GB-Peterborough Cambs PE2 6UP NECO SK, A.S.
  • Page 2 RS PRO 5500 SENSOR / RS PRO 5500 SLAVE RS PRO 5500 SENSOR / RS PRO 5500 SLAVE - 2 - - 3 -...
  • Page 3 RS PRO 5500 SENSOR / RS PRO 5500 SLAVE Montageanleitung Erfassungsbereiche bei Wandmontage: Sehr geehrter Kunde, 3) Minimale Reichweite (Ø 1 m) 4) Maximale Reichweite (Ø 8 m) vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf Ihrer neuen STEINEL-InnenSensorLeuchte entgegen- gebracht haben.
  • Page 4: Technische Daten

    Um den störungsfreien Betrieb des HF Sensors sicher- zustellen, empfehlen wir die Leuchtmittel einzubrennen Die gewünschte Leucht dauer der RS PRO 5500 Sensor/Slave mit einem Dauerbetrieb von 100 Stunden. Durch diesen Leuchte kann stufenlos von ca. 1 min. Abmessungen (H x B x T): 1295 x 161 x 64 mm Einbrennvorgang kann eine Erhöhung der Lebensdauer...
  • Page 5: Installation Instructions

    Verschleißteilen sowie für Schäden und Mängel, be ensured if it is fitted properly. die durch unsachgemäße Behandlung oder Wartung auftreten. Weitergehende Folgeschäden an fremden We hope your new STEINEL IndoorSensorLight will Gegenständen sind ausgeschlossen. bring you lasting pleasure. Important: Persons or objects moving towards the light are detected best.
  • Page 6: Technical Specifications

    To ensure trouble-free HF-sensor operation, we The light can be set to stay "ON" for recommend seasoning the tubes by leaving them RS PRO 5500 sensor/slave any period of time between approx. switched "ON" for 100 hours. This seasoning Dimensions (H x W x D): 1295 x 161 x 64 mm 1 min.
  • Page 7: Troubleshooting

    STEINEL Repair service: 4) Portée maximum (Ø 8 m) témoignée à STEINEL en achetant cette lampe à guarantees that it is in perfect condition and proper Our Customer Service Department détecteur pour l'intérieur. Vous avez choisi un article working order.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Afin de garantir un fonctionnement impeccable du détecteur HF, nous recommandons de roder les La durée d'éclairage souhaitée de la RS PRO 5500 Sensor / Slave ampoules par un service permanent de 100 heures. lampe peut être réglée en continu de...
  • Page 9 Gebruiksaanwijzing té est retourné à la station de service après-vente la plus proche, dans un emballage adéquat, accompa- Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus gné d’une brève description du défaut et d’un ticket Registratiebereik bij wandmontage: Geachte klant, grand soin.
  • Page 10: Technische Gegevens

    Voor een storingvrije werking van de HF-sensor adviseren wij de lampjes in te branden door ze De gewenste brandduur van de lamp RS PRO 5500 sensor/slave 100 uur permanent te laten branden. Door dit kan traploos van ca. 1 min. (instel- inbranden kan de levensduur worden verlengd.
  • Page 11: Istruzioni Per Il Montaggio

    Vostra nuova lampada a garantie op de storingvrije werking. De garantietermijn Na afloop van de garantietermijn of sensore per interni della STEINEL. Avete scelto un bedraagt 36 maanden en gaat in op de datum van bij schade die niet onder de garantie prodotto di pregiata qualità...
  • Page 12: Dati Tecnici

    Ai fini di garantire un funzionamento del sensore ad alta (ritardo di spegnimento) frequenza privo di interferenze, consigliamo alla prima RS PRO 5500 Sensore/Slave accensione di far funzionare le lampadine per 100 Il tempo per cui si desidera che la consecutive.
  • Page 13: Instrucciones De Montaje

    Lámpara Sensor de interior campionamento. STEINEL garantisce la perfetta qualità Centro assistenza tecnica: STEINEL. Se ha decidido por un producto de alta ed il funzionamento. La garanzia si estende a 36 mesi Con periodo di garanzia scaduto e...
  • Page 14: Datos Técnicos

    Para garantizar el perfecto funcionamiento del sensor AF, recomendamos someter las bombillas a una fase El período de alumbrado deseado de RS PRO 5500 Sensor/Slave de rodaje con un funcionamiento permanente de la Lámpara Sensor puede regularse 100 horas. A base de este procedimiento preparativo Dimensiones (alt.
  • Page 15: Instruções De Montagem

    (con fecha de compra y sello del Este producto STEINEL ha sido elaborado con el comercio), bien empaquetado, al centro de servicio Áreas de detecção no caso da montagem Estimado cliente máximo esmero, habiendo pasado los controles de...
  • Page 16: Dados Técnicos

    Para assegurar o funcionamento perfeito do sensor de AF, recomendamos submeter as lâmpadas a um A duração da luz desejada do cande- RS PRO 5500 Sensor/Slave funcionamento permanente de 100 horas (método eiro pode ser regulada progressiva- "burn-in"). Este processo de "burn-in" permite prolon- mente de aprox.
  • Page 17 Garantia de funcionamento Montageanvisning caso o aparelho seja apresentado bem embalado no respectivo serviço de assistência técnica, devidamen- Este produto STEINEL foi fabricado com todo o zelo te montado e acompanhado do talão da caixa ou da Räckvidd vid väggmontage: Bäste kund! e o seu funcionamento e segurança verificados, de...
  • Page 18: Tekniska Data

    Anslutning av nätledningen (se bild.) Nätledningen inställd på drift oavsett omgivningens ljusnivå 2000 Med hjälp av fjärrkontrollen kan man enkelt och smidigt andra RS PRO 5500 sensor/slavarmaturer. Anslut består av en 3 ledarkabel: Lux) Vid inställning av räckvidd och för funktionstest ställa in olika funktioner.
  • Page 19 Tak for den tillid du har vist os ved at købe denne en stickprovskontroll. Steinel garanterar felfri funktion. Nach Ablauf der Garantiezeit oder indendørs sensorlampe fra STEINEL. Du har valgt et Garantin gäller i 36 månader från inköpsdagen. Vi Mängeln ohne Garantieanspruch kvalitetsprodukt, der er fremstillet, testet og embal- återgärdar fel som beror på...
  • Page 20: Tekniske Data

    For at sikre en fejlfri drift af HF-sensoren, anbefaler vi at indkøre lyskilderne med en konstant drift på 100 timer. Lampens ønskede brændetid kan RS PRO 5500 sensor/slave Denne indkøring kan øge levetiden. indstilles trinløst fra ca. 1 min. (indstil- lingsknappen helt til venstre) til maks.
  • Page 21 Funktionsgaranti Asennusohje beskrivelse samt en bon eller kvittering (med dato og stempel). Derudover skal apparatet være intakt og Dette STEINEL-produkt er fremstillet med største indpakket forsvarligt, når det fremsendes til service- Toiminta-alueet seinäasennuksessa: Arvoisa asiakas, omhu, afprøvet iht. de gældende forskrifter samt værkstedet.
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    Suosittelemme, että lamput kytketään ensimmäisen käytön alussa palamaan yhtäjaksoisesti 100 tuntia suur- Tunnistimen kytkentäaika voidaan taajuustunnistimen häiriöttömän käytön takaamiseksi. RS PRO 5500 Sensor/Slave asettaa portaattomasti noin 1 minuutin Se myös lisää lampun käyttöikää. (käännä säädin vasemmalle vastee- Mitat (K x L x S): 1295 x 161 x 64 mm seen saakka) ja enintään 20 minuutin...
  • Page 23 Vi håper du vil ha mye glede av din nye STEINEL- innelampe med sensor. OBS: Den sikreste bevegelsesregistreringen får man når man beveger seg i retning av den monterte lampen.
  • Page 24: Tekniske Spesifikasjoner

    å brenne inn lysrøret under 100 timers kontinuerlig drift. Ønsket belysningstid for lampen Denne innbrenningen kan gi økt levetid. RS PRO 5500 sensor/slave kan innstilles trinnløst fra ca. 1 min. (stillskruen helt til venstre) til maks. Mål (H x B x D): 1295 x 161 x 64 mm 1.
  • Page 25 Οδηγίες εγκατάστασης inn og sendes til importøren. Legg ved en kort beskri- velse av feilen samt kvittering eller regning. Dette STEINEL-produktet er fremstilt med største Περιοχές κάλυψης σε εγκατάσταση τοίχου: Αξιότιμε Πελάτη, nøyaktighet. Det er prøvet mht. funksjon og sikkerhet Reparasjonsservice: 3) Ελάχιστη...
  • Page 26: Tεχνικά Δεδομένα

    Προς διασφάλιση απρόσκοπτης λειτουργίας του αισθητή- ρα HF, συνιστούμε την προληπτική γήρανση των φωτιστι- Η επιθυμητή διάρκεια φωτισμού του RS PRO 5500 Αισθητήρας/Slave κών μέσων με συνεχή λειτουργία 100 ωρών. Με αυτή τη λαμπτήρα μπορεί να ρυθσμιστεί αδιαβάθ- διαδικασία προληπτικής γήρανσης μπορεί να σημειωθεί...
  • Page 27: Montaj Kılavuzu

    Εγγύηση λειτουργίας Montaj Kılavuzu σε μη αποσυναρμολογημένη μορφή με σύντομη περιγρα- φή βλάβης, απόδειξη ταμείου ή τιμολόγιο (ημερομηνία Αυτό το προϊόν της εταιρίας STEINEL κατασκευάστηκε με αγοράς και σφραγίδα εμπόρου), καλά συσκευασμένη στην Duvar Montajındaki Kapsama Alanları: Sayın Müşterimiz, μεγάλη προσοχή, ελέγχθηκε σχετικά με τη λειτουργία του...
  • Page 28: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler HF sensörünün arızasız şekilde işletilmesini sağlamak için ampulü sürekli işletmede 100 saat alıştırmanızı Lambanın istenilen yanma süresi RS PRO 5500 Sensör/Slave tavsiye ederiz. Bu alıştırma işlemi ile kullanım ömrü kademesiz olarak yakl. 1 dakika. uzatılabilir. (ayar regülatörü sol dayanak) ile max.
  • Page 29: Szerelési Utasítás

    3) Minimális hatótávolság (Ø 1 m) Köszönjük bizalmát, amit új STEINEL belső mozgás- kontrol işlemleri uygulanmıştır. STEİNEL firması ürünün Tamir servis hizmeti: 4) Maximális hatótávolság (Ø 8 m) érzékelős lámpájának megvásárlásával kifejezésre...
  • Page 30: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok A nagyfrekvenciás érzékelő zavarmentes működésének biztosításához javasoljuk a világítótest beégetését, 100 A lámpa kívánt világítási ideje foko- RS PRO 5500 Sensor/Slave órás folyamatos használat során. A beégetési folyamat zatmentesen állítható kb. 1 perctől segítségével növelhető az élettartam. (szabályzó a bal oldali végállásban) Méretek (M x SZ x V):...
  • Page 31: Montážní Návod

    és működésre. A garan- A garanciaidő eltelte után vagy značky STEINEL. Rozhodl jste se pro vysoce kvalitní cia ideje 36 hónap, ami a vásárlás napján kezdődik. nem garanciás esetekben gyári výrobek, který...
  • Page 32: Technické Parametry

    Technické parametry K zajištění bezporuchového provozu senzoru VF dopo- ručujeme provést zahořování žárovek s trvalým provo- Požadovanou dobu provozu (svícení) RS PRO 5500 senzor/slave zem 100 hodin. Tímto procesem zahořování může být svítidla lze plynule nastavovat v roz- dosaženo prodloužení životnosti.
  • Page 33: Montážny Návod

    Montážny návod tovaný přístroj dobře zabalen, přiložen krátký popis závady, pokladní stvrzenka nebo faktura (datum pro- Tento výrobek firmy STEINEL je vyráběn s maximální deje a razítko prodejny), poslán na adresu příslušného Oblasť snímania pri montáži na stenu: Vážený zákazník, pozorností...
  • Page 34: Technické Údaje

    Pre zabezpečenie bezporuchovej prevádzky vysoko- frekvenčného senzora odporúčame zahorovať svetelné Želaná doba svietenia svietidla sa prostriedky trvalou prevádzkou 100 hodín. Týmto RS PRO 5500 Senzor/Slave môže plynulo nastaviť od cca 1 min. procesom zahorovania sa môže dosiahnuť zvýšenie (ľavý doraz nastavovacieho regulá- Rozmery (V x Š...
  • Page 35: Instrukcja Montażu

    Záruka funkčnosti Instrukcja montażu nerozmontovanom stave so stručným popisom chyby, pokladničným blokom alebo faktúrou (dátum kúpy a Tento výrobok firmy STEINEL je vyrobený s maximál- pečiatka predajcu), dobre zabalený na adresu prísluš- Obszary wykrywania czujnika przy montażu Szanowny Nabywco! nou dôslednosťou, skontrolovaný z hľadiska funkčnos- ného servisu.
  • Page 36: Dane Techniczne

    Dane techniczne Aby zapewnić bezawaryjną pracę czujnika wysokiej (opóźnienie wyłączenia) częstotliwości, zaleca się przeprowadzenie procesu RS PRO 5500 czujnik/Slave rozruchu (wygrzania) żarówki w trybie pracy ciągłej Wymagany czas świecenia lampy przez 100 godzin. Ten proces może wydłużyć jej można regulować płynnie w zakresie Wymiary (wys.
  • Page 37 4) Raza de acţiune maximă (Ø 8 m) Vă mulţumim pentru încrederea acordată, cu ocazia kontrole jakości oraz zgodność z obowiązującymi cumpărării noii dvs. lămpi STEINEL de interior cu przepisami. Firma STEINEL udziela gwarancji na prawi- Serwis naprawczy: senzor. V-aţi hotărât pentru un produs de înaltă cali- dłową...
  • Page 38: Caracteristici Tehnice

    Pentru a asigura funcţionarea corectă a senzorului cu frecvenţă mare vă recomandăm să pregătiţi lămpile Durata de aprindere dorită a lămpii Senzor/Slave RS PRO 5500 lăsându-le să funcţioneze 100 de ore. Prin această poate fi setată continuu de la cca.
  • Page 39: Navodila Za Montažo

    Navodila za montažo este expediat ambalat corespunzător către unitatea de service competentă, fără a fi demontat și împreună Acest produs STEINEL a fost fabricat și controlat cu cu o scurtă descriere a defecţiunii, cu bonul de casă Območja zaznavanja pri stenski montaži: Cenjeni kupec, cea mai mare grijă...
  • Page 40 žarnico takoj vklopite in je 100 ur ne Želeno trajanje svetenja svetilke lahko izklapljate. S tem postopkom uvajanja lahko zvišate RS PRO 5500 Sensor/Slave brezstopenjsko nastavite od pribl. življenjsko dobo žarnice. 1 min. (nast. gumb povsem v levo) Mere (V x Š...
  • Page 41: Uputa Za Montažu

    4) Maksimalni domet (Ø 8 m) Zahvaljujemo za povjerenje koje ste nam ukazali kup- kontroli. PODJETJE STEINEL daje garancijo na neopo- Servis za popravila: njom Vaše nove STEINEL-ove senzorske svjetiljke za rečno kakovost in delovanje. Garancijski rok znaša 36 Popravila po poteku garancije oz.
  • Page 42: Tehnički Podaci

    čujemo da fluo cijevi kod prvog uključivanja svjetiljke Željeno trajanje svjetla može se ostavite uključenu u stalnom pogonu od 100 sati. RS PRO 5500 senzor/slave kontinuirano podesiti od oko 1 min. Takvim postupkom paljenja može se postići duži vijek Dimenzije (V x Š x D): 1295 x 161 x 64 mm, (regulator na lijevom graničniku) do...
  • Page 43 Jamstvo funkcionalnosti Montaažijuhend zapakiran uređaj pošaljete zajedno s kratkim opisom greške i računom (datum kupnje i pečat trgovine), Ovaj STEINEL-ov proizvod izrađen je uz veliku pažnju, nadležnoj servisnoj službi. Tuvastuspiirkonnad seinamontaaži puhul: Väga austatud klient! njegovo funkcioniranje i sigurnost ispitani su prema 3) Minimaalne tööraadius (Ø...
  • Page 44: Tehnilised Andmed

    HF-sensori rikkevaba talitluse tagamiseks soovitame valgusallikad 100-tunnise kestevtalitlusega sisse töö- Valgusti soovitavat põlemiskestust tada. Mainitud sissetöötamisprotseduuriga on võimalik RS PRO 5500 Sensor/Slave saab astmeteta u 1 min. (seaderegu- saavutada eluea pikenemist. laator vasakus lõppasendis) kuni max Mõõtmed (K x L x S): 1295 x 161 x 64 mm 20 min.
  • Page 45 Remonditeenus: 4) maksimalus veikimo nuotolis (Ø 8 m) dėkojame, kad parodėte pasitikėjimą ir įsigijote naująjį Steinel annab toote laitmatute omaduste ja talitluse Pärast garantiiaja möödumist või viduje montuojamą sensorinį STEINEL šviestuvą. Jūs kohta garantii. Garantiitähtaeg on 36 kuud ja algab tar- puuduste korral, mille kohta garan- įsigijote aukštos kokybės produktą, kuris pagamintas,...
  • Page 46 Siekiant užtikrinti sklandų aukšto dažnio sensoriaus (išjungimo vėlinimas) veikimą, rekomenduojame „pašildyti“ lemputes palie- kant jas šviesti 100 valandų. Taip pailginamas lempučių RS PRO 5500 sensorius / pagalbinis prietaisas („Slave“) Pageidaujamą šviestuvo švietimo tarnavimo laikas. trukmę galima nustatyti tolygiai nuo Matmenys (A x P x G): 1295 x 161 x 64 mm maždaug 1 min.
  • Page 47 Paldies par uzticēšanos, kuru mums izrādāt, iegādā- bandymo būdu. STEINEL suteikia prietaisui garantiją. Pasibaigus garantinio aptarnavimo joties šo jauno STEINEL iekštelpu sensora gaismekli. Garantinis laikotarpis – 36 mėnesiai. Jis prasideda nuo laikotarpiui arba atsiradus gedimams, Jūs esat izvēlējies augstvērtīgu, kvalitatīvu produktu, prietaiso pardavimo vartotojui dienos.
  • Page 48: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Lai nodrošinātu augstas frekvences sensora nevainoja- Vēlamais gaismekļa degšanas ilgums mu darbību, gaismekļa ražotāji iesaka 100 stundu ilgu RS PRO 5500 Sensor/Slave iestatāms bez pakāpām no aptuveni „iestrādāšanās” laiku. Ar šo „iestrādāšanās” procesu 1 min. (iestatīšanas regulatora kreisās Izmēri (a x p x dz):...
  • Page 49 īsu kļūmes aprakstu, kases čeku vai rēķinu (ar pirkšanas datumu un tirgotāja zīmogu), tiek nosūtī- Šis STEINEL produkts ir izgatavots ar vislielāko rūpību, ta attiecīgajai servisa nodaļai vai pirmajos 6 mēnešos Зона обнаружения при монтаже на стене: Уважаемый...
  • Page 50: Технические Данные

    Технические данные Чтобы обеспечить бесперебойную работу ВЧ-сенсора, (продолжительность включения) мы рекомендуем "прожигать" лампы накаливания в RS PRO 5500 сенсорный /исполнительный светильник режиме постоянного освещения в течение 100 часов. За Необходимую продолжительность счет такого процесса "прожигания" можно достичь уве- включения светильника можно устано- Габаритные...
  • Page 51: Гарантийные Обязательства

    Гарантийные обязательства изделие в собранном и упакованном виде с кратким описанием неисправности было отправлено вместе с Данное изделие фирмы STEINEL было с особой приложенным кассовым чеком или квитанцией (с датой тщательностью изготовлено и испытано на работо- продажи и печатью торгового предприятия), по адресу...

Table of Contents