Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Algemene Veiligheidsvoorschriften
    • Inhoud
    • Over Dit Document
    • Beschrijving Van Het Apparaat
    • Elektrische Aansluiting
    • Montage
    • Schoonmaken en Verzorgen
    • Verwijderen
    • Conformiteit
    • Fabrieksgarantie
    • Technische Gegevens
    • Verhelpen Van Storingen
  • Español

    • Acerca de Este Documento
    • Indicaciones Generales de Seguridad
    • Índice
    • Descripción del Aparato
    • Conexión Eléctrica
    • Montaje
    • Conformidad
    • Eliminación
    • Limpieza y Cuidados
    • Garantía de Fabricante
    • Datos Técnicos
    • Reparación de Averías
  • Português

    • Instruções de Segurança Gerais
    • Sobre Este Documento
    • Descrição Do Aparelho
    • Ligação Elétrica
    • Montagem
    • Conformidade
    • Limpeza E Conservação
    • Reciclagem
    • Garantia Do Fabricante
    • Dados Técnicos
    • Eliminação de Avarias
  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • Innehåll
    • Om Detta Dokument
    • Produktbeskrivning
    • Elektrisk Anslutning
    • Montage
    • Avfallshantering
    • Försäkran Om Överensstämmelse
    • Rengöring Och Skötsel
    • Tillverkargaranti
    • Tekniska Data
    • Åtgärdande Av Störningar
  • Dansk

    • Generelle Sikkerhedsanvisninger
    • Indhold
    • Om Dette Dokument
    • Beskrivelse
    • Elektrisk Tilslutning
    • Montering
    • Bortskaffelse
    • Overensstemmelse
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Producentgaranti
    • Tekniske Data
    • Afhjælpning Af Fejl
  • Suomi

    • Sisällysluettelo
    • TäMä Asiakirja
    • Yleiset Turvaohjeet
    • Laitteen Kuvaus
    • Sähköliitäntä
    • Asennus
    • Hävittäminen
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Yhdenmukaisuus
    • Valmistajan Takuu
    • Tekniset Tiedot
    • Viankorjaus
  • Norsk

    • Generelle Sikkerhetsinstrukser
    • Innhold
    • Om Dette Dokumentet
    • Beskrivelse Av Enheten
    • Elektrisk Tilkobling
    • Montering
    • Avfallsbehandling
    • Rengjøring Og Stell
    • Samsvarserklæring
    • Produsentgaranti
    • Tekniske Spesifikasjoner
    • Utbedring Av Feil
  • Ελληνικά

    • Γενικές Υποδείξεις Ασφάλειας
    • Περιεχόμενα
    • Σχετικά Με Αυτό Το Έγγραφο
    • Περιγραφή Συσκευής
    • Ηλεκτρική Σύνδεση
    • Συναρμολόγηση
    • Απόσυρση
    • Καθαρισμός Και Φροντίδα
    • Εγγύηση Κατασκευαστή
    • Συμμόρφωση
    • Tεχνικά Δεδομένα
    • Αποκατάσταση Βλάβης
    • Bu Doküman Hakkında
    • Genel Güvenlik Uyarıları
    • İçerik
    • Cihaz Açıklaması
    • Elektrik Bağlantısı
    • Montaj
    • Tasfiye
    • Temizlik Ve Koruyucu BakıM
    • Uygunluk
    • Üretici Garantisi
    • Teknik Özellikler
    • Sorun Giderme

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

I
I
STL-11104-20_BDAL_L 585 S_148x210mm 2.indd 1
STL-11104-20_BDAL_L 585 S_148x210mm 2.indd 1
Tasterkoppler
PC4-DALI-2
Tasterkoppler
PC4-DALI-2
DE
DE
DE
GB
FR
GB
GB
NL
IT
DE
ES
FR
FR
GB
PT
FR
SE
NL
NL
NL
DK
IT
FI
ES
NO
IT
IT
PT
GR
SE
TR
ES
ES
DK
HU
FI
CZ
NO
SK
PT
PT
GR
PL
TR
RO
HU
SE
SE
SI
CZ
HR
SK
EE
DK
DK
PL
LT
RO
LV
SI
FI
FI
BG
HR
CN
EE
RU
NO
NO
LT
15.04.20 07:37
LV
BG
GR
GR
CN
RU
TR
TR
15.04.20 07:37

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for STEINEL PC4-DALI-2

  • Page 1 Tasterkoppler PC4-DALI-2 STL-11104-20_BDAL_L 585 S_148x210mm 2.indd 1 15.04.20 07:37 Tasterkoppler PC4-DALI-2 STL-11104-20_BDAL_L 585 S_148x210mm 2.indd 1 15.04.20 07:37...
  • Page 2 Inhalt Zu diesem Dokument Allgemeine Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Elektrischer Anschluss Montage Reinigung und Pflege Entsorgung Konformität Herstellergarantie Technische Daten Störungsbehebung...
  • Page 3 1. Zu diesem Dokument – Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. – Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Warnung vor Gefahren! Warnung vor Gefahren durch Strom! 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung! Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren Umgang mit dem Gerät.
  • Page 4 3. Gerätebeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch – Schnittstelle für handelsübliche Installationstaster. – Geeignet für den Einbau in eine Unterputzdose mit einer Mindesttiefe von 60 mm. Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch – Die Anschlüsse an dem Tasterkoppler sind nicht für Netzspannung geeignet. Funktionsprinzip – Der Tasterkoppler integriert zusätzliche Taster in ein DALI-Lichtsystem.
  • Page 5 Lieferumfang 1× 1× 1× – 1 Tasterkoppler – 1 Sicherheitsdatenblatt – 1 Quick-Start – 5 – Inhalt...
  • Page 6 Produktmaße 49,8 mm 15,1 mm – 6 – Inhalt...
  • Page 7 Geräteübersicht Anschlüsse Taster DALI-2-Eingang – 7 – Inhalt...
  • Page 8 4. Elektrischer Anschluss Schaltpläne DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ Die Netzzuleitung besteht aus einem mehradrigen Kabel: Phase (meistens schwarz, braun oder grau) Neutralleiter (meistens blau) DA+ = Anschluss an den DALI-BUS ( braun) DA- = Anschluss an den DALI-BUS ( braun) Kanäle / Versorgung Taster:...
  • Page 9 5. Montage Gefahr durch elektrischen Strom! Die Berührung von stromführenden Teilen kann zu elektrischem Schock, Verbrennungen oder Tod führen. • Strom abschalten und Spannungs zufuhr unterbrechen. • Spannungsfreiheit mit Spannungs prüfer kontrollieren. • Sicherstellen, dass die Spannungs zufuhr unterbrochen bleibt. Gefahr von Sachschäden! Ein Vertauschen der Anschlussleitungen kann zu Kurzschluss führen.
  • Page 10 • Stellen Sie benötigtes Werkzeug und Material zusam men: – Schraubendreher. – 10 – Inhalt...
  • Page 11 Montageschritte Anwendungsbeispiel: 1 Taster K1 K2 • Sicherstellen, dass die Spannungs zufuhr abgeschaltet ist. • Netzzuleitung laut Schaltplan anschließen. ➔ „4. Elektrischer Anschluss“ – 11 – Inhalt...
  • Page 12 Anwendungsbeispiel: 2 Taster K1 K2 • Sicherstellen, dass die Spannungs zufuhr abgeschaltet ist. • Netzzuleitung laut Schaltplan anschließen. ➔ „4. Elektrischer Anschluss“ – 12 – Inhalt...
  • Page 13 • Tasterkoppler in die Dose einsetzen. • Taster auf die Dose aufsetzen. • Stromversorgung einschalten. – 13 – Inhalt...
  • Page 14 Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. 8. Konformität Hiermit erklärt die STEINEL Vertrieb GmbH, dass der Funkanlagentyp Tasterkoppler PC4-DALI-2 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätser- klärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.steinel.de...
  • Page 15 Herstellergarantie der STEINEL Vertrieb GmbH, Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitätsansprü- che. Aus diesem Grund leisten wir als Hersteller Ihnen als Kunde gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen: Wir leisten Garantie durch kostenlose Behebung der Mängel (nach unserer Wahl: Reparatur oder Austausch...
  • Page 16 Die hier beschriebenen Leistungen gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten und beschränken oder ersetzen diese nicht. Die Garantie gilt für sämtliche STEINEL- Produkte, die in Deutschland gekauft und verwendet werden. Es gilt deut- sches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen...
  • Page 17 10. Technische Daten – Abmessungen (H × B × T): 49,8 × 43,0 × 15,1 mm – Spannungsbereich: 9,5 VDC - 22,5 VDC (gemäß IEC62368-101) – Typ. Stromaufnahme DALI (bei 16,5 V): 2,7 mA – Max. Stromaufnahme DALI (Einschaltstrom bei 22,5 V): 9 mA – DALI-2 Adressen: – Eingabe über: Potentialfreier Taster/Schalter – Anzahl der Eingänge: –...
  • Page 18 11. Störungsbehebung Gerät ohne Spannung. – Sicherung nicht eingeschaltet oder defekt. • Sicherung einschalten. • Defekte Sicherung austauschen. – Leitung unterbrochen. • Leitung mit Spannungsprüfer überprüfen. – Kurzschluss in der Netzzuleitung. • Anschlüsse überprüfen. – Eventuell vorhandener Netzschalter aus. • Netzschalter einschalten. –...
  • Page 19 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de STEINEL Vertrieb GmbH STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Contact Contact www.steinel.de/contact www.steinel.de/contact...
  • Page 20 Index About this document General safety precautions System description Electrical connection Installation Cleaning and maintenance Disposal Conformity Manufacturer’s Warranty Technical specifications Troubleshooting...
  • Page 21 1. About this document – Under copyright. Reproduction either in whole or in part only with our consent. – Subject to change in the interest of technical progress. Hazard warning! Warning of hazards from electricity! 2. General safety precautions Failure to observe these operating instructions presents hazards! These instructions contain important information on the safe use of this product.
  • Page 22 3. System description Proper use – Interface for standard switches. – Suitable for installation in a concealed box with a mini- mum depth of 60 mm. Non-intended use – The terminals on the switch coupler are not suitable for mains voltage. Operating principle –...
  • Page 23 Package contents 1× 1× 1× – 1 switch coupler – 1 safety data sheet – 1 quick-start guide – 5 – Index...
  • Page 24 Product dimensions 49.8 mm 15.1 mm – 6 – Index...
  • Page 25 Product components Switch terminals DALI-2 input – 7 – Index...
  • Page 26 4. Electrical connection Wiring diagrams DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ The mains supply lead is a multiple-core cable: = phase conductor (usually black, brown or grey) = Neutral conductor (usually blue) = connection to the DALI BUS ( brown)
  • Page 27 5. Installation Hazard from electrical power. Touching live parts can result in electrical shock, burns or death. • Switch OFF power and interrupt power supply. • Using a voltage tester, check to make sure that the power supply is disconnected. •...
  • Page 28 • Put together the tools and material needed: – Screwdriver. – 10 – Index...
  • Page 29 Installation procedure Example application: 1 switches K1 K2 • Make sure the power supply is switched OFF. • Connect mains power supply lead as shown in the wiring diagram. ➔ „4. Electrical connection“ – 11 – Index...
  • Page 30 Example application: 2 switches K1 K2 • Make sure the power supply is switched OFF. • Connect mains power supply lead as shown in the wiring diagram. ➔ „4. Electrical connection“ – 12 – Index...
  • Page 31 • Fit switch coupler into the box. • Fit switch onto the box. • Switch ON power supply. – 13 – Index...
  • Page 32 8. Conformity STEINEL Vertrieb GmbH hereby declares that the PC4-DALI-2 switch coupler radio equipment type con- forms to Directive 2014/53/EU. The full wording of the EU Declaration of Conformity is available for downloading from the following Internet address: www.steinel.de –...
  • Page 33 For this reason, we recommend that you keep your receipt of purchase in a safe place until the warranty period expires. STEINEL shall assume no liability for the costs or risks involved in returning a product. For information on making claims under the terms of the warranty, please go to www.steinel-professional.de/...
  • Page 34 10. Technical specifications – Dimensions (H × W × D): 49.8 × 43.0 × 15.1 mm – Voltage range: 9.5 VDC - 22.5 VDC (in accordance with IEC62368-101) – Typical DALI current consumption (at 16.5 V): 2.7 mA – Max. DALI current consumption (starting current at 22.5 V): 9 mA – DALI-2 addresses: – Input via: floating push-button/switch –...
  • Page 35 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de STEINEL Vertrieb GmbH STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Contact Contact www.steinel.de/contact www.steinel.de/contact...
  • Page 36 Sommaire À propos de ce document Consignes de sécurité générales Description de l’appareil Branchement électrique Montage Nettoyage et entretien Recyclage Conformité Garantie du fabricant Caractéristiques techniques Élimination des défauts...
  • Page 37 1. À propos de ce document – Il est protégé par la loi sur les droits d’auteur. Une réimpression, même partielle, n’est autorisée qu’après notre accord préalable. – Sous réserve de modifications techniques permettant des améliorations techniques. Attention danger ! Attention danger dû...
  • Page 38 3. Description de l’appareil Utilisation conforme aux prescriptions – Interface pour des boutons-poussoirs d’installation courants. – Convient pour l’installation dans un boîtier encastré ayant une profondeur minimale de 60 mm. Utilisation non conforme aux prescriptions – Les connexions du coupleur pour boutons-poussoirs ne sont pas conçues pour une tension de réseau.
  • Page 39 Contenu de la livraison 1× 1× 1× – 1 coupleur pour boutons-poussoirs – 1 fiche technique de sécurité – 1 démarrage rapide – 5 – Sommaire...
  • Page 40 Dimensions du produit 49,8 mm 15,1 mm – 6 – Sommaire...
  • Page 41 Vue d’ensemble de l’appareil Connexions coupleur Entrée DALI-2 – 7 – Sommaire...
  • Page 42 4. Branchement électrique Schémas de câblage DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ Le câble secteur est composé d’un câble à plusieurs conducteurs : phase (généralement noir, marron ou gris) neutre (généralement bleu) DA+ = raccordement au BUS DALI ( marron)
  • Page 43 5. Montage Risque d’électrocution ! Le contact avec des pièces sous tension peut entraîner une électrocution, des brûlures, voire la mort. • Mettre l'appareil hors tension et couper l'alimentation électrique. • Vérifier l’absence de tension à l’aide d’un testeur de tension.
  • Page 44 • Regroupez les outils et le matériel dont vous avez besoin : – Tournevis. – 10 – Sommaire...
  • Page 45 Étapes de montage Exemple d’utilisation : 1 coupleur K1 K2 • S’assurer que l’alimentation électrique a bien été coupée. • Brancher le câble secteur conformément au schéma de câblage. ➔ „4. Branchement électrique“ – 11 – Sommaire...
  • Page 46 Exemple d’utilisation : 2 coupleurs K1 K2 • S’assurer que l’alimentation électrique a bien été coupée. • Brancher le câble secteur conformément au schéma de câblage. ➔ „4. Branchement électrique“ – 12 – Sommaire...
  • Page 47 • Mettre le coupleur pour boutons-poussoirs dans le boîtier. • Poser le couple sur le boîtier. • Mettre l’appareil sous tension. – 13 – Sommaire...
  • Page 48 écologique. 8. Conformité STEINEL Vertrieb GmbH déclare par la présente que le type d’appareils radio avec coupleur pour boutons-pous- soirs PC4-DALI-2 est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de confor- mité...
  • Page 49 Nous vous accordons une ga- rantie de 5 ans sur le parfait état et le bon fonctionnement de votre produit à détection STEINEL Professional. Nous garantissons que ce produit ne présente pas de défauts matériels, de fabrication ni de construction. Nous garan- tissons le bon état de fonctionnement de tous les compo-...
  • Page 50 10. Caractéristiques techniques – Dimensions (H × l × P) : 49,8 × 43,0 × 15,1 mm – Plage de tension : 9,5 VCC - 22,5 VCC (selon la norme IEC62368-101) – Alimentation électrique typ. DALI (de 16,5 V) : 2,7 mA – Alimentation électrique max. DALI (courant d’enclenchement de 22,5 V) : 9 mA –...
  • Page 51 11. Élimination des défauts L’appareil n’est pas sous tension. – Fusible non enclenché ou défectueux. • Enclencher le fusible. • Remplacer le fusible défectueux. – Câble coupé. • Vérifier le câble à l’aide d’un testeur de tension. – Court-circuit dans le câble secteur. •...
  • Page 52 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de STEINEL Vertrieb GmbH STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Contact Contact www.steinel.de/contact www.steinel.de/contact...
  • Page 53: Table Of Contents

    Inhoud Over dit document Algemene veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het apparaat Elektrische aansluiting Montage Schoonmaken en verzorgen Verwijderen Conformiteit Fabrieksgarantie Technische gegevens Verhelpen van storingen...
  • Page 54: Inhoud

    1. Over dit document – Rechten uit het auteursrecht voorbehouden. Vermenig- vuldiging, ook van delen van deze handleiding, is alleen met onze toestemming geoorloofd. – Wijzigingen in het kader van de technische vooruitgang voorbehouden. Waarschuwing voor gevaar! Waarschuwing voor risico's door elektriciteit! 2.
  • Page 55: Beschrijving Van Het Apparaat

    3. Beschrijving van het apparaat Gebruik volgens de voorschriften – Interface voor gebruikelijke schakelaars. – Voor inbouw in een min. 60 mm diepe inbouwdoos. Ondoelmatig gebruik – De aansluitingen op de schakelaarkoppeling zijn niet geschikt voor netspanning. Functieprincipe – De schakelaarkoppeling zorgt ervoor dat meer schake- laars geïntegreerd worden in een DALI-lichtsysteem.
  • Page 56 Bij de levering inbegrepen 1× 1× 1× – 1 schakelaarkoppeling – 1 veiligheidsinformatieblad – 1 Quick-Start – 5 – Inhoud...
  • Page 57 Afmetingen product 49,8 mm 15,1 mm – 6 – Inhoud...
  • Page 58 Overzicht apparaat Aansluitingen schakelaars DALI-2-ingang – 7 – Inhoud...
  • Page 59: Elektrische Aansluiting

    4. Elektrische aansluiting Schakelschema's DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ De stroomtoevoer bestaat uit een meerpolige kabel: = fase (meestal zwart, bruin of grijs) = nuldraad (meestal blauw) DA+ = aansluiting op de DALI-BUS ( bruin) = aansluiting op de DALI-BUS ( bruin)
  • Page 60: Montage

    5. Montage Gevaar door elektrische stroom! Het aanraken van stroomvoerende componenten kan een elektrische schok, verbrandingen of zelfs de dood tot gevolg hebben. • De stroom uitschakelen en de spanningstoevoer onderbreken. • Controleer m.b.v. een spanningstester dat er geen spanning op staat. •...
  • Page 61 • Stel het benodigde gereedschap en materiaal samen: – schroevendraaier. – 10 – Inhoud...
  • Page 62 Montagestappen Toepassingsvoorbeeld: 1 schakelaar K1 K2 • Zorg ervoor dat de spanningstoevoer is uitgeschakeld. • Stroomtoevoer volgens schakelschema aansluiten. ➔ „4. Elektrische aansluiting“ – 11 – Inhoud...
  • Page 63 Toepassingsvoorbeeld: 2 schakelaars K1 K2 • Zorg ervoor dat de spanningstoevoer is uitgeschakeld. • Stroomtoevoer volgens schakelschema aansluiten. ➔ „4. Elektrische aansluiting“ – 12 – Inhoud...
  • Page 64 • Plaats de schakelaarkoppeling in de doos. • Plaats de schakelaar op de doos. • Schakel de stroomtoevoer in. – 13 – Inhoud...
  • Page 65: Schoonmaken En Verzorgen

    8. Conformiteit Hiermee verklaart de firma STEINEL Vertrieb GmbH dat de draadloze installatie schakelaarkoppeling aan PC4-DALI-2 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-con- formiteitsverklaring is beschikbaar onder het volgende internetadres: www.steinel.de...
  • Page 66: Fabrieksgarantie

    Van Spijk Agenturen, De Scheper 402, 5688 HP Oirschot. Wij adviseren u daarom uw aankoopbewijs zorgvuldig te bewaren tot de garantieperiode is verlopen. STEINEL kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de transportkosten en het transportrisico van het terugsturen.
  • Page 67: Technische Gegevens

    10. Technische gegevens – Afmetingen (H × B × D): 49,8 × 43,0 × 15,1 mm – Spanningsbereik: 9,5 VDC - 22,5 VDC (volgens IEC62368-101) – Typ. stroomverbruik DALI (bij 16,5 V): 2,7 mA – Max. stroomverbruik DALI (inschakelstroom bij 22,5 V): 9 mA – DALI-2 adressen: – Invoeren via: potentiaalvrije schakelaar – Aantal ingangen: –...
  • Page 68 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de STEINEL Vertrieb GmbH STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Contact Contact www.steinel.de/contact www.steinel.de/contact...
  • Page 69 Sommario Riguardo a questo documento Avvertenze generali relative alla sicurezza Descrizione apparecchio Allacciamento elettrico Montaggio Pulizia e cura Smaltimento Conformità Garanzia del produttore Dati tecnici Eliminazione dei guasti...
  • Page 70 1. Riguardo a questo documento – Tutelato dai diritti d'autore. La ristampa, anche solo di estratti, è consentita solo previa nostra approvazione. – Con riserva di modifiche legate ai progressi della tecnologia. Avvertimento contro pericoli! Avvertimento contro pericoli dovuti alla corrente elettrica! 2.
  • Page 71 3. Descrizione apparecchio Utilizzo adeguato allo scopo – Interfaccia per comuni pulsanti d'installazione. – Adatto per l'installazione in una presa incassata con una profondità minima di 60 mm. Utilizzo non adeguato allo scopo – I collegamenti sull'accoppiatore a pulsanti non sono adeguati alla tensione di rete.
  • Page 72 Volume di fornitura 1× 1× 1× – 1 accoppiatore a pulsanti – 1 scheda dati sulla sicurezza – 1 avvio rapido – 5 – Sommario...
  • Page 73 Dimensioni del prodotto 49,8 mm 15,1 mm – 6 – Sommario...
  • Page 74 Panoramica dell’apparecchio Pulsante allacciamenti Ingresso DALI 2 – 7 – Sommario...
  • Page 75 4. Allacciamento elettrico Schemi elettrici DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ Il cavo di alimentazione alla rete consiste in più fili: = fase (di prevalenza nero, marrone o grigio) = filo neutro (di prevalenza blu) = allacciamento al BUS DALI ( marrone)
  • Page 76 5. Montaggio Pericolo legato alla presenza di corrente elettrica! Il contatto con parti conduttive potrebbe provocare una scossa elettrica, ustioni o addirittura la morte. • Staccare la corrente e interrompere la tensione di alimentazione di rete. • Accertarsi dell'assenza di tensione con un indicatore di tensione.
  • Page 77 • Riunire gli attrezzi e i materiali necessari: – cacciaviti. – 10 – Sommario...
  • Page 78 Fasi di montaggio Esempio di applicazione: 1 pulsante K1 K2 • Accertarsi che la tensione di alimentazione sia disattivata. • Allacciare il cavo di rete secondo quanto indicato nello schema elettrico. ➔ „4. Allacciamento elettrico“ – 11 – Sommario...
  • Page 79 Esempio di applicazione: 2 pulsanti K1 K2 • Accertarsi che la tensione di alimentazione sia disattivata. • Allacciare il cavo di rete secondo quanto indicato nello schema elettrico. ➔ „4. Allacciamento elettrico“ – 12 – Sommario...
  • Page 80 • Inserire l'accoppiatore a pulsanti nella presa. • Applicare il pulsante sulla presa. • Attivare l'alimentazione della rete elettrica. – 13 – Sommario...
  • Page 81 8. Conformità La STEINEL Vertrieb GmbH dichiara che il tipo di impianto radio accoppiatore a pulsanti PC4-DALI-2 risponde alla Di- rettiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.steinel.it...
  • Page 82 Suo rivenditore o direttamente a noi: STEINEL Italia S.r.l., Largo Donegani 2, I-20121 Milano. Le consigliamo pertanto di conservare scrupolosamente lo scontrino d’acquisto o la fattura fino alla scadenza del periodo di garanzia.
  • Page 83 10. Dati tecnici – Dimensioni (A x L x P): 49,8 × 43,0 × 15,1 mm – Campo di tensione: 9,5 VDC - 22,5 VDC (ai sensi della IEC62368-101) – Potenza assorbita tipica DALI (con 16,5 V): 2,7 mA – Potenza assorbita massima DALI (corrente di accensione con 22,5 V): 9 mA –...
  • Page 84 11. Eliminazione dei guasti Apparecchio senza tensione. – Il fusibile non è acceso o è difettoso. • Accendere il fusibile. • Sostituire il fusibile difettoso. – Linea interrotta. • Controllare il cavo con un indicatore di tensione. – Corto circuito nel cavo di collegamento alla rete. •...
  • Page 85 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de STEINEL Vertrieb GmbH STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Contact Contact www.steinel.de/contact www.steinel.de/contact...
  • Page 86 Índice Acerca de este documento Indicaciones generales de seguridad Descripción del aparato Conexión eléctrica Montaje Limpieza y cuidados Eliminación Conformidad Garantía de fabricante Datos técnicos Reparación de averías...
  • Page 87: Índice

    1. Acerca de este documento – Protegido por derechos de autor. Queda terminante- mente prohibida la reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa. – Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico. ¡Advertencia de peligros! ¡Advertencia de peligros por corriente eléctrica! 2.
  • Page 88: Descripción Del Aparato

    3. Descripción del aparato Uso previsto – Interfaz para pulsadores de instalación convencionales. – Apto para la instalación en una caja empotrable con una profundidad mínima de 60 mm. Uso no previsto – Las conexiones en el acoplador pulsador no son aptas para tensión de red.
  • Page 89 Volumen de suministro 1× 1× 1× – 1 acoplador pulsador – 1 hoja de datos de seguridad – 1 guía rápida – 5 – Índice...
  • Page 90 Dimensiones del producto 49,8 mm 15,1 mm – 6 – Índice...
  • Page 91 Visión general de los equipos Conexiones pulsadores Entrada DALI 2 – 7 – Índice...
  • Page 92: Conexión Eléctrica

    4. Conexión eléctrica Diagramas electrónicos DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ La línea de alimentación de red consta de un cable multifilar: = fase (generalmente negro, marrón o gris) = neutro (generalmente azul) = conexión al BUS DALI ( marrón) = conexión al BUS DALI ( marrón)
  • Page 93: Montaje

    5. Montaje ¡Peligro por corriente eléctrica! El contacto físico con piezas conductoras de electricidad puede causar shocks eléctricos, quemaduras o la muerte. • Desconectar la corriente e interrumpir la alimentación eléctrica. • Controlar la ausencia de tensión con un comprobador de tensión.
  • Page 94 • Prepare las herramientas y el material requeridos: – Destornillador. – 10 – Índice...
  • Page 95 El montaje por pasos Ejemplo de aplicación: 1 pulsador K1 K2 • Asegurar que la alimentación de tensión esté desconectada. • Conectar el cable de alimentación conforme al diagrama electrónico. ➔ „4. Conexión eléctrica“ – 11 – Índice...
  • Page 96 Ejemplo de aplicación: 2 pulsadores K1 K2 • Asegurar que la alimentación de tensión esté desconectada. • Conectar el cable de alimentación conforme al esquema de conexiones. ➔ „4. Conexión eléctrica“ – 12 – Índice...
  • Page 97 • Montar el acoplador pulsador en la caja. • Colocar el pulsador sobre la caja. • Conectar la alimentación eléctrica. – 13 – Índice...
  • Page 98: Limpieza Y Cuidados

    8. Conformidad Por la presente, STEINEL Vertrieb GmbH declara que el modelo de instalación inalámbrica acoplador pulsador PC4-DALI-2 se corresponde con 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE está...
  • Page 99: Garantía De Fabricante

    (Barcelona). Recomendamos, por eso, guardar bien el tíquet de compra hasta que haya expirado el período de garantía. STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con motivo del envío. Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá...
  • Page 100: Datos Técnicos

    10. Datos técnicos – Dimensiones (alt. x anch. x prof.): 49,8 x 43,0 x 15,1 mm – Rango de tensión: 9,5 VCC - 22,5 VCC (según IEC62368-101) – Típ. consumo de corriente DALI (con 16,5 V): 2,7 mA – Consumo de corriente máx. DALI (corriente de cierre con 22,5 V): 9 mA –...
  • Page 101: Reparación De Averías

    11. Reparación de averías Aparato sin tensión. – Fusible desactivado o defectuoso. • Activar fusible. • Cambiar el fusible defectuoso. – Línea interrumpida. • Comprobar la línea de alimentación con un compro- bador de tensión. – Cortocircuito en el cable de alimentación. •...
  • Page 102 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de STEINEL Vertrieb GmbH STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Contact Contact www.steinel.de/contact www.steinel.de/contact...
  • Page 103 Índice Sobre este documento Instruções de segurança gerais Descrição do aparelho Ligação elétrica Montagem Limpeza e conservação Reciclagem Conformidade Garantia do fabricante Dados técnicos Eliminação de avarias...
  • Page 104: Sobre Este Documento

    1. Sobre este documento – Protegido pela lei sobre direitos de autor. Qualquer reimpressão, mesmo que apenas parcial, só é permitida com o nosso consentimento. – Reservado o direito a alterações que visem o progresso técnico. Aviso de perigo! Aviso de perigo originado por eletricidade! 2.
  • Page 105: Descrição Do Aparelho

    – Utilize somente peças de reposição originais. – Reparações só são permitidas se forem realizadas por empresas especializadas. 3. Descrição do aparelho Utilização prevista – Interface para interruptores de instalação convencionais. – Apropriado para a montagem numa caixa de distribuição embutida com uma profundidade mínima de 60 mm.
  • Page 106 Itens fornecidos 1× 1× 1× – 1 acoplador de interruptores – 1 ficha de dados de segurança – 1 guia rápido – 5 – Índice...
  • Page 107 Dimensões do produto 49,8 mm 15,1 mm – 6 – Índice...
  • Page 108 Vista geral do aparelho Ligações de interruptor Entrada DALI-2 – 7 – Índice...
  • Page 109: Ligação Elétrica

    4. Ligação elétrica Esquemas de circuitos elétricos DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ O cabo de alimentação elétrica é composto por vários condutores. = Fase (geralmente preto, castanho ou cinzento) = neutro (geralmente azul) DA+ = Ligação ao bus DALI ( castanho) = Ligação ao bus DALI ( castanho)
  • Page 110: Montagem

    5. Montagem Perigo de eletrocussão! O contacto com peças condutoras de corrente pode resultar em choque elétrico, queimaduras ou na morte. • Desligue a corrente e suspenda a alimentação de tensão. • Verifique a ausência de tensão com um busca-polos. •...
  • Page 111 • Prepare as ferramentas e o material necessários: – Chave de parafusos. – 10 – Índice...
  • Page 112 Passos para ligação Exemplo de aplicação: 1 interruptor K1 K2 • Certifique-se de que a alimentação de tensão está desligada. • Faça a ligação à rede segundo o esquema elétrico. ➔ „4. Ligação elétrica“ – 11 – Índice...
  • Page 113 Exemplo de aplicação: 2 interruptores K1 K2 • Certifique-se de que a alimentação de tensão está desligada. • Faça a ligação à rede segundo o esquema elétrico. ➔ „4. Ligação elétrica“ – 12 – Índice...
  • Page 114 • Coloque o acoplador de interruptores na caixa de distribuição. • Assente o interruptor na caixa de distribuição. • Ligue a fonte de alimentação elétrica. – 13 – Índice...
  • Page 115: Limpeza E Conservação

    8. Conformidade Pela presente, a STEINEL Vertrieb GmbH declara que o sistema radioelétrico acoplador de interruptores PC- 4-DALI-2 cumpre os requisitos da Diretiva do Conselho 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Confor- midade UE encontra-se na internet, no seguinte endereço:...
  • Page 116: Garantia Do Fabricante

    Nós concedemos-lhe 5 anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto fun- cionamento do seu produto da série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de funcionamento de todos os...
  • Page 117: Dados Técnicos

    10. Dados técnicos – Dimensões (a x l x p): 49,8 × 43,0 × 15,1 mm – Intervalo de tensão: 9,5 V CC - 22,5 V CC (de acordo com IEC62368-101) – Consumo de corrente típ. DALI (com 16,5 V): 2,7 mA – Consumo de corrente máx. DALI (corrente de ligação com 22,5 V): 9 mA –...
  • Page 118: Eliminação De Avarias

    11. Eliminação de avarias Aparelho sem tensão. – O fusível não está ligado ou está com defeito. • Ligue o fusível. • Substitua o fusível defeituoso. – Linha interrompida. • Verifique a linha com um busca-polos. – Curto-circuito no cabo de alimentação elétrica. •...
  • Page 119 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de STEINEL Vertrieb GmbH STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Contact Contact www.steinel.de/contact www.steinel.de/contact...
  • Page 120 Innehåll Om detta dokument Allmänna säkerhetsanvisningar Produktbeskrivning Elektrisk anslutning Montage Rengöring och skötsel Avfallshantering Försäkran om överensstämmelse Tillverkargaranti Tekniska data Åtgärdande av störningar...
  • Page 121: Innehåll

    1. Om detta dokument – Upphovsrättsligt skyddat. Eftertryck, även delar av texten, bara med vårt samtycke. – Ändringar som görs p.g.a. den tekniska utvecklingen, förbehålles. Varning för fara! Varning för fara genom elektrisk ström! 2. Allmänna säkerhetsanvisningar Fara om bruksanvisningen inte följs! Bruksanvisningen innehåller viktig information för en säker hantering av armaturen.
  • Page 122: Produktbeskrivning

    3. Produktbeskrivning Ändamålsenlig användning – Gränssnitt för standard-installationsknapp. – Lämpar sig för inbyggnad i en infälld dosa med ett minimidjup på 60 mm. Icke ändamålsenlig användning – Anslutningarna på trycknappsenheten lämpar sig inte för nätspänning. Funktionsprincip – Trycknappsenheten integrerar extra knappar i ett DALI ljussystem.
  • Page 123 Leveransomfattning 1× 1× 1× – 1 tryckknappsenhet – 1 säkerhetsdatablad – 1 quick-start – 5 – Innehåll...
  • Page 124 Mått 49,8 mm 15,1 mm – 6 – Innehåll...
  • Page 125 Översikt över enheter Anslutningar knappar DALI-2-ingång – 7 – Innehåll...
  • Page 126: Elektrisk Anslutning

    4. Elektrisk anslutning Kopplingsschema DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ Nätanslutningen består av en flerledarkabel: = Fas (oftast svart, brun eller grå) = Neutralledare (oftast blå) = Anslutning till DALI-buss ( brun) = Anslutning till DALI-buss ( brun) Kanaler / spänning knappar:...
  • Page 127: Montage

    5. Montage Fara p.g.a. elektrisk ström! Kontakt med strömförande delar kan medföra elektrisk chock, brännsår eller döden. • Slå ifrån strömmen och avbryt spänningsförsörjningen. • Kontrollera med spänningsprovare att alla ledningar är spänningsfria. • Se till att spänningen inte kan slås till igen. Risk för materiella skador! En förväxling av anslutningarna kan leda till kortslutning.
  • Page 128 • Ställ samman de verktyg och material som behövs: – skruvmejsel. – 10 – Innehåll...
  • Page 129 Montageordning Användningsexempel: 1 knapp K1 K2 • Kontrollera att spänningen är frånslagen. • Anslut nätkabeln enligt kopplingsschemat. ➔ „4. Elektrisk anslutning“ – 11 – Innehåll...
  • Page 130 Användningsexempel: 2 knappar K1 K2 • Kontrollera att spänningen är frånslagen. • Anslut nätkabeln enligt kopplingsschemat. ➔ „4. Elektrisk anslutning“ – 12 – Innehåll...
  • Page 131 • Sätt in tryckknappsenheten i dosan. • Sätt på knappen på dosan. • Slå till spänningen. – 13 – Innehåll...
  • Page 132: Rengöring Och Skötsel

    återvinning. 8. Försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar STEINEL Vertrieb GmbH, att radioan- läggningstypen tryckknappsenhet PC4-DALI-2 motsvarar 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: www.steinel.de...
  • Page 133: Tillverkargaranti

    ALEM 09. Dessa rättigheter varken förkortas eller begränsas genom vår garantiförklaring. Ut- över den rättsliga garanti-fristen, ger vi 5 års garanti på att din STEINEL-Professional-Sensor-produkt är i oklanderligt skick och fungerar korrekt. Vi garanterar, att denna produkt är helt utan material-, produktions- eller konstruktionsfel. Vi garanterar, att alla elektroniska element och kablar är fullt...
  • Page 134: Tekniska Data

    10. Tekniska data – Mått (H × B × D): 49,8 × 43,0 × 15,1 mm – Spänningsområde: 9,5 VDC - 22,5 VDC (enligt IEC62368-101) – Typ. strömförbrukning DALI (vid 16,5 V): 2,7 mA – Max. strömförbrukning DALI (inkopplingsström vid 22,5 V): 9 mA – DALI-2 adresser: – Inmatning över: Potentialfri knapp/brytare – Antal ingångar: –...
  • Page 135: Åtgärdande Av Störningar

    11. Åtgärdande av störningar Apparaten utan spänning – Säkringen inte påslagen eller defekt. • Tillkoppla säkringen. • Byt ut den defekta säkringen. – Avbrott i kabel. • Kontrollera kabeln med spänningsprovare. – Kortslutning i nätanslutningen. • Kontrollera anslutningarna. – Eventuellt befintlig nätströmbrytare FRÅN •...
  • Page 136 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de STEINEL Vertrieb GmbH STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Contact Contact www.steinel.de/contact www.steinel.de/contact...
  • Page 137 Indhold Om dette dokument Generelle sikkerhedsanvisninger Beskrivelse Elektrisk tilslutning Montering Rengøring og vedligeholdelse Bortskaffelse Overensstemmelse Producentgaranti Tekniske data Afhjælpning af fejl...
  • Page 138: Indhold

    1. Om dette dokument – Ophavsretligt beskyttet. Eftertryk, også i uddrag, kun med vores tilladelse. – Vi forbeholder os ret til ændringer af hensyn til den tekniske udvikling. Advarsel mod farer! Advarsel mod farer på grund af strøm! 2. Generelle sikkerhedsanvisninger Fare, hvis brugsanvisningen ikke følges! Denne brugsanvisning indeholder vigtige informationer om sikker håndtering af enheden.
  • Page 139: Beskrivelse

    3. Beskrivelse Korrekt anvendelse – Interface for gængse installationskontakter. – Egnet til indbygning i en integreret installationsdåse med en minimumsdybde på 60 mm. Ukorrekt anvendelse – Tilslutningerne på kontaktsammenkobleren er uegnet til netspænding. Funktionsprincip – Kontaktsammenkobleren integrerer yderligere kontakter i et DALI-lyssystem. –...
  • Page 140 Leveringsomfang 1× 1× 1× – 1 kontaktsammenkobler – 1 sikkerhedsdatablad – 1 Quick-Start – 5 – Indhold...
  • Page 141 Produktmål 49,8 mm 15,1 mm – 6 – Indhold...
  • Page 142 Oversigt over enheder Tilslutninger til kontakter DALI-2-indgang – 7 – Indhold...
  • Page 143: Elektrisk Tilslutning

    4. Elektrisk tilslutning Eldiagrammer DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ Netledningen består af en ledning med flere ledere: = fase (oftest sort, brun eller grå) = nulleder (oftest blå) = tilslutning til DALI-BUS ( brun) = tilslutning til DALI-BUS ( brun)
  • Page 144: Montering

    5. Montering Fare pga. elektrisk strøm! Berøring af strømførende dele kan give elektrisk stød, forbrændinger og medføre dødsfald. • Slå strømmen fra, og afbryd spændingstilførslen. • Kontrollér med en spændingstester, om spændingen er afbrudt. • Sørg for, at spændingstilførslen forbliver afbrudt. Fare for materielle skader! Ombytning af tilslutningsledningerne kan medføre kortslutning.
  • Page 145 • Find det nødvendige værktøj og materi ale: – Skruetrækker. – 10 – Indhold...
  • Page 146 Monteringstrin Anvendelseseksempel: 1 kontakt K1 K2 • Kontrollér, at spændings tilførslen er afbrudt. • Tilslut nettilførslen iht. eldiagrammet. ➔ „4. Elektrisk tilslutning“ – 11 – Indhold...
  • Page 147 Anvendelseseksempel: 2 kontakter K1 K2 • Kontrollér, at spændings tilførslen er afbrudt. • Tilslut nettilførslen iht. eldiagrammet. ➔ „4. Elektrisk tilslutning“ – 12 – Indhold...
  • Page 148 • Indsæt kontaktsammenkobleren i dåsen. • Sæt kontakten på dåsen. • Slå strømforsyningen til – 13 – Indhold...
  • Page 149: Rengøring Og Vedligeholdelse

    I henhold til det europæiske direktiv om kasserede el- og elektronikapparater skal kasserede elapparater indsamles separat og bortskaffes til miljøvenlig genvinding. 8. Overensstemmelse Hermed erklærer STEINEL Vertrieb GmbH, at det trådløse anlæg af typen kontaktsammenkobler PC4-DALI-2 er i overensstemmelse med 2014/53/EU. Du kan læse EU-overensstemmelseserklæringens komplette tekst under følgende internetadresse: www.steinel.de...
  • Page 150: Producentgaranti

    Såfremt disse rettigheder eksisterer i dit land, hverken afkortes eller begrænses de af vores garantierklæring. Vi giver 5 års garanti for fejlfri og korrekt funktion på dit STEINEL-Professional-sensorteknologi-produkt. Vi garan- terer, at dette produkt ikke har materiale-, produktions- eller konstruktionsfejl. Vi giver garanti for alle elektroniske komponenters og kablers funktionsevne og for, at alle anvendte materialer og disses overflader ikke har mangler.
  • Page 151: Tekniske Data

    10. Tekniske data – Mål (H × B × D): 49,8 × 43,0 × 15,1 mm – Spændingsområde: 9,5 VDC - 22,5 VDC (iht. IEC62368-101) – Typ. strømforbrug DALI (ved 16,5 V): 2,7 mA – Maks. strømforbrug DALI (indkoblingsstrøm ved 22,5 V): 9 mA – DALI-2-adresser: – Indtastning via: Potentialfri kontakt – Antal indgange: –...
  • Page 152: Afhjælpning Af Fejl

    11. Afhjælpning af fejl Enhed uden spænding. – Sikring ikke slået til eller defekt. • Slå sikringen til. • Udskift den defekte sikring. – Ledning afbrudt. • Kontrollér ledningen med en spændingstester. – Kortslutning i nettilførslen. • Kontrollér tilslutningerne. – En eventuel netafbryder er slået fra. •...
  • Page 153 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de STEINEL Vertrieb GmbH STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Contact Contact www.steinel.de/contact www.steinel.de/contact...
  • Page 154 Sisällysluettelo Tämä asiakirja Yleiset turvaohjeet Laitteen kuvaus Sähköliitäntä Asennus Puhdistus ja hoito Hävittäminen Yhdenmukaisuus Valmistajan takuu Tekniset tiedot Viankorjaus...
  • Page 155: Sisällysluettelo

    1. Tämä asiakirja – Tekijänoikeudellisesti suojattu. Jälkipainatus (myös osit- tainen) sallittu vain, mikäli annamme siihen luvan. – Oikeudet teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin pidätetään. Vaaroista ilmoittava varoitus! Sähköstä aiheutuvista vaaroista ilmoittava varoitus! 2. Yleiset turvaohjeet Käyttöohjeen laiminlyönnistä aiheutuva vaara! Tämä käyttöohje sisältää laitteen turvalliseen käsittelyyn liittyviä...
  • Page 156: Laitteen Kuvaus

    3. Laitteen kuvaus Käyttötarkoituksen mukainen käyttö – Liittymä tavallisille asennuspainikkeille. – Soveltuu asennettavaksi upporasiaan, jonka vähimmäis- syvyys on 60 mm. Käyttötarkoituksen vastainen käyttö – Kytkinmoduulissa olevat liitännät eivät sovellu verkko- jännitteelle. Toimintaperiaate – Kytkinmoduuli integroi lisäpainikkeita DALI-valojärjes- telmään. – Jokaiseen kytkinmoduuliin on mahdollista liittää enintään neljä...
  • Page 157 Toimituslaajuus 1× 1× 1× – 1 kytkinmoduuli – 1 käyttöturvallisuustiedote – 1 Quick start -opas – 5 – Sisällysluettelo...
  • Page 158 Tuotteen mitat 49,8 mm 15,1 mm – 6 – Sisällysluettelo...
  • Page 159 Laitteen yleiskuva Painikeliitännät DALI-2-tulo – 7 – Sisällysluettelo...
  • Page 160: Sähköliitäntä

    4. Sähköliitäntä Kytkentäkaaviot DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ Verkkojohtona käytetään useampijohtimista kaapelia: = vaihe (useimmiten musta, ruskea tai harmaa) = nollajohdin (useimmiten sininen) = liitäntä DALI-väylään ( ruskea) = liitäntä DALI-väylään ( ruskea) Kanavat / painikkeen syöttö:...
  • Page 161: Asennus

    5. Asennus Sähkövirran aiheuttama vaara! Sähköä johtavien osien koskettaminen voi johtaa sähkö- iskuun, palovammoihin tai kuolemaan. • Katkaise virta. • Tarkista jännitteettömyys jännitteenkoettimella. • Varmista, että virta ei palaudu. Aineellisten vahinkojen vaara! Liitäntäjohtojen vaihtuminen keskenään voi johtaa oikosulkuun. • Tunnista liitäntäjohdot. •...
  • Page 162 • Ota esille tarvittavat työkalut ja materiaalit: – Ruuvitaltta. – 10 – Sisällysluettelo...
  • Page 163 Asennuksen vaiheet Käyttöesimerkki: 1 painike K1 K2 • Varmista, että virta on katkaistu. • Liitä verkkojohto kytkentäkaavion mukaisesti. ➔ „4. Sähköliitäntä“ – 11 – Sisällysluettelo...
  • Page 164 Käyttöesimerkki: 2 painiketta K1 K2 • Varmista, että virta on katkaistu. • Liitä verkkojohto kytkentäkaavion mukaisesti. ➔ „4. Sähköliitäntä“ – 12 – Sisällysluettelo...
  • Page 165 • Aseta kytkinmoduuli rasian sisään. • Aseta painike rasiaan. • Kytke virta päälle. – 13 – Sisällysluettelo...
  • Page 166: Puhdistus Ja Hoito

    8. Yhdenmukaisuus STEINEL Vertrieb GmbH vakuuttaa täten, että radio- laitetyyppi kytkinmoduuli PC4-DALI-2 vastaa direktiiviä 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa kokonaan seuraavassa osoitteessa: http://www.steinel.de –...
  • Page 167: Valmistajan Takuu

    9. Valmistajan takuu Ostajana sinulla on oikeus omassa maassasi voimassa oleviin lakisääteisiin takuuoikeuksiin. Tämä takuuilmoitus ei lyhennä tai rajoita niitä. Myönnämme sinulle STEINEL- Professional-tunnistintekniikan tuotteen moitteettomia ominaisuuksia ja asianmukaista toimintaa koskevan 5 vuoden takuun. Takaamme, ettei tässä tuotteessa ole materiaali-, valmistus- ja rakennevikoja. Takaamme kaik- kien elektronisten rakenneosien ja johtojen toimintakyvyn sekä...
  • Page 168: Tekniset Tiedot

    10. Tekniset tiedot – Mitat (K × L × S): 49,8 × 43,0 × 15,1 mm – Jännitealue: 9,5 VDC - 22,5 VDC (standardin IEC62368-101mukaisesti) – Tyypill. ottoteho DALI (16,5 V): 2,7 mA – Maks.ottoteho DALI (kytkentävirta 22,5 V:ssa): 9 mA – DALI-2-osoitteet: – Syöttö: Potentiaalivapaalla painikkeella/kytkimellä – Tulojen lukumäärä: – Tuloliittimien merkintä: K1, K2, K3, K4 –...
  • Page 169: Viankorjaus

    11. Viankorjaus Laitteessa ei ole jännitettä. – Sulaketta ei ole kytketty päälle tai se on viallinen. • Kytke sulake päälle. • Vaihda viallinen sulake. – Katkos johdossa. • Tarkasta johto jännitteenkoettimella. – Oikosulku verkkojohdossa. • Tarkasta liitännät. – Valo sammutettu mahdollisesti verkkokytkimellä. •...
  • Page 170 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de STEINEL Vertrieb GmbH STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Contact Contact www.steinel.de/contact www.steinel.de/contact...
  • Page 171 Innhold Om dette dokumentet Generelle sikkerhetsinstrukser Beskrivelse av enheten Elektrisk tilkobling Montering Rengjøring og stell Avfallsbehandling Samsvarserklæring Produsentgaranti Tekniske spesifikasjoner Utbedring av feil...
  • Page 172: Innhold

    1. Om dette dokumentet – Med opphavsrett. Ettertrykk, også i utdrag, kun med vår tillatelse. – Det tas forbehold om endringer som tjener tekniske fremskritt. Advarsel om fare! Advarsel om fare på grunn av strøm! 2. Generelle sikkerhetsinstrukser Fare dersom bruksanvisningen ignoreres! Denne anvisningen inneholder viktig informasjon for sikker bruk av enheten.
  • Page 173: Beskrivelse Av Enheten

    3. Beskrivelse av enheten Forskriftsmessig bruk – Grensesnitt for vanlige trykkbrytere til installasjon. – Egner seg for montering i en innfelt boks med 60 mm minstedybde. Ikke forskriftsmessig bruk – Koblingene på trykkbryterkoblingen egner seg ikke for nettspenning. Funksjon – Trykkbryterkoblingen integrerer ytterligere trykkbrytere i et DALI-lyssystem.
  • Page 174 Leveringsomfang 1× 1× 1× – 1 trykkbryterkobling – 1 sikkerhetsdatablad – 1 hurtigstart – 5 – Innhold...
  • Page 175 Produktmål 49,8 mm 15,1 mm – 6 – Innhold...
  • Page 176 Oversikt over apparatet Tilkoblinger trykkbryter DALI-2-inngang – 7 – Innhold...
  • Page 177: Elektrisk Tilkobling

    4. Elektrisk tilkobling Koblingsskjema DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ Nettledningen består av en flerledet kabel: = fase (som regel svart, brun eller grå) = nulleder (som regel blå) = tilkobling til DALI-BUS ( brun) = tilkobling til DALI-BUS ( brun)
  • Page 178: Montering

    5. Montering Elektrisk strøm kan utgjøre fare! Berøring av strømførende deler kan føre til elektrisk sjokk, forbrenninger eller død. • Slå av strømmen og stans strømtilførselen. • Bruk en spenningstester til å kontrollere at ledningen er strømfri. • Påse at strømtilførselen forblir stanset. Fare for materielle skader! Forveksles tilkoblingsledningene, kan dette føre til kortslutning.
  • Page 179 • Finn fram nødvendig verktøy og materiale: – skrutrekker. – 10 – Innhold...
  • Page 180 Fremgangsmåte ved montering: Eksempel på bruk: 1 trykkbryter K1 K2 • Påse at strømtilførselen er stanset. • Koble nettledningen til iht. koblingsskjemaet. ➔ „4. Elektrisk tilkobling“ – 11 – Innhold...
  • Page 181 Eksempel på bruk: 2 trykkbrytere K1 K2 • Påse at strømtilførselen er stanset. • Koble nettledningen til iht. koblingsskjemaet. ➔ „4. Elektrisk tilkobling“ – 12 – Innhold...
  • Page 182 • Sett trykkbryterkoblingen inn i boksen. • Sett trykkbryteren på boksen. • Slå på strømtilførselen – 13 – Innhold...
  • Page 183: Rengjøring Og Stell

    8. Samsvarserklæring Herved erklærer STEINEL Vertrieb GmbH at det trådløse anlegget av type trykkbryterkobling PC4-DALI-2 oppfyller kravene i 2014/53/EU. Du finner EU-samsvarserklæringen i sin helhet på følgende internettadresse: www.steinel.de –...
  • Page 184: Produsentgaranti

    Vi gir deg fem års garanti på at ditt sensorprodukt fra STEINEL Professional er uten mangler og fungerer som det skal. Vi garanterer at dette produktet ikke har material-, produksjons- eller konstruk- sjonsfeil.
  • Page 185: Tekniske Spesifikasjoner

    10. Tekniske spesifikasjoner – Mål (h × b × d): 49,8 × 43,0 × 15,1 mm – Spenningsområde: 9,5 VDC - 22,5 VDC (iht. IEC62368-101) – Typ. strømuttak DALI (ved 16,5 V): 2,7 mA – Maks. strømuttak DALI (innkoblingsstrøm ved 22,5 V): 9 mA – DALI-2 adresser: – Inngang via: potensialfri trykkbryter/bryter – Antall innganger: –...
  • Page 186: Utbedring Av Feil

    11. Utbedring av feil Apparatet har ikke spenning. – Sikringen ikke innkoblet eller defekt. • Koble inn sikringen. • Skift ut defekt sikring. – Brudd på ledningen. • Kontroller ledningen med spenningstester. – Kortslutning i nettledningen. • Kontroller koblingene. – En eventuell ledningsbryter er slått av. •...
  • Page 187 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de STEINEL Vertrieb GmbH STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Contact Contact www.steinel.de/contact www.steinel.de/contact...
  • Page 188 Περιεχόμενα Σχετικά με αυτό το έγγραφο Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Περιγραφή συσκευής Ηλεκτρική σύνδεση Συναρμολόγηση Καθαρισμός και φροντίδα Απόσυρση Συμμόρφωση Εγγύηση κατασκευαστή Tεχνικά δεδομένα Αποκατάσταση βλάβης...
  • Page 189: Περιεχόμενα

    1. Σχετικά με αυτό το έγγραφο – Κατοχυρωμένη τεχνογνωσία. Ανατύπωση, ακόμα και αποσπασματικά, μόνο κατόπιν δικής μας έγκρισης. – Με επιφύλαξη τροποποιήσεων, οι οποίες εξυπηρετούν στην τεχνολογική πρόοδο. Προειδοποίηση ενώπιον κινδύνων! Προειδοποίηση ενώπιον κινδύνου λόγω ρεύματος! 2. Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Κίνδυνος...
  • Page 190: Περιγραφή Συσκευής

    3. Περιγραφή συσκευής Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς – Διεπαφή για πλήκτρα εγκατάστασης του εμπορίου. – Κατάλληλο για ενσωμάτωση σε ενδοτοίχιο κουτί με ελάχιστο βάθος 60 mm. Χρήση όχι σύμφωνα με τους κανονισμούς – Οι συνδέσεις σε συζεύκτη επαφών δεν είναι κατάλλη- λες...
  • Page 191 Περιεχόμενο συσκευασίας 1× 1× 1× – 1 συζεύκτης επαφών – 1 φυλλάδιο δεδομένων ασφάλειας – 1 γρήγορη εκκίνηση – 5 – Περιεχόμενα...
  • Page 192 Διαστάσεις προϊόντος 49,8 mm 15,1 mm – 6 – Περιεχόμενα...
  • Page 193 Επισκόπηση συσκευής Συνδέσεις πλήκτρο DALI-2-είσοδοι – 7 – Περιεχόμενα...
  • Page 194: Ηλεκτρική Σύνδεση

    4. Ηλεκτρική σύνδεση Σχέδια συνδεσμολογίας DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ Ο αγωγός τροφοδοσίας αποτελείται από καλώδιο πολλών συρμάτων: = Φάση (συνήθως μαύρο, καφέ ή γκρι) = Ουδέτερος αγωγός (συνήθως μπλε) = Σύδνεση σε DALI-BUS ( καφέ) = Σύνδεση σε DALI-BUS ( καφέ) Κανάλια...
  • Page 195: Συναρμολόγηση

    5. Συναρμολόγηση Κίνδυνος λόγω ηλεκτρικού ρεύματος! Η επαφή ρευματοφόρων εξαρτημάτων μπορεί να προκα- λέσει ηλεκτρικό σοκ, εγκαύματα ή και θάνατο. • Απενεργοποιείτε το ηλεκτρικό ρεύμα και διακόπτετε την τροφοδοσία τάσης. • Ελέγχετε με δοκιμαστικό τάσης αν έχει διακοπεί η τροφοδοσία τάσης. •...
  • Page 196 • Συγκεντρώστε τα απαραίτητα εργαλεία και υλικά: – Κατσαβίδι. – 10 – Περιεχόμενα...
  • Page 197 Βήματα εγκατάστασης Παράδειγμα εφαρμογής: 1 πλήκτρο K1 K2 • Βεβαιώνεστε ότι η τροφοδοσία τάσης είναι απενεργο- ποιημένη. • Συνδέετε τον αγωγό ρεύματος σύμφωνα με το σχέδιο συνδεσμολογίας. ➔ „4. Ηλεκτρική σύνδεση“ – 11 – Περιεχόμενα...
  • Page 198 Παράδειγμα εφαρμογής: 2 πλήκτρο K1 K2 • Βεβαιώνεστε ότι η τροφοδοσία τάσης είναι απενεργο- ποιημένη. • Συνδέετε τον αγωγό ρεύματος σύμφωνα με το σχέδιο συνδεσμολογίας. ➔ „4. Ηλεκτρική σύνδεση“ – 12 – Περιεχόμενα...
  • Page 199 • Συνδέετε τον συζεύκτη επαφών σε πρίζα. • Τοποθετείτε το πλήκτρο στην πρίζα. • Ενεργοποιείτε την τροφοδοσία ρεύματος. – 13 – Περιεχόμενα...
  • Page 200: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    6. Καθαρισμός και φροντίδα Η συσκευή δεν χρειάζεται συντήρηση. Κίνδυνος λόγω ηλεκτρικού ρεύματος! Η επαφή του νερού με ρευματοφόρα εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρικό σοκ, εγκαύματα ή και θάνατο. • Καθαρίστε τη συσκευή σε στεγνή κατάσταση. 7. Απόσυρση Οι ηλεκτρικές συσκευές, τα εξαρτήματα και οι συσκευα- σίες...
  • Page 201: Συμμόρφωση

    8. Συμμόρφωση Η εταιρεία STEINEL Vertrieb GmbH δηλώνει ότι ο τύπος εγκατάστασης ραδιοεπικοινωνίας συζεύκτη επαφών PC4-DALI-2 ανταποκρίνεται στην Οδηγία 2014/53/EΚ. Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση Διαδικτύου: www.steinel.de 9. Εγγύηση κατασκευαστή Ως αγοραστής μπορείτε να κάνετε χρήση των νόμιμων...
  • Page 202: Tεχνικά Δεδομένα

    Για πληροφορίες σχετικά με την προβολή αξίωσης σε περίπτωση εγγύησης απευθυνθείτε στη διαδικτυακή πύλη www.steinel-professional.de/garantie Εάν νομίζετε ότι πρόκειται για περίπτωση εγγύησης ή εάν έχετε οποιαδήποτε απορία σχετικά με το προϊόν σας, μπορείτε να μας τηλεφωνήσετε ανά πάσα στιγμή στη...
  • Page 203: Αποκατάσταση Βλάβης

    11. Αποκατάσταση βλάβης Συσκευή χωρίς τάση – Ασφάλεια μη ενεργοποιημένη ή ελαττωματική. • Ενεργοποιήστε την ασφάλεια. • Αντικαταστήστε την ελαττωματική ασφάλεια. – Διακόπηκε το κύκλωμα. • Ελέγξτε το κύκλωμα με δοκιμαστικό τάσης. – Βραχυκύκλωμα στο δίκτυο τροφοδοσίας. • Ελέγξτε τις συνδέσεις. –...
  • Page 204 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de STEINEL Vertrieb GmbH STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Contact Contact www.steinel.de/contact www.steinel.de/contact...
  • Page 205 İçerik Bu doküman hakkında Genel güvenlik uyarıları Cihaz açıklaması Elektrik bağlantısı Montaj Temizlik ve koruyucu bakım Tasfiye Uygunluk Üretici garantisi Teknik özellikler Sorun giderme...
  • Page 206: İçerik

    1. Bu doküman hakkında – Telif hakları korunmaktadır. Kısmen de olsa basılması, ancak onayımız alınarak mümkündür. – Teknik gelişmelere hizmet eden değişiklikler yapma hakkı saklıdır. Tehlikelere karşı uyarı! Elektrikten kaynaklanan tehlikelere karşı uyarı! 2. Genel güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması nedeniyle tehlike! Bu kılavuzda, cihazın emniyetli kullanımı...
  • Page 207: Cihaz Açıklaması

    3. Cihaz açıklaması Amacına uygun kullanım – Standart kurulum butonları için arabirim. – Minimum 60 mm derinliğe sahip bir sıva altı buatın içine montaj için uygundur. Amacına uygun olmayan kullanım – Buton kitindeki bağlantılar şebeke gerilimine uygun değil. Fonksiyon prensibi –...
  • Page 208 Teslimat kapsamı 1× 1× 1× – 1 Buton kiti – 1 Güvenlik Bilgi Formu – 1 Hızlı Başlatma Kılavuzu – 5 – İçerik...
  • Page 209 Ürünün boyutları 49,8 mm 15,1 mm – 6 – İçerik...
  • Page 210 Cihazın genel görünümü Buton bağlantıları DALI-2 Giriş – 7 – İçerik...
  • Page 211: Elektrik Bağlantısı

    4. Elektrik bağlantısı Devre şemaları DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ Elektrik besleme kablosu çok damarlı bir kablodur: = Faz (genellikle siyah, kahverengi veya gri) = Nötr hattı (genellikle mavi) = DALI BUS bağlantısı ( kahverengi) = DALI BUS bağlantısı ( kahverengi)
  • Page 212: Montaj

    5. Montaj Elektrik akımı nedeniyle tehlike! Elektrik ileten parçalara dokunmak, elektrik çarpmasına, yanıklara veya ölüme yol açabilir. • Elektriği kapatın ve elektrik beslemesini kesin. • Elektriğin kesik olduğunu, kontrol kalemi ile kontrol edin. • Elektrik beslemesinin kesik kalacağından emin olun. Maddi hasar tehlikesi! Bağlantı...
  • Page 213 • İhtiyacınız olan alet ve malzemeleri bir araya getirin. – Tornavida. – 10 – İçerik...
  • Page 214 Montaj adımları Uygulama örneği: 1 Buton K1 K2 • Elektrik beslemesinin kapatıldığından emin olun. • Elektrik beslemesini devre şemasına göre bağlayın. ➔ „4. Elektrik bağlantısı“ – 11 – İçerik...
  • Page 215 Uygulama örneği: 2 Buton K1 K2 • Elektrik beslemesinin kapatıldığından emin olun. • Elektrik beslemesini devre şemasına göre bağlayın. ➔ „4. Elektrik bağlantısı“ – 12 – İçerik...
  • Page 216 • Buton kitini boatın içine oturtun. • Butonu boatın üzerine oturtun. • Elektrik beslemesini açın. – 13 – İçerik...
  • Page 217: Temizlik Ve Koruyucu Bakım

    çevre dostu geri dönüşüme gönderilmesi zorunludur. 8. Uygunluk Bu vesileyle STEINEL Vertrieb GmbH, kablosuz sistem türü Buton kiti PC4-DALI-2'nin 2014/53/EU yönetmeliğine uygunluğunu beyan eder. AT Uygunluk Beyanı'nın tam metnini şu web adresinden temin edebilirsiniz: www.steinel.de...
  • Page 218: Üretici Garantisi

    Ticaret Merkezi A Blok Kat: 5 No: 313 Şişli / İstanbul adresine gönderiniz. Bu nedenle, satın alma belgenizi garanti süresi sona erene kadar saklamanızı tavsiye edi- yoruz. Geri göndermeyle ilgili nakliye maliyetleri ve riskleri hakkında, STEINEL hiçbir sorumluluk almaz. Bir garanti durumunda yapılması gerekenler hakkındaki bilgileri web sitemizde bulabilirsiniz: www.saosteknoloji.com.tr Bir garanti durumu veya ürününüzle ilgili herhangi bir...
  • Page 219: Teknik Özellikler

    10. Teknik özellikler – Boyutlar (Y x G x D): 49,8 × 43,0 × 15,1 mm – Gerilim aralığı: 9,5 VDC - 22,5 VDC (IEC62368-101 uyarınca) – Tip. güç sarfiyatı DALI (16,5 V için): 2,7 mA – Maks. güç sarfiyatı DALI (22,5 V için çalıştırma akımı): 9 mA – DALI-2 Adresleri: – Giriş yolu: Potansiyelsiz buton/anahtar –...
  • Page 220: Sorun Giderme

    11. Sorun giderme Cihazda elektrik yok. – Sigorta çalıştırılmamış veya arızalı. • Sigortayı çalıştırın. • Arızalı sigortayı değiştirin. – Kablo kopuk. • Kabloyu avometre ile gözden geçirin. – Elektrik kablosunda kısa devre. • Bağlantıları gözden geçirin. – Muhtemelen, mevcut elektrik anahtarı kapalı. •...
  • Page 221 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de STEINEL Vertrieb GmbH STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Contact Contact www.steinel.de/contact www.steinel.de/contact...

This manual is also suitable for:

082123

Table of Contents