NORAUTO 2274267-NO0532-Z303 Safety Information Manual page 53

Child restraint system
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 66
7.
Ajuste o retire el reposacabezas del asiento del vehículo donde vaya a abrochar la
retención infantil, de modo que la retención infantil descanse contra el respaldo del
asiento del vehículo.
8.
El reposacabezas correspondiente al asiento frente al niño debe colocarse en su
posición más baja.
ADVERTENCIAS EN CUANTO AL CINTURÓN DE SEGURIDAD
1.
PRECAUCIÓN: Es importante sentar al niño apropiadamente, usando el cinturón de
seguridad del vehículo. Cuando el cinturón de seguridad del vehículo está abrochado,
la banda de regazo debe estar a la altura de las caderas, solo tocando los muslos, y
la banda de hombro debe pasar a medio camino entre el cuello y el hombro. Si el niño
se inclina hacia delante, mueve la banda detrás de su espalda o la coloca debajo del
brazo, el cinturón no proporcionará la sujeción prevista.
2.
Asegúrese de que la holgura entre el arnés y el bebé no sea mayor de 1 cm (un dedo,
aproximadamente).
3.
IMPORTANTE: Cualquier correa que sujete el sistema de retención al vehículo debe
estar bien apretada (tensa), cualquier correa que asegure al niño debe ajustarse al
cuerpo de este y ninguna de las correas debe estar retorcida.
4.
IMPORTANTE: Asegúrese de que cualquier correa de regazo sujete firmemente las
pelvis.
5.
SIEMPRE tire del cinturón de seguridad para extenderlo y asegurarse de que no esté
retorcido. ¡NUNCA retuerza el cinturón de seguridad!
6.
Ciña bien las bandas del sistema de retención infantil alrededor del niño. Si las
correas no están bien ceñidas, se corre el riesgo de que el niño salga eyectado del
asiento en caso de accidente.
7.
Si los cinturones de seguridad del vehículo no están bien colocados o abrochados
correctamente, el sistema de retención infantil podría no proteger al niño en caso
de accidente.
8.
NO permita que el pulsador del cinturón de seguridad entre en contacto con el
sistema de retención infantil. Un contacto accidental puede dar lugar a que el
cinturón se suelte. En caso necesario, aleje el pulsador del cinturón de seguridad del
sistema de retención infantil o mueva este a una posición diferente.
9.
De no ajustar debidamente el cinturón de seguridad alrededor del niño, este podría
golpearse con el interior del vehículo durante una parada brusca o una colisión. En
consecuencia, el niño podría morir o sufrir lesiones corporales graves.
10.
Un cinturón de seguridad bien ceñido no permite ninguna holgura. Se extiende en
línea prácticamente recta sin torcerse. No presiona la piel del niño ni empuja el cuerpo
este obligándolo a adoptar una posición forzada.
11.
Al usar este sistema de retención infantil, NUNCA utilice un cinturón de seguridad
conformado únicamente por una banda de regazo. Este sistema de retención infantil
SOLO está previsto para su uso con cinturones de seguridad que combinen una
banda de regazo y una de hombro.
12.
La banda de hombro DEBE colocarse correctamente.
13.
La banda de hombro NO DEBE pasar por el cuello del niño ni caerse de su hombro.
Si no puede ajustar debidamente la banda de hombro, de manera que pase a medio
camino entre el hombro Y el cuello del niño, intente colocar el sistema de retención
infantil en otro asiento o no lo utilice.
14.
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: Existe un riesgo de estrangulamiento en el
caso de que las correas del arnés que sujetan al niño estén flojas o parcialmente
abrochadas.
15.
NUNCA utilice ropa o mantas que interfieran con el buen ajuste del arnés. Si el niño
no está bien asegurado o con el arnés mal colocado, puede salir despedido del
sistema de retención en caso de una colisión. Si necesita cubrir al niño con una manta,
hágalo DESPUÉS de haber ajustado debidamente el arnés.
ES
51

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents