Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
Q.6650
Réfrigérateur
Frigorífico
Frigorífico
Lodówka
Hűtőszekrény
Frigider
Холодильник
Холодильник

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Qilive Q.6650

  • Page 1 Refrigerator Q.6650 Réfrigérateur Frigorífico Frigorífico Lodówka Hűtőszekrény Frigider Холодильник Холодильник...
  • Page 2 Instruction manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Manual de utilização Instrukcja obsługi Használati utasítás Manual de instrucţiuni Руководство пользователя Довідник користувача C. 104...
  • Page 6: Table Of Contents

    CONTENTS: 1. SAFETY INSTRUCTIONS P. 6 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS P. 9 3. COMPONENTS P. 10 4. INSTALLATION P. 10 5. BEFORE FIRST USE P. 10 6. OPERATION P. 11 7. CLEANING AND MAINTENANCE P. 13 8. TROUBLESHOOTING P. 14 9. TIPS FOR ENERGY SAVING P.
  • Page 7 or biological products. Warning: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. The appliance can not be built into furniture, wall or similar locations. Before connecting the appliance to an electrical outlet, make sure that the local power supply corresponds to that indicated on the rating label affixed to the appliance.
  • Page 8 Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents. Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fires. Do not place items such as bottled or sealed container of fluid such as bottled beers and beverages in the freezer to prevent bursts and other losses.
  • Page 9: Technical Specifications

    – If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS Brand name Qilive Reference 133124 Protection class Power 220-240 V~, 50 Hz Power consumption 0.613kWh/24h...
  • Page 10: Components

    3. COMPONENTS Cooling 1 Cooling 5 Cooling 2 Fast cool Cooling 3 Set button Cooling 4 4. INSTALLATION 4.1. Reversing the direction of the door opening Warning! Disconnect the appliance from the wall outlet when reversing the direction of the door opening. Steps Tool needed Fig.
  • Page 11: Operation

    Warning! The appliance must be separated by a distance of at least 50 cm from heat sources (such as stoves, ovens, radiators, etc.) and at least 5 cm from electric ovens. Place the refrigerator in a well ventilated room on a dry, stable and level surface, away from direct sunlight and other heat sources.
  • Page 12 different combinations. Always slide one of the full size glass storage shelves into the lowest set of guides, above the fruit and vegetable containers. 6.5. Keeping food in the appliance ■ Cooked meats/fishes should always be stored on a shelf above raw meats/fishes to avoid bacterial transfer.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    7. CLEANING AND MAINTENANCE Warning! Always disconnect the power plug from the wall outlet before cleaning. Warning! Do not use any corrosive detergent, wire brush, abrasive cleaner, sharp object or metal to clean the appliance. Parts Cleaning ■ Remove all the shelves and the crisper. Inserts and ■...
  • Page 14: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING Problem Solution No operation. ■ Check whether the appliance is plugged in and connected to power. ■ Low voltage. ■ Failure power or tripping circuit. Odour. ■ Odorous foods should closely wrapped. ■ Check whether foods are rotten. ■...
  • Page 15 ■ Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items as needed at one time. Close the door as soon as possible. Food storage tips Refrigerator Type of food compartments Foods with natural preservatives, such as jams, juices, drinks, Door compartments condiments.
  • Page 16: Warranty And Limitation Of Liability

    10. WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY This product is guaranteed for a period of 36 months (defined by local law) from the date of purchase against any failure resulting from manufacturing or material defects. This warranty does not cover damage caused by improper installation, improper use, or normal wear and tear of the product.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    SOMMAIRE : 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 17 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 21 3. DESCRIPTION P. 21 4. INSTALLATION P. 21 5. AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE P. 22 6. UTILISATION P. 23 7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN P. 25 8.
  • Page 18 Conformément aux normes nationales, les réfrigérateurs ménagers ne doivent pas être utilisés à d’autres fins telles que la conservation de sang, de médicaments ou de produits biologiques. Avertissement : lors positionnement l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé. L’appareil ne peut pas être encastré...
  • Page 19 dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement. N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. Attention –Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de rangement des aliments de l’appareil, à...
  • Page 20 portes pour éviter que des enfants ne s’y retrouvent piégés. Risque de suffocation ! Conservez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants et des bébés ! Recyclez les matériaux d’emballage en respectant la réglementation. Demandez aux autorités locales où se trouvent les centres de collecte ou déchèteries.
  • Page 21: Description

    – Si le réfrigérateur reste vide pendant longtemps, éteignez-le, procédez à son dégivrage, nettoyez-le, essuyez-le et laissez la porte entrouverte pour empêcher la formation de moisissures dans l’appareil.» 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Marque commerciale Qilive Référence 133124 Classe de protection Tension de fonctionnement 220-240 V~, 50/60 Hz Consommation d’énergie...
  • Page 22: Avant La Première Mise En Service

    Étapes Outil nécessaire Fig. Retirez le protège-jointures. Retirez la charnière supérieure. Retirez la porte de la chambre de réfrigération. Retirez la charnière centrale. Tournevis Retirez la porte de la chambre de congélation. Retirez l’ensemble de charnières. Montez la charnière inférieure Tournevis du côté...
  • Page 23: Utilisation

    Veillez à une bonne circulation de l’air à l’arrière de l’appareil, ne le plaquez pas contre un mur pour éviter les bruits dus aux vibrations. Veillez à ce que l’air puisse toujours circuler librement autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et une augmentation de la consommation d’énergie.
  • Page 24 6.4. Accessoires Diverses tablettes de rangement en verre ou en plastique sont livrées avec votre appareil : il existe diverses combinaisons correspondant aux différents modèles. Faites toujours coulisser l’une des tablettes de rangement en verre grandeur nature dans le jeu de guides le plus bas, au-dessus des récipients de fruits et de légumes.
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention ! Débranchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil. Attention ! N’utilisez aucun détergent corrosif, brosse métallique, nettoyant abrasif, objet pointu ou en métal pour nettoyer l’appareil. Pièces Nettoyage ■...
  • Page 26: Dépannage

    8. DÉPANNAGE Problème Solution Absence de ■ Vérifiez si l’appareil est branché à la source d’alimentation ou pas. fonctionnement. ■ Baisse de tension. ■ Panne électrique ou circuit de déclenchement. Odeur. ■ Les aliments qui dégagent des odeurs doivent être enveloppées hermétiquement.
  • Page 27 ■ L’appareil doit être situé dans la zone la plus froide de la pièce, loin des appareils produisant de la chaleur ou des conduits de chauffage, et à l’abri des rayons du soleil. ■ Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans l’appareil.
  • Page 28: Garantie Et Limites De Responsabilité

    ■ Entreposez les fruits et légumes nettoyés dans les bacs à légumes (3), le beurre et les fromages dans des récipients hermétiques et les bouteilles de lait dans les compartiments de la porte (4). ■ Lorsque vous placez des aliments dans des récipients ou des sachets, écrivez la date sur l’emballage pour vous rappeler quand l’aliment a été...
  • Page 29 MODALITÉS DE MISE EN ŒUVRE Pour obtenir un service de garantie, vous êtes priés de rapporter votre produit à l’accueil de votre lieu de vente muni de votre preuve d’achat (ticket de caisse, facture, …), du produit et de ses accessoires fournis, avec son emballage d’origine.
  • Page 30 ÍNDICE: 1. INDICACIONES DE SEGURIDAD P. 30 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS P. 34 3. DESCRIPCIÓN P. 34 4. INSTALACIÓN P. 34 5. ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN SERVICIO P. 35 6. USO P. 36 7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO P. 38 8.
  • Page 31 domésticos no deben usarse para otros fines tales como el almacenamiento de sangre, drogas o productos biológicos. Advertencia: colocar electrodoméstico asegúrese de que el cable de alimentación no quede aprisionado o resulte dañado. El aparato no debe instalarse en un mueble ni en un lugar práctico en una pared o en lugares similares.
  • Page 32 distintos a los recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación. Advertencia – No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de comida del electrodoméstico, a menos que estos sean del tipo recomendados por el fabricante. No almacene sustancias explosivas tales como generadores de aerosol con propulsor inflamable en este aparato.
  • Page 33 Recicle los materiales de embalaje según la normativa vigente. Solicite a las autoridades locales la ubicación de los centros o puntos de recogida. Los niños entre 3 y 8 años pueden introducir y sacar artículos en aparatos de refrigeración. 29. ADVERTENCIA: Riesgo incendio/ materiales inflamables.
  • Page 34 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Marca comercial Qilive Número de dispositivo 133124 Tipo de protección Tensión de funcionamiento 220-240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía 0.613kWh/24h Capacidad 295l Dimensiones exteriores (Al x L x A) 188 x59,5 x 63 cm Peso (neto) 64kg 3.
  • Page 35 Herramienta Fig. Pasos requerida Retire la protección de la articulación. Retire la bisagra superior. Retire la puerta de la cámara frigorífica. Retire la bisagra central. Destornillador Retire la puerta de la cámara de congelación. Retire el ensamblaje de la bisagra. Monte el ensamblaje de la Destornillador bisagra superior en la parte izquierda del gabinete.
  • Page 36 Asegúrese de que haya una buena circulación de aire en la parte posterior del aparato, no lo presione contra una pared para evitar el ruido de vibración. Asegúrese de que el aire siempre pueda circular libremente alrededor del aparato. Una ventilación insuficiente puede causar un mal funcionamiento y un aumento en el consumo de energía.
  • Page 37 6.5. Almacenamiento de comida ■ Deje que los alimentos cocinados se enfrían a temperatura ambiente antes de colocarlos en el frigorífico. ■ Deje espacio alrededor de su comida para permitir que el aire circule dentro del electrodoméstico. Asegúrese de que todas las partes del electrodoméstico se mantengan refrigeradas.
  • Page 38 7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡Atención! Siempre desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de la limpieza. ¡Atención! No utilice detergentes corrosivos, cepillos metálicos, estropajos abrasivos, objetos punzantes o metálicos para limpiar el aparato. Piezas Limpieza ■ Retire todos los estantes y la bandeja de legumbres. Estantes ■...
  • Page 39 8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No funciona. ■ Compruebe si el electrodoméstico está enchufado y conectado a una toma de alimentación. ■ Voltaje bajo. ■ Fallo de alimentación o circuito de disparo. Olor. ■ El alimento oloroso debería estar bien envasado. ■...
  • Page 40 ■ Dejar que los alimentos demasiado calientes se enfríen a temperatura ambiente, antes de colocarlos en el electrodoméstico. Una sobrecarga en el electrodoméstico obligará al compresor a funcionar durante más tiempo. Los alimentos que se congelen muy lentamente pueden perder calidad, e incluso estropearse. ■...
  • Page 41 ■ No coloque los alimentos contra la pared trasera del aparato. ■ Guarde las frutas y verduras limpias en el cajón de verduras (3), la mantequilla y los quesos en recipientes herméticos, y las botellas de leche en los compartimentos de la puerta (4). ■...
  • Page 42 MODALIDADES DE PUESTA EN MARCHA Para obtener un servicio de garantía, deberá llevar el producto al punto de venta con el comprobante de compra (recibo de caja, factura...) del producto y los accesorios suministrados, junto con el embalaje original. Es importante indicar la fecha de la compra, el modelo y el número de serie o IMEI (esta información aparece normalmente en el producto, embalaje o comprobante de compra).
  • Page 43 ÍNDICE: 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA P. 43 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS P. 47 3. DESCRIÇÃO P. 47 4. INSTALAÇÃO P. 47 5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO P. 48 6. UTILIZAÇÃO P. 49 7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO P. 50 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS P.
  • Page 44 ser utilizado para armazenar alimentos. De acordo com as normas nacionais, os frigoríficos domésticos não devem ser utilizados para outros fins, tais como o armazenamento de sangue, drogas ou produtos biológicos. Aviso: Quando posicionar o aparelho, verifique se o cabo de alimentação não está preso ou se está danificado.
  • Page 45 do recinto do aparelho ou dentro da estrutura de encastre. Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios que não sejam os recomendados pelo fabricante para acelerar o processo de descongelação. Aviso – não utilize dispositivos elétricos dentro dos compartimentos de armazenagem de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Page 46 Risco de asfixia! Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e bebés! Recicle os materiais de embalagem respeitando os regulamentos legais. Informe-se junto das autoridades locais onde se encontram os pontos de recolha ou de triagem de resíduos. Crianças dos 3 aos 8 anos de idade podem carregar e descarregar aparelhos frigoríficos.
  • Page 47 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Marca comercial Qilive Referência 133124 Classe de proteção Tensão de funcionamento 220-240 V~, 50/60 Hz Consumo de energia 0.613kWh/24h Capacidade 295l Dimensões exteriores (A x P x L) 188 x59,5 x 63 cm Peso (líquido) 64kg 3. DESCRIÇÃO Refrigeração 1...
  • Page 48 Ferramenta Fig. Passos necessária Remova o protetor da junção. Remova a dobradiça superior. Remova a porta da câmara frigorífica. Chave de Remova a dobradiça do meio. fendas Remova a porta da câmara de congelação. Remova o conjunto de dobradiças. Monte o conjunto de dobradiças Chave de inferior no lado esquerdo do aparelho.
  • Page 49 Garanta uma boa circulação de ar na parte de trás do aparelho e não o encoste contra uma parede para evitar ruídos devido à vibração. Certifique-se de que o ar pode circular livremente à volta do aparelho. Uma ventilação insuficiente pode causar mau funcionamento e um aumento no consumo de energia.
  • Page 50 6.5. Armazenagem de alimentos ■ Deixe os alimentos cozinhados arrefecerem à temperatura ambiente antes de os colocar no frigorífico. ■ Deixe espaço à volta dos seus alimentos para permitir que o ar circule dentro do aparelho. Garanta que todas as peças do aparelho se mantêm frias. ■...
  • Page 51 Peças Limpeza ■ Retire todas as prateleiras e a gaveta dos legumes. Prateleiras ■ Lave-as em água morna com um detergente suave e inodoro (detergente e paredes da louça, por exemplo). interiores ■ Enxaguar com água com lixívia e secar completamente. ■...
  • Page 52 Problema Solução A lâmpada ■ Verifique se o frigorífico está ligado à corrente. permanece ■ Verifique se a lâmpada está danificada. desligada. A porta do frigorífico ■ A porta do congelador está presa por embalagens de alimentos. não se consegue ■...
  • Page 53 Dicas de arrumação dos alimentos Compartimentos do Tipo de alimentos frigorífico Alimentos com conservantes naturais, como compotas, sumos, Compartimentos da bebidas e condimentos. porta Não guarde alimentos perecíveis. Frutos, ervas e vegetais deverão ser colocados em separado na gaveta dos frescos. Gaveta dos frescos Bananas frescas, batatas, cebolas e alho não deverão ser mantidos no frigorífico.
  • Page 54 rapidamente. Também lhe permite descongelar e cozinhar uma quantidade adequada de alimentos. 10. GARANTIA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE Este produto está garantido durante um período de 36 meses (definido pela legislação local) a partir da data de compra, contra qualquer falha resultante de um defeito de fabrico ou de material. Esta garantia não abrange os danos resultantes de uma instalação indevida, de utilização incorreta, ou do desgaste normal do produto.
  • Page 55 SPIS TREŚCI: 1. ZALECENIA W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA S. 55 2. PARAMETRY TECHNICZNE S. 59 3. OPIS S. 59 4. INSTALACJA S. 59 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM S. 60 6. OBSŁUGA S. 61 7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA S. 62 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW S.
  • Page 56 domowych i nadaje się wyłącznie do przechowywania żywności. Zgodnie z krajowymi normami takie lodówki nie powinny być używane do innych celów, takich jak przechowywanie krwi, leków lub produktów biologicznych. Ostrzeżenie: Podczas ustawiania urządzenia należy upewniać się, że kabel zasilający nie jest zakleszczony lub uszkodzony.
  • Page 57 procesu odmrażania. Ostrzeżenie – Wewnątrz komór do przechowywania żywności nie używać urządzeń elektrycznych, chyba że jest to rodzaj zalecany przez producenta. przechowywać lodówce substancji wybuchowych takich jak łatwopalne pojemniki aerozolowe. Nie wkładać do lodówki materiałów palnych, wybuchowych, lotnych i silnie korozyjnych, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia lub pożaru.
  • Page 58 obowiązującymi normami. Zasięgnąć informacji odnośnie autoryzowanych punktów zbierania odpadów. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wkładać do urządzeń chłodzących produkty oraz wyjmować je z nich. 29. OSTRZEŻENIE: Ryzyko pożaru / materiały łatwopalne. 30. OSTRZEŻENIE: Podczas ustawiania urządzenia należy dopilnować, aby przewód zasilający nie został...
  • Page 59 2. PARAMETRY TECHNICZNE Znak handlowy Qilive Nr referencyjny 133124 Klasa ochrony Napięcie 220-240 V~, 50/60 Hz Zużycie energii 0.613kWh/24h Pojemność 295l Wymiary zewnętrzne (wys. x dł. x szer.) 188 x59,5 x 63 cm Waga (netto) 64kg 3. OPIS Chłodzenie 1 Chłodzenie 5...
  • Page 60 Potrzebne Rys. Kroki narzędzia Zdjąć osłonę zawiasu. Usunąć górny zawias. Zdemontować drzwi komory chłodniczej. Usunąć środkowy zawias. Śrubokręt Zdemontować drzwi zamrażarki. Usunąć zespół zawiasu. Zespół dolnego zawiasu zamontować po Śrubokręt lewej stronie obudowy. Drzwi zamrażarki zamontować na dolnym zawiasie. Zespół środkowego zawiasu zamontować po lewej stronie obudowy. Zamontować...
  • Page 61 Należy pozostawić odpowiednio dużo przestrzeni dookoła lodówki, aby mieć do niej łatwy dostęp i bez problemowo otwierać drzwi: ≥ 990 x 1025 mm (fig. ). W razie konieczności, zmienić kierunek otwierania drzwi według poniższej instrukcji ( ZMIANA USTAWIENIA DRZWI). Jeśli lodówka stoi na nierównej powierzchni, należy ją odpowiednio ustawić używając do tego celu nóżki regulacyjnej (rys.
  • Page 62 ■ Aby zapobiec przenoszeniu smaków i wysychaniu, żywność należy pakować lub przykrywać oddzielnie. Owoce i warzywa nie muszą być pakowane. ■ Przechowywanie nadmiernej ilości produktów może obniżać możliwości chłodzące lodówki. Komora lodówki ■ Komora lodówki nadaje się do przechowywania rozmaitych owoców, warzyw, napojów i innych artykułów spożywczych, które w krótkim czasie zostaną...
  • Page 63 Części Czyszczenie zamienne ■ Wyjąć półki i pojemnik na warzywa. Półki i ■ Dokładnie umyć ciepłą wodą z dodatkiem delikatnego, bezzapachowego ściany detergentu (np.. płynu do naczyń). wewnętrzne ■ Umyć lekko chlorowaną wodą i dokładnie osuszyć. ■ Regularnie myć obudowę wilgotną szmatką z dodatkiem łagodnego detergentu.
  • Page 64 Problem Rozwiązanie Oświetlenie nie ■ Sprawdzić, czy lodówka jest podłączona do źródła zasilania. włącza się. ■ Sprawdzić, czy oświetlenie nie jest uszkodzone. Drzwi lodówki nie ■ Drzwi zamrażarki są blokowane opakowaniami z zamrożoną można dokładnie żywnością. zamknąć. ■ Zbyt dużo żywności wewnątrz urządzenia. ■...
  • Page 65 Przechowywanie żywności – wskazówki Komory lodówki Rodzaj produktów spożywczych Produkty spożywcze z naturalnymi konserwantami, takie jak dżemy, Komory drzwi soki, napoje i przyprawy. Nie przechowywać łatwo psujących się produktów spożywczych. Owoce, zioła i jarzyny należy wkładać osobno do pojemnika na owoce Szuflada na owoce i i warzywa.
  • Page 66 zamrażać i rozmrażać. Pozwala to także rozmrażać i gotować odpowiednią ilość produktów. 10. GWARANCJA I GRANICE ODPOWIEDZIALNOŚCI Produkt jest objęty gwarancją, której okres wynosi 36 miesiące (w zależności od obowiązujących przepisów miejscowych) począwszy od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wszelkiego rodzaju wady fabryczne lub materiałowe.
  • Page 67 TARTALOM: 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 67.o 2. MŰSZAKI JELLEMZŐK 71.o 3. LEÍRÁS 71.o 4. FELSZERELÉS 71.o 5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 72.o 6. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 73.o 7. TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS 74.o 8. HIBAELHÁRÍTÁS 75.o 9. ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TIPPEK 76.o 10. GARANCIA ÉS A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA 78.o 1.
  • Page 68 nem használhatóak más célokra, például vér, gyógyszerek vagy biológiai termékek tárolására. Figyelmeztetés: A termék elhelyezése során ügyeljen arra, hogy az elektromos vezeték ne szoruljon be sehova és ne sérüljön. A készüléket nem lehet bútorba vagy falmélyedésbe, illetve hasonló helyekre beépíteni. Mielőtt csatlakoztatná...
  • Page 69 által ajánlottakon kívül ne használjon mechanikus berendezéseket vagy egyéb eszközöket. Figyelem – Ne használjon elektromos készülékeket a berendezés tárolóiban, kivéve azokat a típusokat, melyeket a gyártó is jóváhagyott. készülékbe helyezzen robbanékony anyagokat, például gyúlékony hajtógázos inhalátorokat. Ne tegyen gyúlékony, robbanékony, illékony és erősen maró...
  • Page 70 3 és 8 év közötti gyermekek betehetnek és kivehetnek ételeket hűtő készülékekbe/-ből. 29. FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély/gyúlékony anyagok. 30. FIGYELMEZTETÉS: Amikor elhelyezi készüléket, ellenőrizze, hogy hálózati vezeték nincs-e beszorulva, vagy sérült-e. FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezzen többszörös hordozható aljzatot vagy hordozható tápegységet a készülék közelébe. Az ételek szennyeződésének elkerülése érdekében kérjük, tartsa tiszteletben a következő...
  • Page 71 2. MŰSZAKI JELLEMZŐK Kereskedelmi márka Qilive Referenciaszám 133124 Biztonsági osztály Üzemi feszültség 220–240 V~, 50/60 Hz Energiafogyasztás 0.613kWh/24h Űrtartalom 295l Külső méretek (M x H x Sz) 188 x59,5 x 63 cm (Nettó) súly 64kg 3. LEÍRÁS Hűtés 1 Hűtés 5 Hűtés 2...
  • Page 72 Szükséges Ábra Lépések szerszám Vegye le a csuklóvédő elemet. Vegye le a felső csuklópántot. Vegye le a hűtőszekrény ajtaját. Vegye le a középső csuklópántot. Csavarhúzó Vegye le a fagyasztószekrény ajtaját. Vegye le a csuklószerelvényt. Szerelje fel az alsó csuklószerelvényt a Csavarhúzó...
  • Page 73 Ügyeljen rá, hogy a készülék háta mögött biztosított legyen a jó légáramlás, a rezgésekből eredő zajok elkerülése érdekében a készüléket ne tolja rá közvetlenül a falra. Ügyeljen rá, hogy a levegő mindig szabadon áramolhasson a készülék körül. Az elégtelen szellőzés hibás működéshez és az energiafogyasztás megnövekedéséhez vezet.
  • Page 74 6.5. Élelmiszerek tárolása ■ A sült és főtt ételeket hagyja a környezet hőmérsékletére hűlni, és csak ez után helyezze őket a hűtőszekrénybe. ■ Hagyjon helyet az élelmiszerek körül, lehetővé téve a levegő keringését a készülékben. Gondoskodjon arról, hogy a készülék minden része hideg maradjon. ■...
  • Page 75 Alkatrészek Tisztítás ■ Vegye ki az összes ajtórekeszt és a zöldséges dobozt. Ajtórekeszek ■ Mossa le őket enyhe és szagtalan tisztítószert (pl. mosogatószert) és belső tartalmazó langyos vízzel. elválasztók ■ Öblítse le őket hipokloritos vízzel, és alaposan szárítsa meg őket. ■...
  • Page 76 Probléma Megoldás A lámpa nem kapcsol ■ Ellenőrizze, hogy a készülék csatlakozik-e az áramellátáshoz. fel. ■ Lehet, hogy a lámpa sérült. A hűtőszekrény ■ A fagyasztószekrény ajtaja az élelmiszerek miatt szorul. ajtaja nem csukódik ■ Túl sok élelmiszer van a készülékben. rendesen.
  • Page 77 Étel tárolási tippek Hűtőszekrény Étel típusa rekeszek Természetes tartósítószereket tartalmazó ételek, például lekvárok, Ajtó rekeszek ivólék, italok, fűszerek. Ne tároljon romlandó ételeket. A gyümölcsöket, fűszernövényeket és zöldségeket külön kell a frissentartó edénybe tenni. Frissentartó rekesz Friss banánt, burgonyát, hagymát és fokhagymát ne tartson a hűtőszekrényben.
  • Page 78 10. GARANCIA ÉS A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA Erre a termékre a vásárlás időpontjától számított 36 hónap (a helyi jogszabályok szerint) jótállás vonatkozik, minden gyártási- vagy anyaghibából eredő meghibásodásra. A garancia nem vonatkozik a hibás telepítésből, nem rendeltetésszerű használatból és a termék szokásos kopásából származó...
  • Page 79 CUPRINS: 1. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ P. 79 2. CARACTERISTICI TEHNICE P. 83 3. DESCRIERE P. 83 4. INSTALARE P. 83 5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE P. 84 6. UTILIZAREA P. 85 7. CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA P. 86 8. GHID DE DEPANARE P.
  • Page 80 trebuie folosite în alte scopuri, cum ar fi păstrarea sângelui, medicamentelor sau a produselor biologice. Avertisment: Când poziționați aparatul, asigurați- vă că nu ați prins sau deteriorat cablul de alimentare. Aparatul nu este conceput pentru încorporarea într-un articol de mobilier, într-o nişă sau în alte locuri asemănătoare.
  • Page 81 Avertisment – Nu folosiţi aparate electrice în interiorul compartimentelor de depozitare ale aparatului, decât dacă acestea sunt de tipul recomandat de către producător. Nu păstraţi în acest aparat substanţe explozive, de exemplu generatoare de aerosoli cu propulsor inflamabil. Nu puneți articole inflamabile, explozive, volatile și extrem de corozive în frigider, pentru a evita deteriorările produsului sau accidente prin incendiere.
  • Page 82 Copii cu vârsta între 3 și 8 ani au voie să umple și să golească aparatele frigorifice. AVERTISMENT: Risc de incendiu / materiale inflamabile AVERTISMENT: Când poziționați aparatul, asigurați-vă că nu este prins sau avariat cablul de alimentare. AVERTISMENT:Nu amplasați mai multe prize sau surse portabile de alimentare electrică...
  • Page 83 2. CARACTERISTICI TEHNICE Marcă comercială Qilive 133124 Clasă de protecție Tensiune de funcționare 220-240 V~, 50/60 Hz Consum de energie 0.613kWh/24h Capacitate 295l Dimensiuni exterioare (Î x L x l) 188 x59,5 x 63 cm Greutate (netă) 64kg 3. DESCRIERE Răcire 1...
  • Page 84 Unelte Fig. Paşi necesare Scoateți apărătoarea articulației. Scoateți balamaua de sus. Scoateți ușa de la compartimentul frigiderului. Scoateți balamaua din mijloc. Şurubelniţă Scoateți ușa de la compartimentul congelatorului. Scoateți ansamblul balamalei. Montați ansamblul balamalei de jos în Şurubelniţă partea stângă a carcasei. Montați ușa compartimentului frigiderului la balamaua de jos.
  • Page 85 Lăsaţi un spaţiu suficient pentru deschiderea cu uşurinţă a uşii: ≥ 990 x 1025 mm (fig. ). Dacă este cazul, inversaţi direcţia de deschidere a uşii conform procedurii de mai jos INVERSAREA DIRECŢIEI DE DESCHIDERE A UŞII). Dacă frigiderul este aşezat pe o suprafaţă denivelată, îi puteţi regla stabilitatea cu ajutorul piciorului reglabil (fig.
  • Page 86 ■ Păstrarea unei cantităţi prea mari de alimente pe durata funcţionării aparatului poate reduce capacitatea de congelare a frigiderului. Camera frigorifică ■ Camera frigorifică este adecvată pentru depozitarea unei varietăți de fructe, legume, băuturi și alte produse alimentare consumate pe termen scurt. ■...
  • Page 87 Componente Curățare ■ Scoateţi toate etajerele şi sertarul pentru fructe şi legume. Etajere şi ■ Spălaţi-le cu o soluţie de apă caldă şi detergent neutru şi inodor (de pereţi interiori exemplu, detergent pentru vase). ■ Clătiţi-le cu soluţie de apă şi clor şi uscaţi-le temeinic. ■...
  • Page 88 Problemă Soluție Lumina rămâne ■ Verificați dacă frigiderul este conectat la tensiune. stinsă. ■ Verificați dacă becul este ars. Ușa frigiderului nu se ■ Ușa frigiderului este blocată cu pachete de alimente. poate închide corect. ■ Prea multe alimente în interiorul aparatului. ■...
  • Page 89 Indicații de păstrare a alimentelor Compartimentele de Tip de aliment frigider Alimente cu conservanți naturali, cum ar fi gemuri, sucuri, băuturi, Compartimentele de condimente. pe ușă Nu păstrați alimente perisabile. Fructele, verdețurile și legumele trebuie așezate separat în sertarul de legume. Sertarul de legume Bananele proaspete, cartofii, ceapa și usturoiul nu trebuie păstrate la frigider.
  • Page 90 10. GARANȚIE ȘI LIMITAREA RESPONSABILITĂȚII Acest produs este garantat pentru o perioadă de 36 luni (definită de legislația locală) de la data cumpărării, împotriva oricărui viciu de fabricație sau problemă legată de materialele componente. Această garanție nu acoperă daunele care rezultă dintr-o instalare incorectă, o utilizare incorectă sau din uzura normală...
  • Page 91 СОДЕРЖАНИЕ: 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ C. 91 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ C. 95 3. ОПИСАНИЕ C. 95 4. УСТАНОВКА C. 96 5. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ C. 96 6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ C. 97 7. ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ C. 99 8. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ C.
  • Page 92 Это бытовой холодильник, предназначенный только для хранения продуктов питания. Согласно действующим государственным стандартам бытовые холодильники нельзя использовать в других целях, например для хранения крови, лекарств или биопрепаратов. Внимание: При установке устройства следите, чтобы не защемить и не повредить кабель питания. Устройство...
  • Page 93 поврежден, он должен быть заменен производителем, соответствующим дистрибьютером или компетентным лицом во избежание опасности. Не загораживайте вентиляционные отверстия на корпусе холодильника или в монтажных конструкциях. Не используйте механические устройства или любые другие средства, кроме рекомендованных производителем, для ускорения процесса размораживания. Внимание...
  • Page 94 Устройство содержит газообразующее вещество и хладагент. Утилизируйте его в соответствии с местными нормами. Прежде чем выбрасывать устройство, снимите с него дверцы, чтобы дети не смогли закрыться внутри. Риск удушения! Не давайте упаковочные материалы детям и младенцам. Утилизировать упаковку необходимо в соответствии...
  • Page 95: Технические Характеристики

    – Если холодильное оборудование остается пустым в течение длительного времени, выключите его, выполните разморозку, очистите, высушите и оставьте дверцу открытой, чтобы предотвратить образование плесени внутри устройства. 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Торговая марка Qilive Артикул 133124 Класс защиты Рабочее напряжение 220-240 В~, 50/60Гц Потребление электроэнергии...
  • Page 96: Установка

    4. УСТАНОВКА 4.1. Изменение направления открывания двери Внимание! Если вы решили изменить направление открытия двери, то вначале отключите устройство от розетки. Необходимый Рисунок Действия инструмент Снимите крышку. Снимите верхний шарнир. Снимите дверцу холодильной камеры. Снимите средний шарнир. Отвертка Снимите дверцу морозильной камеры. Снимите...
  • Page 97: Использование

    Внимание! Устройство должно находиться на расстоянии не менее 50 см от источников тепла, таких как кухонные плиты, печи, батареи и другие нагревательные приборы, и не менее чем 5 см от электрических печей. Поместите холодильник в хорошо проветриваемом помещении, на сухую, ровную и устойчивую...
  • Page 98 Настройка Чистка NORMAL Положение по умолчанию. Наружная температура выше 35 °C. Эта настройка используется COLD преимущественно летом. Наружная температура ниже 10 °C. Эта настройка используется COLDER преимущественно зимой. 6.4. Принадлежности В зависимости от модели устройства комплект поставляемых с ним стеклянных и пластмассовых...
  • Page 99: Очистка И Техническое Обслуживание

    6.6. Шум внутри устройства Вам может показаться, что устройство издает необычные шумы. В большинстве случаев это вполне нормально. Шумы вызывает хладагент, циркулирующий в системе охлаждения. Это явление не является неисправностью и не влияет на работу устройства. 6.7. Замена лампочки Менять лампочку должен квалифицированный специалист. 7.
  • Page 100: Устранение Неисправностей

    Закройте дверь и закрепите ее с помощью клейкой ленты. Закрепите шнур электропитания снаружи устройства при помощи клейкой ленты, чтобы избежать повреждений во время транспортировки. 7.3. Выключение на длительное время Если устройство долго не будет использоваться, отключите его от сети, выгрузите все продукты...
  • Page 101 ■ В обычных климатических условиях установите термостат в среднее положение. ■ Перед загрузкой в устройство дайте свежим продуктам охладиться до комнатной температуры. ■ Слой льда и инея увеличивает потребление электроэнергии. Чистите устройство, как только толщина слоя достигнет 3-5 мм. ■ На...
  • Page 102: Гарантия И Ограничение Ответственности

    мороженого и кубиков льда. ■ Отмеченные одной, двумя и тремя звездочками отсеки не подходят для заморозки свежих продуктов. ■ Если холодильное оборудование остается пустым в течение длительного времени, выключите его, выполните разморозку, очистите, высушите и оставьте дверцу открытой, чтобы предотвратить образование плесени внутри устройства. ■...
  • Page 103 Ни в каком случае производитель не несет ответственность за потерю данных, хранимых на диске. Помимо этого, производитель не должен проверять факт извлечения SIM-карт и SD- карт из приборов, которые были возвращены ему. Отремонтированные приборы могут состоять из новых или отремонтированных компонентов. УСЛОВИЯ...
  • Page 104 ЗМІСТ: 1. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ C. 104 2. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ C. 108 3. ОПИС C. 108 4. ВСТАНОВЛЕННЯ C. 108 5. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИ C. 109 6. ВИКОРИСТАННЯ C. 110 7. ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ C. 112 8. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ C.
  • Page 105 з державними стандартами побутові холодильники не можна використовувати для інших цілей, як-от для зберігання крові, ліків чи біопрепаратів. Увага: Встановлюючи пристрій, пильнуйте, щоб не защемити та не пошкодити кабель живлення. Пристрій не можна вбудовувати у меблі або відповідне місце в стіні чи в аналогічних місцях. Перед...
  • Page 106 засоби, окрім рекомендованих виробником, для прискорення процесу розморожування. Увага – У відділеннях для зберігання продуктів можна використовувати тільки рекомендовані виробником електричні прилади. Не зберігати всередині пристрою вибухові речовини, такі як аерозольні розпилювачі з легкозаймистою речовиною. Щоб уникнути пожежі й пошкодження холодильника, не...
  • Page 107 відповідними вимогами. Уточніть у місцевої влади, де знаходяться центри збору і утилізації сміття. Дітям віком від 3 до 8 років дозволяється завантажувати й розвантажувати холодильне обладнання. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Ризик пожежі/займисті матеріали. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час установлення приладу переконайтеся, що шнур живлення не заблокований і не пошкоджений. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
  • Page 108 2. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Торгівельна марка Qilive Артикул 133124 Клас захисту Робоча напруга 220-240 В~, 50/60 Гц Споживання електроенергії 0.613kWh/24h Ємність 295l Зовнішні розміри (В х Д х Ш) 188 x59,5 x 63 cm Маса (нетто) 64kg 3. ОПИС Охолодження 1 Охолодження...
  • Page 109 Дії Інструмент Малюнок Зніміть кришку. Зніміть верхній шарнір. Зніміть дверцята холодильної камери. Зніміть середній шарнір. Викрутка Зніміть дверцята морозильної камери. Зніміть шарнірний вузол. Встановіть нижній шарнірний вузол на Викрутка лівій стороні корпусу. Встановіть дверцята морозильної камери на нижньому шарнірі. Встановіть середній шарнірний вузол на лівій стороні корпусу. Встановіть...
  • Page 110 Забезпечте відповідну циркуляцію повітря позаду пристрою, а також передбачте достатню відстань до стіни, щоб вібрації пристрою не призводили до появи шумів унаслідок контакту зі стіною. Переконайтеся, що повітря може вільно циркулювати навколо пристрою. Недостатня вентиляція призведе до несправності та збільшення споживання...
  • Page 111 6.4. Приладдя Залежно від моделі пристрою комплект скляних і пластмасових полиць, які з ним постачаються, може відрізнятися. Обов’язково вставте одну з повномірних скляних полиць у найнижчу пару напрямних (над ящиком для фруктів та овочів). 6.5. Зберігання продуктів харчування ■ Перед тим як помістити в холодильник приготовлені продукти харчування, їх необхідно охолодити...
  • Page 112 7. ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Увага! Перед проведенням очищення завжди необхідно від’єднувати вилку шнура живлення від електричної розетки. Увага! Ніколи не використовуйте для очищення приладу їдкі чистячі засоби, металеві щітки, а також губки з абразивними або металевими частинами. Компоненти Очищення Полиці, ■...
  • Page 113 8. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Проблема Рішення Пристрій не працює. ■ Переконайтеся, що пристрій підключено до розетки. ■ Низька напруга. ■ Відмова контуру живлення або контуру відключення. Запах. ■ Продукти із сильним запахом необхідно упаковувати. ■ Перевірте, чи немає в холодильнику гнилих продуктів. ■...
  • Page 114 ■ Не викладайте дно ящиків алюмінієвою фольгою, вощеним папером чи паперовими серветками. Така підкладка заважає циркуляції холодного повітря і знижує ефективність роботи пристрою. ■ Упорядковуйте та маркуйте продукти, щоб їх можна було швидко знайти, не відчиняючи дверцята надовго. Виймайте за один раз стільки продуктів, скільки потрібно. Зачиняйте дверцята...
  • Page 115 ■ Не спирайте їжу на задню стінку приладу. ■ Зберігайте очищені фрукти та овочі в спеціальній шухляді (3), масло і сири – у герметичних контейнерах, а пляшки з молоком – у дверних відсіках (4). ■ Розміщуючи продукти в контейнерах або пакетах, напишіть дату на упаковці, щоб не забути, коли...
  • Page 116 Крім того, Ви повинні принести деталі, необхідні для нормального функціонування приладу (шнур електроживлення, адаптер і т.п.). Якщо Ваш випадок - гарантійний, сервісна служба зможе зробити наступне в рамках місцевого законодавства: ■ Замінити або полагодити пошкоджені компоненти. ■ Замінити прилад на аналогічний з приблизно однаковим функціоналом. ■...
  • Page 118 FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco, S.A. C/ Santiago de Compostela Sur, s/n - 28029 Madrid - e-mail: d.calidad@alcampo.es PT - Serviço Auchan - Auchan Portugal Hipermercados, S.A.,Travessa Teixeira Júnior, n.º...

Table of Contents