Advertisement

Handling and mounting precaution
取り扱いと取り付け注意事項
VRE/MRE/VLS/CYLNUC

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MRE-G SP062 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NSD MRE-G SP062 Series

  • Page 1 Handling and mounting precaution 取り扱いと取り付け注意事項 VRE/MRE/VLS/CYLNUC...
  • Page 3: Table Of Contents

    目 次 Contents 1.回転型アブソコーダ(VRE,MRE) P.1 Turn-type ABSOCODER 2.直線型アブソコーダ<アブソコーダ2ロッドタイプ>(VLS-□PW) P.5 Linear-type ABSOCODER <Absolute&dual-rod type> 3.シルナックシリンダ(CYLNUC) P.9 CYLNUC cylinder 4.配線上の注意事項 P.11 Wiring precautions 5.センサ(またはシリンダ)の点検 P.13 Sensor (or cylinder) inspection   5-1.センサの点検 P.13 Sensor inspection   5-2.シリンダの点検 P.13 Cylinder inspection   5-3.センサチェック P.13 Sensor check...
  • Page 4: 1.回転型アブソコーダ(Vre,Mre) Turn-Type Absocoder

    Handling and Mounting Precaution 取り扱いと取り付け注意事項   本項目はアブソコーダ検出器とシルナックシリンダについて、取り付けや取り扱い上の注意をまとめたものです。アブソコーダ検出器には、 1回転の回転角度を検出するVREシリーズ、多回転の回転角度を検出するMREシリーズ、直線移動量をそのまま検出するVLSシリーズがありま す。それぞれ扱い方法が異なりますので、安全にお使いいただくために本項目をよくお読みいただき、正しくお使いください。 This manual explains the ABSOCODER sensor and CYLNUC cylinder installation and handling precautions. The ABSOCODER is available in a VRE series for angle detection through 1 revolution, an MRE series for angle detection through multiple revolutions, and a VLS series for detection of linear travel amounts.
  • Page 5 Handling and Mounting Precaution 取り扱いと取り付け注意事項 軸取り付け Shaft mounting 1)機械軸と検出器軸の結合 Coupling of machine shaft and sensor shaft カップリング 直結 直結 軸同士の場合は、必ずカップリングを使用して Coupling device Direct link Direct link ください。 Be sure to use a coupling device to link the 2 shafts. 軸直結の場合、長時間の使用により軸が疲労し破損する場合がありますので、必ずカップリングを使用してください。 注意...
  • Page 6 Handling and Mounting Precaution 取り扱いと取り付け注意事項 4)チェーンやタイミングベルト 推奨例 悪い例 Chain or timing belt linkage Recommended format チ ェ ー ン や タ イ ミ ン グ ベ ル ト の 場 合 に は 、 カップリング 軸受け テンションにより軸荷重が大きくなりやすいの Coupling device Bearing チェーン...
  • Page 7 ここで紹介するカップリングは、アブソコーダ用の推奨カップリングです。なおカップリングは市販品です。 The couplings introduced here are recommended for systems in which the NSD ABSOCODER sensor is used. Select the coupling type which best suits the application in question. Although coupling are generally available on the market, nsd will provide the coupling if the customer specifies the desired coupling type.
  • Page 8: 2.直線型アブソコーダ<アブソコーダ2ロッドタイプ>(Vls-□Pw

    Handling and Mounting Precaution 取り扱いと取り付け注意事項 2. 直線型アブソコーダ<アブソリュート2ロッドタイプ> (VLS-□PW) Linear-type ABSOCODER <Absolute&dual-rod type> 取り扱い Handling 1)本体 ABSOCODER unit ロッド固定台 ヘッド ヘッドを衝突させないでください。また、検出器 Rod anchor block Head を落下させたり、過度な衝撃を加えないように 注意してください。 Avoid a situation where the rod anchor blocks impact against head. ロッド固定台 Rod anchor block 2)センサロッド...
  • Page 9 Handling and Mounting Precaution 取り扱いと取り付け注意事項 取り付け Mounting 1)ロッド固定台への取り付け Mounting on rod anchor block ロッド固定台は両支持としてください。 軸方向調整可 Shaft directional (片支持とした場合、ロッドの振動・たわみなど  ボルト adjustment is Bolt により、耐久性に影響を与えます) possible The rod anchor blocks must be supported at both ends. (If only one side is supported, rod vibration and bending may occur, affecting the durability of the unit.) 2)ボルトでの取り付け位置...
  • Page 10 Handling and Mounting Precaution 取り扱いと取り付け注意事項 ③特殊条件(前記①、②条件範囲外) Special conditions (when items ① and ② conditions do not apply) 前記“①平行度および②直角度の条件”のどちらにも当てはまらない場合、以下の方法で取り付けてください。       In cases where the conditions shown above in items ① and ② do not apply, mount the sensor using one of the methods described below. <方法1>...
  • Page 11 Handling and Mounting Precaution 取り扱いと取り付け注意事項 3)フローティングジョイント寸法表 Floating joint dimensions ①JAタイプ JA type 単位:mm (Units: mm) P: 最大ねじ込み深さ Maximum screw-in depth U: 許容偏芯量 Permissible eccentricity amount R: 揺動角度 Oscillating resistance 形式 呼び径 ピッチ Model Nominal dia. Pitch JA20-8-125 1.25 17.5 5° JA40-12-175 1.75 0.75...
  • Page 12: 3.シルナックシリンダ(Cylnuc

    Handling and Mounting Precaution 取り扱いと取り付け注意事項 3. シルナックシリンダ (CYLNUC) CYLNUC cylinder 移動・据付け・配線・点検は、必ず電源・圧力源を遮断した後、残圧を除去してから行ってください。 強磁界内で使用しないでください。 Turn the power and pressure supply off and remove residual pressure before moving , installing, wiring, and inspecting the cylinder. Do not use the cylinder within a strong magnetic field. 取り扱い...
  • Page 13 Handling and Mounting Precaution 取り扱いと取り付け注意事項 シルナックシリンダのセンサ部周辺には、必要に 応じて次のような保護をしてください。 Where necessary, the CYLNUC cylinder's sensor head area should be protected as shown below. 遮へい板 ケーブル引き出し部に直接、水、油および熱がか Shielding plate かる場合、直接かからないよう遮へい板などで保 護してください。 When the cable port is exposed to water, oil, or a heat source, etc., a shielding plate should be installed.
  • Page 14: Wiring Precautions

    Handling and Mounting Precaution 取り扱いと取り付け注意事項 4. 配線上の注意事項 Wiring precautions アブソコーダ検出器およびシルナックシリンダの接続について説明します。 延長センサケーブルの長さは、アブソコーダ検出器およびシルナックシリンダとケーブルの種類、組合せるコントローラまたは変換器によって制限があります。コントロ ーラまたは変換器の取扱説明書にてご確認ください。 The ABSOCODER sensor (or CYLNUC cylinder) connection is described below. The maximum extension cable length varies according to the ABSOCODER sensor (or CYLNUC cylinder) and cable models being used. Check with reference to the controller or converter operation manual.
  • Page 15 Handling and Mounting Precaution 取り扱いと取り付け注意事項 MEMO 12...
  • Page 16: 5.センサ(またはシリンダ)の点検

    Handling and Mounting Precaution 取り扱いと取り付け注意事項 5. センサ (またはシリンダ) の点検 Sensor (or cylinder) inspection 5-1.センサの点検 Sensor inspection 物理的に壊した場合を除き、アブソコーダ検出器は突然壊れることはありません。通常、長期間の使用により徐々に劣化が始まり最終的に壊れる場合がほとんどです。 センサの劣化状態を把握し、不用意なトラブルによる設備の停止を最小限に防ぐため、センサチェック(点検)を定期的に行うことをお勧めします。 Unless physically broken, the ABSOCODER sensor does not usually fail in a sudden manner. Rather, it tends to deteriorate gradually after a long period of service, before finally failing.
  • Page 17: 5-3.センサチェック

    Verify the model of the sensor (or cylinder) being used, then refer to the checklist page ([12-16]〜[12-23]) for its resistance value. アブソコーダ検出器点検用治具:SC-01を使用すると、スムーズにチェックを行なうことができます。 詳細は、担当営業までお問い合わせください。 NSD sales an ABSOCODER sensor inspection terminal (SC-01) available to facilitate checks. For details, contact your NSD representative. 9 10 11 12 14...
  • Page 18 Handling and Mounting Precaution 取り扱いと取り付け注意事項 Applicable ABSOCODER sensor 適用センサ VRE-P028 ● VRE-P062 ● センサチェックリスト MRE-32SP062 ● Sensor check list MRE-G□SP062 ● 接続構成 Connection configuration コネクタとピン配列 Connector & pin arrangement 変換器 ケーブル センサ Converter Cable Sensor VRE-P028 R04-PB9M 矢視図 Diagram SENSOR VRE-P062 MRE-32SP062 MRE-G□SP062...
  • Page 19   At the item "C" check, the measured value is the standard coil resistance value plus the cable's resistance value [0.2 ×{extension cable length}(Ω)]. The NSD cable resistance is 0.2 (Ω) / m (both ways).  Amount of resistance change due to temperature fluctuations : From the reference temperature (25℃), resistance increases 0.4% for every +1℃, and  decreases 0.4%...
  • Page 20 Handling and Mounting Precaution 取り扱いと取り付け注意事項 Applicable ABSOCODER sensor 適用センサ センサチェックリスト VRE-16TS062 Sensor check list 接続構成 Connection configuration コネクタとピン配列 Connector & pin arrangement 変換器 ケーブル センサ Converter Cable Sensor R04-R9MA 矢視図 Diagram VRE-16TS062 SENSOR R04-PB9M 矢視図 Diagram コネクタピン配列と巻線抵抗基準値(25℃にて) Connector pin arrangement and standard coil resistance value (at 25℃) 各検出器の巻線抵抗基準値(Ω)...
  • Page 21 Handling and Mounting Precaution 取り扱いと取り付け注意事項 導通チェック Circuit resistance check 方法 Method テスタ等でA部、B部またはC部の抵抗値を測定します。 Use the tester to measure the circuit resistance between each of the pins at connectors "A","B" and "C". If the connector is disconnected, identification コネクタを外している場合は、電線色で識別します。 can be made by the wire color. チェック...
  • Page 22 Handling and Mounting Precaution 取り扱いと取り付け注意事項 Applicable ABSOCODER sensor 適用センサ センサチェックリスト VLS-□PW Sensor check list 接続構成 Connection configuration コネクタとピン配列 Connector & pin arrangement R04-R9MA Diagram 矢視図 変換器 ケーブル センサ Converter Cable Sensor R04-PB9M 矢視図 Diagram VLS-□PW□ SENSOR コネクタピン配列と巻線抵抗基準値(25℃にて) Connector pin arrangement and standard coil resistance value (at 25℃) 各検出器の巻線抵抗基準値(Ω)...
  • Page 23 At the item "B" check, the measured value is the standard coil resistance value plus the cable's resistance value [0.2 ×{extension cable length}(Ω)]. The NSD cable resistance is 0.2 (Ω) / m (both ways). Amount of resistance change due to temperature fluctuations : From the reference temperature (25℃), resistance increases 0.4% for every +1℃, and decreases 0.4%...
  • Page 24 Handling and Mounting Precaution 取り扱いと取り付け注意事項 Applicable ABSOCODER sensor 適用センサ シルナックシリンダ CSA シリンダ Cylinder チェックリスト Sensor check list CYLNUC cylinder check list ●接続構成 Connection configuration コネクタとピン配列 Connector & pin arrangement R04-PB9M 変換器 ケーブル シリンダ Converter Cable Cylinder Diagram 矢視図 SENSOR コネクタピン配列と巻線抵抗基準値(25℃にて) Connector pin arrangement and standard coil resistance value (at 25℃) 各検出器の巻線抵抗基準値(Ω)...
  • Page 25 At the item "C" check, the measured value is the standard coil resistance value plus the cable's resistance value [0.2 × { extension cable length} (Ω) ]. The NSD cable resistance is 0.2 (Ω) / m (both ways). Amount of resistance change due to temperature fluctuations : From the reference temperature (25℃), resistance increases 0.4% for every +1℃, and decreases 0.4%...

Table of Contents