Page 1
18 V/ Ø165 mm CIRCULAR SAW Item no. 012595 OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING CIRCULAR SAW SIRKELSAG Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før carefully before use. Save them for future bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. reference. (Translation of the original...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
Page 3
18V, 165mm, 3650/min Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 012595 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami:...
SÄKERHETSANVISNINGAR sladden för att dra ut stickproppen. Skydda sladden från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade eller VARNING! trassliga sladdar ökar risken för Läs alla säkerhetsanvisningar och andra elolycksfall. anvisningar. Om inte alla anvisningar • Om elverktyget används utomhus, använd och säkerhetsanvisningar följs finns risk endast förlängningssladd som är godkänd för elolycksfall, brand och/eller allvarlig...
bättre kontroll över elverktyget i oväntade • Håll skärande verktyg skarpa och rena. Skärande verktyg som underhålls korrekt situationer. och har vassa eggar kärvar mindre ofta • Använd lämpliga kläder. Använd inte löst och är lättare att kontrollera. sittande kläder eller smycken. Håll hår, •...
• Utsätt inte batteri eller elverktyg för eld kroppskontakt minimeras, klingan inte eller hög temperatur. Batterier kan fastnar och du inte tappar kontrollen. explodera vid exponering för eld eller • Håll elverktyget i de isolerade greppytorna temperatur högre än 130 °C. vid arbeten där det skärande tillbehöret •...
Page 11
• Håll sågen stadigt med båda händerna nedre skyddet stängs korrekt. Använd inte sågen om skyddet inte rör sig fritt och och håll armarna i ett läge som förhindrar omedelbart omsluter klingan. Skyddet får kast. Stå vid sidan av klingan, inte i linje med den.
den inte kast som den ska. hur du bör använda ditt elverktyg. Se till att du förstår symbolerna och deras betydelse. • Använd alltid spaltkniven, utom vid instickssågning. Sätt alltid tillbaka spaltkniven efter avslutad instickssågning. Vid instickssågning kan spaltkniven störa arbetet och orsaka kast.
Page 13
VARNING! 15. Klingskruv 16. Bottenplatta Den faktiska vibrations- och bullernivån under användning av verktyg kan skilja sig 17. Nedre skydd från det angivna totalvärdet beroende på 18. Riktningsindikator hur verktyget används samt vilket material 19. Parallellanslag som bearbetas. Identifiera därför de 20.
LOSSA BATTERIET FRÅN LADDA BATTERIET ELVERKTYGET OBS! Tryck in batterispärraren och lossa batteriet • Batteriet måste laddas innan det kan från verktyget. användas tillsammans med ett elverktyg. DAMMUTSUGNING • Efter första laddningen, använd elverktyget tills batteriet är helt OBS! urladdat. Upprepa denna laddnings- och •...
medföljande skruvnyckeln. • Spänn fast arbetsstycket med tving, klämmor eller skruvstycke. Avlägsna klingskruven, eventuell bricka • Träna på lite spillmaterial för att få en samt klingflänsen. känsla av hur cirkelsågen fungerar innan Lossa det nedre skyddets låsspak och för det faktiska arbetsstycket bearbetas. undan den nedre skyddet.
Page 16
• Spreja regelbundet lämpligt smörjmedel på alla rörliga delar. Rengöring VARNING! Använd alltid skyddsglasögon och handskar vid rengöring. • Rengör cirkelsågen efter varje användning. Damm och föroreningar gör att cirkelsågen slits fortare och får kortare livslängd. • Rengör höljet med en mjuk borste eller torr trasa.
Beskytt ledningen mot varme, olje, skarpe SIKKERHETSANVISNINGER kanter og bevegelige deler. Skadde eller ødelagte ledninger øker faren for el-ulykker. ADVARSEL! • Hvis verktøyet brukes utendørs, skal du Les alle sikkerhetsanvisninger og andre bare bruke skjøteledninger som er anvisninger. Manglende overholdelse av godkjent for utendørs bruk.
hansker unna bevegelige deler. • Bruk el-verktøy, tilbehør, bits osv. i henhold Løstsittende klær, smykker og langt hår til anvisningene, og ta hensyn til kan sette seg fast i bevegelige deler. gjeldende arbeidsforhold og det arbeidet som skal utføres. Det kan være farlig å •...
Page 19
• Følg anvisningene for lading og lad skjulte strømledninger eller sin egen batteriene kun ved temperaturen som er ledning. Ved kontakt med en angitt i anvisningene. Feilaktig lading eller strømførende leder blir el-verktøyets lading utenfor angitt temperaturområde metalldeler strømførende – fare for kan skade batteriet og medføre brannfare.
Page 20
Kast kan få sagen til å kastes bakover, men Nedre beskyttelse brukeren kan kontrollere disse kreftene • Kontroller før hver gangs bruk at den med nødvendige tiltak. OBS! Ordene nedre beskyttelsen lukkes som den skal. «med begge hendene» gjelder ikke for Sagen må...
må bladet være tynnere enn spaltekniven Symboler og snittet må være bredere enn Symbolene nedenfor kan være viktige for spalteknivens tykkelse. hvordan du bør bruke el-verktøyet ditt. • Juster spaltekniven i henhold til disse anvisningene. Hvis spaltekniven ikke er Sørg for at du forstår symbolene og riktig plassert og rettet opp, motvirker den betydningen av dem.
Page 22
BRUK parallellanlegg med skala, støvsugertilkobling BATTERI (35 mm utvendig) og gummibelagte gripeflater. Produktet er en del av Meec Tools Batteri og lader selges separat i Julas varehus Multiseries 18 V. Batteri og lader selges separat og på www.jula.com. i Julas varehus og på www.jula.no.
Page 23
LADE BATTERIET STØVAVSUG MERK! MERK! • Batteriet må lades før det kan brukes • Hold støvporten og motorens sammen med et el-verktøy. ventilasjonsåpninger rene og frie for spon og støv, ellers er det fare for • Etter den første ladingen skal overoppheting.
Page 24
Bytt til egnet sagblad. Monter sagbladet Hold sirkelsagen stødig og la bunnplatens fremre kant hvile mot arbeidsemnets med retningsmarkeringen på bladet vendt kant. samme retning som retningsindikatoren. Sett sagbladflensen, eventuell skive og Kontroller at sagbladet ikke kommer borti arbeidsemnet eller noe annet. sagbladskruen på...
Page 25
Rengjøring ADVARSEL! Bruk alltid vernebriller og hansker ved rengjøring. • Rengjør sirkelsagen etter hver gangs bruk. Støv og forurensninger gjør at sirkelsagen slites raskere og får kortere levetid. • Rengjør utsiden med en myk børste eller tørr klut. • Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller løsemidler, de kan skade sirkelsagens plastdeler.
• Unikaj bezpośredniego kontaktu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Ryzyko OSTRZEŻENIE! porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało Zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami użytkownika jest uziemione. bezpieczeństwa i pozostałymi wskazówkami. • Nie narażaj elektronarzędzia na działanie Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad deszczu i wilgoci.
obuwie antypoślizgowe, hełm ochronny • Nie używaj elektronarzędzi, których nie i środki ochrony słuchu, zmniejszają ryzyko można włączyć i wyłączyć przełącznikiem. odniesienia obrażeń. Elektronarzędzia, których nie można włączyć lub wyłączyć przełącznikiem, • Unikaj niezamierzonego uruchomienia są niebezpieczne i wymagają naprawy. narzędzia. Przed włożeniem wtyku do gniazda, przed włożeniem akumulatora •...
Page 28
• Utrzymuj uchwyty i powierzchnie chwytne • Nie narażaj akumulatorów w czystości i dbaj, by były one suche i elektronarzędzi na działanie ognia i wolne od smaru oraz tłuszczu. i wysokiej temperatury. Narażenie Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne akumulatora na działanie ognia lub utrudniają trzymanie elektronarzędzia temperaturę powyżej 130°C może i kontrolę...
Page 29
• Dopasuj głębokość cięcia do grubości DODATKOWE ZASADY obrabianego przedmiotu. Tarcza może BEZPIECZEŃSTWA wystawać spod przedmiotu obrabianego na długość mniejszą niż ząb tnący. Ryzyko wystąpienia odbicia • Nigdy nie trzymaj przedmiotu Nagłe odbicie może wystąpić, jeżeli tarcza obrabianego w rękach ani na kolanach. zakleszcza się, zacina lub jest nieprawidłowo Przymocuj obrabiany przedmiot do wyregulowana.
Page 30
• Jeżeli pilarka zostanie uruchomiona z tarczą • Sprawdź, czy sprężyny dolnej osłony działają prawidłowo. Jeżeli osłona lub jej w obrabianym przedmiocie, wyśrodkuj sprężyny nie działają prawidłowo, przed tarczę tnącą w szczelinie i sprawdź, czy jej zęby nie wcinają się w materiał. Jeżeli ponownym użyciem należy je poddać naprawie.
UWAGA! To ostrzeżenie nie dotyczy zagłębiarki z klinem rozszczepiającym na Przeczytaj instrukcję obsługi. sprężynie. • Aby zapewnić prawidłowe działanie klina rozszczepiającego, należy umieścić go Zatwierdzona zgodność w rzazie w obrabianym przedmiocie. Klin z obowiązującymi rozszczepiający nie zapobiega odbiciu przy dyrektywami UE. wykonywaniu krótkich cięć. •...
Page 32
OBSŁUGA z podziałką, złącze do odkurzania (gwint zewnętrzny 35 mm) i gumowane uchwyty. AKUMULATOR Produkt z serii Meec Tools Multiseries 18 V. Akumulatory i ładowarka są sprzedawane Akumulatory i ładowarki są do kupienia osobno osobno w multimarketach Jula oraz na stronie w multimarketach Jula oraz na stronie www.jula.pl.
POZIOM NAŁADOWANIA PODŁĄCZANIE AKUMULATORA DO ELEKTRONARZĘDZIA Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, naciśnij przycisk „Press”. Zaświeci Włóż akumulator w uchwyt akumulatora – jedna do czterech diod – im mniej świecących prawidłowe osadzenie potwierdza kliknięcie. diod, tym niższy poziom naładowania. RYS. 4 RYS. 2 WYJMOWANIE AKUMULATORA Z NARZĘDZIA ŁADOWANIE AKUMULATORA...
Page 34
Zwolnij pokrętło blokady regulacji UWAGA! głębokości. • Przed pierwszym użyciem sprawdź, Ustaw podstawę do wybranej głębokości czy tarcza jest właściwie zamontowana, na podziałce lub zmierz głębokość linijką a śruba tarczy prawidłowo dokręcona. i dokręć pokrętło. • Zawsze sprawdzaj, czy zamontowana RYS. 7 tarcza jest przeznaczona do danego materiału.
Page 35
– Do cięcia z kątem fazowym 45° PRZECHOWYWANIE dopasuj linię 45° do linii cięcia. Pilarkę należy przechowywać w miejscu Po zakończeniu cięcia zwolnij przełącznik. suchym, bezpiecznym i niedostępnym dla Przed odłożeniem pilarki zawsze odczekaj, dzieci. aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają. KONSERWACJA OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czyszczenia i/lub konserwacji zawsze wyjmuj akumulator.
or to pull out the plug from the mains SAFETY INSTRUCTIONS socket. Keep the power cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. WARNING! Damaged or tangled power cords increase Read all the safety instructions and other the risk of electric shock. instructions.
Page 37
• Wear suitable clothing. Do not wear Properly maintained cutting tools with loose-fitting clothing or jewellery. sharp cutting edges are less likely to jam Keep your hair, clothing and gloves away and are easier to control. from moving parts. Loose-fitting clothing, •...
• Do not expose batteries or power tools to contact is minimised, the blade does not naked flames or heat. Batteries can jam, and you do not lose control. explode when exposed to naked flames or • Hold the power tool by the insulated grips temperatures higher than 130°C.
Page 39
• Hold the saw firmly with both hands and The protruding blade may strike objects hold your arms in a position that prevents that can cause kickback. kickback. Stand to the side of the blade, not in line with it. Kickback can cause the saw to jerk backwards, but the user can Bottom guard control this by taking the appropriate...
must be thinner than the knife and the – Keep a firm grip on the handles/ cut must be wider than the thickness of grips. the knife. – Maintain and lubricate the tool in • Adjust the splitting knife in accordance accordance with these instructions.
Page 41
Battery and charger sold separately in Jula’s external) and rubberized grip surfaces. The department stores and at www.jula.com. product is included in the Meec Tools Multiseries 18 V. Battery and charger sold separately in Jula’s department stores and at www.jula.com.
CHARGING LEVEL CONNECT THE BATTERY TO THE TOOL To check the battery charge level, press the "Press" button to see 1-4 red LEDs, where 1 Connect the battery to the battery socket on indicates low battery level and 4 high level. the tool so that it clicks in place.
Adjust the base plate to the required depth NOTE: as shown on the depth scale, or measure • Check before using for the first time that with a ruler, and tighten the lock knob. the blade is correctly installed and that FIG.
MAINTENANCE WARNING! Always remove the battery before maintenance and/or cleaning. • Check at regular intervals that screw unions and retaining screws are tight. • Repairs must only carried out by an authorised service centre. • Spray a suitable lubricant on all moving parts at regular intervals.
Need help?
Do you have a question about the 012595 and is the answer not in the manual?
Questions and answers