Sparky Group BR 102E Original Instructions Manual

Sparky Group BR 102E Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for BR 102E:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einführung
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Zusätzliche Sicherheitsregeln bei der Arbeit mit Bohrmaschinen
    • Arbeitshinweise
    • Elemente des Elektrowerkzeugs
    • Wartung
    • Garantie
  • Italiano

    • Dati Tecnici
    • Istruzioni Supplementari DI Sicurezza Nel Lavoro con Trapani
    • Istruzioni Per L'uso
    • Prendere Visione Dell'elettroutensile
    • Manutenzione
    • Garanzia
  • Español

    • Introducción
    • Datos Técnicos
    • Instrucciones Generales Deseguridad Durante el Trabajo con Herramientas Eléctricas
    • Instrucciones Adicionales de Seguridad al Operar con Taladradoras
    • Componentes Principales de la Herramienta Eléctrica
    • Instrucciones para la Operación
    • Mantenimiento
    • Garantía
  • Português

    • Introdução
    • Dados Técnicos
    • Indicações Gerais de Segurança Do Trabalho Com Ferramentas Eléctricas
    • Conhecimento da Ferramenta Eléctrica
    • Instruções para O Trabalho
    • Manutenção
    • Garantia
  • Polski

    • Wprowadzenie
    • Dane Techniczne
    • Wskazówki Pracy
    • Konserwacja
    • Gwarancja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

www.sparky.eu
450 W
DRILL
Original instructions
BOHRMASCHINE
Originalbetriebsanleitung
PERCEUSE
Notice originale
TRAPANO
Istruzioni originali
TALADRADORA
Instrucciones de uso originales
BERBEQUIM
Manual original
WIERTARKA
DECLARATION OF CONFORMITY
following directives and the harmonized standards:
1 – 8
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
9 – 18
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass Produkt im Abschnitt "Technische Daten" beschrieben" allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
19 – 28
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
29 – 37
pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées:
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, 5500 Lovech, Bulgarie.
38 – 47
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
pertinenti della presente direttive e norme armonizzate:
48 – 56
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
57 – 65
aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
66 – 75
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
76 – 85
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
86 – 95
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
BR 102E
6 March 2017
2014/30/EU, 2011/65/EU,
2014/30/EU, 2011/65/EU,
2014/30/UE, 2011/65/UE,
2014/30/UE 2011/65/UE,
2014/30/UE, 2011/65/UE,
2014/30/UE, 2011/65/UE,
2014/30/UE, 2011/65/UE,
2014/30/EU, 2011/65/EU,
2011/65/EU,
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR 102E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sparky Group BR 102E

  • Page 1 EN 60745-1, EN 60745-2-1; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581. Signature of authorized person Manufacturer SPARKY Power Tools GmbH Leipziger Str. 20 10117 Berlin, GERMANY www.sparky.eu 450 W BR 102E A. Ivanov 6 March 2017 Technical director of SPARKY ELTOS AD...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Introduction ..........................1 ......................3 General power tool safety warnings ................... 4 Drill safety safety warnings ......................5 Know your product ........................ A/6 Operation ..........................6 Maintenance ..........................7 Warranty ............................ 8 UNPACKING Due to modern mass production techniques, it is unlikely that your power tool is faulty or that a part is ASSEMBLY The drill, packed in a case, is fully assembled.
  • Page 4 Conforms to the relevant European Directives. Conforms to the requirements of Customs Union regulations. Conforms to the requirements of Ukrainian standards. Refer to Original Instructions. YYYY-Www Production period, where the variable symbols are: YYYY- year of manufacture, ww - calendar week number. Drill. BR 102E...
  • Page 5 BR 102E Model Power input 450 W No load speed 0-3000 min Variable speed Reversing Chuck capacity 1-10 mm Drilling capacity: in steel 10 mm in wood Weight (EPTA Procedure 01/2014) 1.3 kg Protection class (EN 50745-1) NOISE AND VIBRATION INFORMATION...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    If operating a power tool in a damp lo- source and/or the battery pack from the cation is unavoidable, use a residual power tool before making any adjust- current device (RCD) protected supply. ments, changing accessories, or stor- BR 102E...
  • Page 7: Drill Safety Safety Warnings

    ing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tos. Asbestos is considered carcinogenic. d) Store idle power tools out of the reach WARNING: Before connecting a tool of children and do not allow persons to a power source be sure that the voltage unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
  • Page 8: Know Your Product

    It is double insulat- The power tool is equipped with reversing but- ed according to EN 60745-1 and IEC 60745 and ton 6. Press the button 6 in position <= (side A) can be connected to grounded or not grounded BR 102E...
  • Page 9 for clockwise rotation or in position => (side B) screwing by reversing button 6. These opera- for anti-clockwise rotation. tions must be performed only at low rpm. versing button 6 can not be actuated. WARNING: In case of screwing/un- screwing long bolts and screws there is a WARNING: Prior to operation always danger of slipping the drill.
  • Page 10: Maintenance

    WARNING: Water must never come into contact with the tool. try. IMPORTANT! To assure product safety and re- liability, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) using genuine replacement parts. BR 102E...
  • Page 11: Einführung

    Inhaltsverzeichnis Einführung ..........................9 Technische Daten ........................11 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ............Zusätzliche Sicherheitsregeln bei der Arbeit mit Bohrmaschinen ..........13 Elemente des Elektrowerkzeugs ..................A/15 Arbeitshinweise ........................15 Wartung ........................... 17 Garantie ..........................18 AUSPACKEN Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken ob sämtliche Bestandteile und das beschriebene Eindruck haben mit dem Gerät ist etwas nicht in Ordnung.
  • Page 12 Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien. Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen. Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten. Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung. YYYY-Www Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind: YYYY - Kalenderjahr der Produktion, ww - laufende Kalenderwoche. Bohrmaschine. BR 102E...
  • Page 13: Technische Daten

    Technische Daten Modell BR 102E Leistungsaufnahme 450 W Leerlaufdrehzahl 0-3000 min Elektronische Drehzahlregelung Wechsel der Drehrichtung Bohrfutterkapazität 1-10 mm Maximaler Bohrdurchmesser: Bohr-Ø Stahl 10 mm Schutzklasse (EN 60745-1) INFORMATION ÜBER GERÄUSCH UND SCHWINGUNGEN Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Geräuschemissionswerte 81 dB (A) 3.0 dB (A)
  • Page 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re- Schraubenschlüssel, bevor Sie das gen oder Nässe fern. Das Eindringen von Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk- Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das zeug oder Schlüssel, der sich in einem dre- BR 102E...
  • Page 15: Zusätzliche Sicherheitsregeln Bei Der Arbeit Mit Bohrmaschinen

    des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- dem Einsatz des Gerätes reparieren. Vie- haltung. Sorgen Sie für einen siche- le Unfälle haben ihre Ursache in schlecht ren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Page 16 Arbeit mit diesem Elektrowerk- Gasleitung kann eine Explosion hervorrufen. zeug informiert werden. Kinder und physisch Das Durchbohren einer Wasserleitung wird schwachen Menschen dürfen das Elektro- einen Vermögensschaden oder einen Strom- werkzeug nicht benutzen. Kinder müssen im- schlag verursachen. BR 102E...
  • Page 17: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    mer unter ständiger Beobachtung sein, wenn VOR DEM ARBEITBEGINN sen verbindlich die Sicherheitsregeln, die für gungsnetzes der Spannung, angegeben auf Ihr Land gültig sind, eingehalten werden. Das dem Typenschild mit den technischen Anga- gleiche betrifft auch das Einhalten der Grund- ben des Elektrowerkzeuges entspricht.
  • Page 18 Öffnungen einlegen. Durch Drehen in Richtung Auf die Abnutzung des Bohrers achten und ihn der Spindel aufdrehen, wobei der Schlüssel als auswechseln oder schärfen, wenn eine wesent- liche Absenkung der Leistungsfähigkeit festge- sitzt, genügt ein kurzer Schlag mit einem Ham- stellt wird. BR 102E...
  • Page 19: Wartung

    Bohrungen mit großem Durchmesser zuerst mit le tragen. einem kleinen Bohrer vorbohren. Das Gehäuse der Maschine gegebenenfalls mit einem weichen feuchten Tuch abwischen. Hier- ZUBEHÖR, DAS MIT DIESEM ELEK- für kann zusätzlich eine schwache Reinigungs- lösung (Spülmittel) verwendet werden. TROWERKZEUG BENUTZT WERDEN KANN WARNUNG: Die Verwendung von Spiritus, Benzin oder anderen Lösungsmitteln...
  • Page 20: Garantie

    Kundendienstwerkstatt vorgelegt wird. Hinweise Lesen Sie aufmerksam die ganze Betriebsan- leitung bevor Sie beginnen dieses Erzeugnis zu benutzen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Ver- besserungen und Änderungen in seinen Er- ohne Voranmeldung zu ändern. schiedenen Ländern unterscheiden. BR 102E...
  • Page 21 Sommaire Introduction ..........................19 Données techniques ........................ Avertissements de sécurité généraux pour l’outil..............Instructions supplémentaires de sécurité lors du travail avec des perceuses ......Description de l’appareil électrique ..................Instructions pour le travail ......................Maintenance ..........................Garantie ........................... DEBALLAGE Grâce aux techniques modernes de fabrication, il est improbable que votre outil soit défectueux ou qu’une pièce soit manquante.
  • Page 22 En conformité avec les exigences des standards ukrainiens. Lisez la notice originale. YYYY-Www Période de production, où, les symboles variables sont les suivants : YYYY - année de production, ww – le numéro de la semaine du calendrier. Perceuse. BR 102E...
  • Page 23 Données techniques Puissance absorbée 450 W Vitesse de rotation lors du fonctionnement à vide 0-3000 min Régulateur électronique de la vitesse de rotation Inversement du sens de rotation Capacité du mandrin 1-10 mm Diamètre maximal du foret: pour l’acier 10 mm Classe de protection (EN 60745-1) INFORMATION SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Les valeurs sont mesurées conformément à...
  • Page 24 Retirer toute clé de réglage avant de les réfrigérateurs. Il existe un risque accru mettre l’outil en marche. Une clé laissée de choc électrique si votre corps est relié à BR 102E...
  • Page 25 couper correctement entretenus avec des e) Ne pas se précipiter. Garder une posi- susceptibles de bloquer et sont plus faciles ment. Cela permet un meilleur contrôle de g) Utiliser l’outil, les accessoires et les la- mes etc., conformément à ces instruc- f) S’habiller de manière adaptée.
  • Page 26 Ne touchez pas le reil électrique ou de dommages provoqués la prise si le câble vient à subir un dommage dans le courant du travail. Les câbles endom- magés augmentent le risque d’électrocution. l’extérieur lorsqu’il pleut, dans un milieu hu- BR 102E...
  • Page 27 mide (après la pluie) ni à proximité de liquides marche, l’outil se mettra immédiatement en marche, ce qui crée un danger d’accident. travail doit être bien éclairé. tation est endommagé, il doit être remplacé Description de par le constructeur ou un spécialiste agréé l’outil électroportatif tuels risques lors de son remplacement.
  • Page 28 À l’aide d’un tournevis, on dévisse la conforme aux données techniques. place dans le mandrin un embout hexagonal ou ser les vis BR 102E...
  • Page 29 Maintenance AVERTISSEMENT: Ne permettez pas à de l’eau d’entrer en contact avec l’appareil. AVERTISSEMENT: Arrêtez toujours l’appareil et débranchez-le du réseau avant AVIS IMPORTANT! travail avec l’outil électroportatif et le fonction- toute opération de maintenance. de réparation, de maintenance et de réglage (y EXAMEN GÉNÉRAL remplacement) doivent être effectuées dans les centres d’entretien agréés de SPARKY avec...
  • Page 30 à un ser- vice après-vente agréé assemblé et dans son état original (assemblée). Notes Lisez attentivement toute cette instruction d’uti- lisation avant de commencer à vous servir de l’outil. Le producteur retient son droit d’améliorer ses avis spécial. BR 102E...
  • Page 31 Indice Introduzione ..........................Dati tecnici ..........................31 Avvertenze generali di pericolo nel lavoro con elettroutensili ..........Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con trapani ............ 33 Prendere visione dell’elettroutensile ..................A/34 Istruzioni per l’uso ........................34 Manutenzione .......................... 36 Garanzia ..........................37 PRIMA DELL’USO canze o apparenti difetti rivolgersi al rivenditore specializzato.
  • Page 32 Corrisponde alle esigenze dei regolamenti dell’unione doganale. Conforme alle esigenze dei documenti normativi ucraini. Prendere conoscenza del manuale d’uso. YYYY-Www Periodo di produzione, ove i simboli variabili sono: YYYY - l’anno di produzione, ww - la settimana consecutiva del calendario. Trapano. BR 102E...
  • Page 33: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello BR 102E Potenza assorbita 450 W Numero di giri a vuoto 0-3000 min Regolazione elettronica dei giri sì Inversione del senso di rotazione sì Portata del mandrino 1-10 mm Diametro massimo della punta: per acciaio 10 mm...
  • Page 34 Cavi danneggiati o attorcigliati aumentano b) Non utilizzare l’utensile se non è pos- sible accenderlo e spegnerlo con l’ap- e) Se l’utensile viene utilizzato all’aperto, posito interruttore. Gli utensili che non BR 102E...
  • Page 35: Istruzioni Supplementari Di Sicurezza Nel Lavoro Con Trapani

    possono essere controllati con l’interruttore Prendere precauzioni contro l’inala- c) Staccare la spina dall’alimentazione di zione di polvere. Alcuni materiali posso- corrente prima di eseguire regolazioni, cambiare accessori o riporre l’utensile. Osservando queste precauzioni si riduce il depolverizzazione, se il suo collegamento rischio di accensione accidentale dell’uten- Tenere l’elettroutensile soltanto per le d) Riporre gli utensili non utilizzati fuori...
  • Page 36: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    È obbligatorio prendere anche precauzioni di si- curezza. Lo stesso concerne pure l’osservan- innestato nella presa o disinnestato dalla rete di alimentazione soltanto ad interruttore disin- BR 102E...
  • Page 37 serito. Se la spina viene innestata nella presa quando l’interruttore è in posizione inserita, AVVERTENZA: Prima di iniziare il la- l’elettroutensile si metterà subito in moto, cir- costanza che comporta infortunio. Usare il pulsante per inversione del senso di rotazione solo dopo che l’elettroutensile abbia alimentazione e della spina.
  • Page 38: Manutenzione

    IMPORTANTE! Per provvedere al lavoro sicuro Manutenzione le attività relative alla riparazione, la manuten- sostituzione delle spazzole) vanno effettuate nei AVVERTENZA: Spegnere sempre centri assistenza autorizzati SPARKY, usando l’elettroutensile e staccare la spina dalla pre- soltanto pezzi di ricambio originali. nutenzione. BR 102E...
  • Page 39: Garanzia

    Garanzia Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha validità a partire dalla data di acquisto ed è conforme alle normative europee. Non sono coperti da garanzia danni derivanti da usura, sovraccarico o uso improprio. L’azienda produttrice assicura la sostituzione di tutte le parti non funzionanti in cui si riconosca- no difetti di materiale e/o di lavorazione.
  • Page 40: Introducción

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Con miras a la protección del medio ambiente, esta herramienta eléctrica, sus accesorios y su envase deben someterse a un tratamiento adecuado para reutilizar las materias primas que contienen. marcadas de la forma correspondiente. BR 102E...
  • Page 41 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS Sobre la placa de características técnicas de la herramienta eléctrica se han marcado símbolos especiales. Éstos facilitan información importante sobre el producto o instrucciones para su manejo. Doble aislamiento de protección adicional. En conformidad con las Directivas europeas de aplicación. Cumple con las regulaciones de la Unión Aduanera.
  • Page 42: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo BR 102E Potencia consumida 450 W Revoluciones en marcha en vacío 0-3000 min Regulación electrónica de las revoluciones sí Cambio del sentido de rotación sí Diapasón del mandril 1-10 mm Diámetro máximo de la broca: para acero 10 mm Clase de protección (EN 60745-1)
  • Page 43: Instrucciones Generales Deseguridad Durante El Trabajo Con Herramientas Eléctricas

    una aspiradora destinada a recoger polvo de madera o para polvo de madera y/o polvo mineral. Respétense las disposiciones vigentes en su país acerca del procesamiento de los respectivos ma- teriales. Instrucciones de corriente. No cambie el enchufe ba- jo ningún concepto. No emplee nin gún generales de enchufe adaptador en las herra mientas seguridad durante...
  • Page 44 4) Uso y cuidado de las herramientas eléc- realizar. El uso de la herramienta eléctrica tricas a) No sobrecargue la herramienta eléctri- ha sido diseñada puede causar una situa- ca. Según el uso, hágase una correcta BR 102E...
  • Page 45: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Taladradoras

    5) Servicio a) Repare su herramienta eléctrica con un taje inferior al indicado sobre la placa de la herramienta eléctrica dañará el motor eléctri- lizando sólo piezas de recambio origina- les. Ello garantizará el mantenimiento y la del prolongador con un tambor de cable. Instrucciones dor, cerciórese de que su sección correspon- adicionales de...
  • Page 46: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    Utilice la herramienta eléctrica y sus acceso- cualquier ajuste, servicio o mantenimiento. concebidos. Queda terminantemente prohibida cualquier otra aplicación. fuente de alimentación, utilice un prolongador de sección apropiada lo más corto posible. 1. Tornillo de seguridad BR 102E...
  • Page 47 CONEXIÓN-DESCONEXIÓN Accionamiento breve girando la corona anterior hasta que el mandril Operación continua Posteriormente, la corona anterior se atiesa a mano, oyéndose un sonido claro. ta, y, estando apretado, se inmoviliza con el DESMONTAR EL MANDRIL mente. REGULACIÓN ELECTRÓNICA PRO- desenrosca el tornillo de seguridad de rosca iz- GRESIVA DE LAS REVOLUCIONES rra con una llave de tuercas.
  • Page 48: Mantenimiento

    Si el cable de alimentación está dañado, su sustitución debe efectuarse por el fabricante o por un técnico de servicio suyo para evitar los peligros de la sustitución. Lubrique regularmente todas las piezas móvi- les. BR 102E...
  • Page 49: Garantía

    Garantía El periodo de garantía de las herramientas SPARKY aparece indicado en la hoja de garan- tía. Los daños debido a llevar ropa normal, a so- brecargas o manejo indebido se excluirán de la garantía. Los daños debido al uso de materiales defec- tuosos, así...
  • Page 50: Introdução

    Visando a protecção do meio ambiente, o instrumento eléctrico, os seus acessórios e embalagem têm de ser submetidos a uma adequada reelaboração para serem novamente utilizadas as matérias primas contidas neles. Para facilitar a reciclagem, as peças feitas de materiais sintéticos levam a respectiva denotação. BR 102E...
  • Page 51 DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS Sobre a chapa com os dados do instrumento eléctrico estão denotados os símbolos especiais que fornecem importante informação sobre o artefacto ou recomendações para o seu uso. Duplo isolamento para protecção adicional. Conformidade com as directrizes europeias aplicáveis. Está...
  • Page 52: Dados Técnicos

    O material que contém amianto tem de ser processado só por especialistas. Cumpra as regras vigentes no Seu país referentes ao processamento dos diferentes materiais. BR 102E...
  • Page 53: Indicações Gerais De Segurança Do Trabalho Com Ferramentas Eléctricas

    Indicações gerais ramenta eléctrica aumenta o risco de cho- de segurança do d) Não deverá utilizar o cabo para outras trabalho com ferra- transportar a ferramenta eléctrica, para mentas eléctricas tomada. Manter o cabo afastado de ca- ATENÇÃO! Devem ser lidas todas aparelho em movimento.
  • Page 54 à que está indicada sobre a chapa com os acidentes têm como causa, a manutenção dados técnicos do instrumento eléctrico. e limpas. Ferramentas de corte cuidado- â indicada para a ferramenta, pode afectar samente tratadas e com cantos de corte BR 102E...
  • Page 55: Conhecimento Da Ferramenta Eléctrica

    gravemente o operador, bem como pode cau- sar dano à ferramenta. cordões, farrapos, etc. menta na rede. xá-lo de lado. inferior â indicada para a ferramenta, pode o que for destinada. Qualquer outro uso di- causar dano ao motor eléctrico da ferramen- ferente do que está...
  • Page 56: Instruções Para O Trabalho

    Em ferramentas de mandril com chave e nesse estado trava-se com o botão de tra- vamento do interruptor 8.. Com a ajuda duma chave de fenda desapara- fusa-se o parafuso de segurança de rosca es- uma vez só e afrouxa-se imediatamente. BR 102E...
  • Page 57: Manutenção

    com chave inglesa. A chave especial de apertar substitua-o quando a produtividade tiver dimi- o mandril coloca-se numa das três aberturas nuído sensivelmente. sendo dobrada no sentido anti-horário.Usando Ao abrir uma abertura de grande diâmetro, abra a chave como alavanca, desenrola-se o mandril primeiro uma abertura com broca de diâmetro menor.
  • Page 58: Garantia

    Observações Leia atentamente toda a instrução para o uso, antes de começar a trabalhar com este apare- lho. O fabricante reserva-se o direito de intro- sem aviso. país. BR 102E...
  • Page 59: Wprowadzenie

    Wprowadzenie ......................... 57 Dane techniczne ........................59 .............. 60 ............61 ..................Wskazówki pracy ........................63 Konserwacja ..........................64 Gwarancja ..........................65 ROZPAKOWYWANIE Wprowadzenie UWAGA!
  • Page 60 OPIS SYMBOLI Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi. YYYY- roku produkcji, Wiertarka. BR 102E...
  • Page 61: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model BR 102E Pobór mocy 450 W Elektroniczna regulacja obrotów Zmiana kierunku obrotu Zakres uchwytu wiertarskiego 1-10 mm do stali 10 mm 81 dB (A) 3,0 dB (A) 3,0 dB (A) Wiercenie w stali 9,0 m/s 1,5 m/s...
  • Page 62 Instrukcje bezpie- Nie przestrze- leczenia. Chwila nieuwagi podczas pracy c) Dzieci i osoby postronne nie powinny lania lub baterii. Pozostawienie klucza w miotami takimi jak, rury, grzejniki, pie- ce i lodówki. nóg oraz balans. BR 102E...
  • Page 63 sach z wykorzystaniem oryginalnych Stosowanie systemu Dodatkowe przepisy wiertarkami snego sznura elektrycznego. ewentualne uszkodzenia oraz inne czyn- Wiele kotwórczy. ostre. kresie przewidzianym dla danego typu nia. szym od wskazanego na tabliczce znamiono- 5) Serwis silnika elektrycznego.
  • Page 64 Wami. lub w inny odpowiedni sposób. chomieniu wiertarki lub przy zakleszczeniu stosowanie jest stanowczo zakazane. 3. Miejsce na ustawienie wrzeciona 4. Otwory wentylacyjne 6. Przycisk zmiany kierunku obrotu dów lub drutu blisko miejsca pracy. stawieniem je na bok. BR 102E...
  • Page 65: Wskazówki Pracy

    Wskazówki pracy BEZSTOPNIOWA REGULACJA ELEK- TRONICZNA OBROTÓW ZMIANA KIERUNKU OBROTU magnetycznej. wiercenia otworów w stali, drewnie, tworzywach <= (strona A) do obrotu w kierunku wskazówki zegara lub w pozycji => (strona B) do obrotu od- wrotnie do kierunku wskazówki zegara. miony.
  • Page 66: Konserwacja

    Miejsce sztywnego ustawienia wrzecio- Konserwacja do ruchu wskazówki zegara, przez wolny koniec UWAGA! przed dokonywaniem jakichkolwiek zabiegów kontrolnych lub konserwacyjnych. OGÓLNE SPRAWDZENIE obrotach. komplikacji w wyniku wymiany. WYMIANA SZCZOTEK naprawczym SPARKY w ramach konserwacji gwarancyjnej i pozagwarancyjnej. WYCZYSZCZENIE tylacyjne. BR 102E...
  • Page 67: Gwarancja

    Gwarancja cyjnej blisko silnika elektrycznego lub w okolicy cia. nia. UWAGA! su, benzyny lub innych rozpuszczalników. Ni- UWAGA! W celu zapewnienia bezpiecznej pra- i regulacyjne (w tym kontrola i wymiana szczo- Informacja instrukcji. Producent zapewnia sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia. kraju.
  • Page 68 ..........................66 ......................68 ......69 ......71 ................................................................ 74 ..........................75 BR 102E...
  • Page 70 81 dB (A) 3,0 dB (A) 3,0 dB (A) 9,0 m/s 1,5 m/s BR 102E...
  • Page 72 BR 102E...
  • Page 74 BR 102E...
  • Page 76 BR 102E...
  • Page 78 ..........................76 ..........................78 ..........79 ............80 ..............................................................84 ........................... 85 BR 102E...
  • Page 80 81 dB (A) 3,0 dB (A) 3,0 dB (A) 9,0 m/s 1,5 m/s BR 102E...
  • Page 82 BR 102E...
  • Page 84 BR 102E...
  • Page 86 BR 102E...
  • Page 88 ..........................86 ........................88 ........89 ........91 ................................................................. 94 ..........................95 BR 102E...
  • Page 90 81 dB (A) 3,0 dB (A) 3,0 dB (A) 9,0 m/s 1,5 m/s BR 102E...
  • Page 92 BR 102E...
  • Page 94 BR 102E...
  • Page 96 BR 102E...
  • Page 99 ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕР В УКРАИНЕ: https://storgom.ua ГРАФИК РАБОТЫ: Пн. – Пт.: с 8:30 по 18:30 Сб.: с 09:00 по 16:00 Вс.: с 10:00 по 16:00 КОНТАКТЫ: +38 (044) 360-46-77 +38 (066) 77-395-77 +38 (097) 77-236-77 +38 (093) 360-46-77 Детальное описание товара: https://storgom.ua/product/drel-udarnaia-sparky-br-1-2e.html Другие...

Table of Contents