Sparky Group FSPE 80 Original Instructions Manual

Sparky Group FSPE 80 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for FSPE 80:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einführung
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Zusätzliche Sicherheitshinweise bei der Arbeit mit Stichsägens
    • Arbeitshinweise
    • Elemente des Elektrowerkzeugs
    • Wartung
    • Garantie
  • Français

    • Introduction
      • Scie Sauteuse Pendulaire
    • Données Techniques
    • Avertissements de Sécurité Généraux Pour L'outil
    • Instructions Supplémentaires de Sécurité Lors du Travail Avec des Scies
    • Indications de Travail
    • Présentation de la Machine
    • Maintenance
    • Garantie
  • Italiano

    • Introduzione
      • Seghetto a Pendolo
    • Dati Tecnici
    • Istruzioni Generali DI Sicurezza Nel Lavoro con Elettroutensili
    • Istruzioni Supplementari DI Sicurezza Nel Lavoro con Seghetti
    • Prendere Visione Dell'elettroutensile
    • Istruzioni Per L'uso
    • Manutenzione
    • Garanzia
  • Español

    • Introducción
      • Sierra de Calar Pendular
    • Datos Técnicos
    • Instrucciones Generales de Seguridad al Operar con Herramientas Eléctricas
    • Instrucciones Adicionales de Seguridad al Operar con Sierras de Calar
    • Componentes Principales de la Herramienta Eléctrica
    • Instrucciones para la Operación
    • Mantenimiento
    • Garantía
  • Português

    • Introdução
      • Serra Pendular
      • Serra Pendular
    • Dados Técnicos
    • Indicações Gerais de Segurança Do Trabalho Com Ferramentas Eléctricas
    • Refras Adicionais de Segurança Do Trabalho Com Serras Penduilares
    • Conhecimento da Ferramenta Eléctrica
    • Instruções para O Trabalho
    • Manutenção
    • Garantia
  • Polski

    • Wstęp
    • Dane Techniczne
    • Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa Użytkowania Elektronarzędzi
    • Dodatkowe Przepisy Bezpieczeństwa Użytkowania
    • Obsługa
    • Zapoznanie Się Z Elektronarzędziem
    • Konserwacja
    • Gwarancja
  • Русский

    • Введение
    • Технические Данные
    • Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами
    • Дополнительные Указания По Безопасности При Работе С Лобзиками
    • Указания К Работе
    • Обслуживание
    • Гарантия
  • Українська

    • Введення
    • Технічні Дані
    • Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами
    • Додаткові Вказівки З Безпеки Під Час Роботи З Лобзиком
    • Вказівки Щодо Роботи
    • Ознайомлення З Електроінструментом
    • Обслуговування
    • Гарантія
  • Български

    • Въведение
    • Технически Данни
    • Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти
    • Допълнителни Указания За Безопасност При Работа С Ножови Триони
    • Запознаване С Електроинструмента
    • Указания За Работа
    • Поддръжка
    • Гаранция

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
www.sparky.eu
550 W
PENDULUM ACTION JIG SAW
Original instructions
PENDELHUBSTICHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE
Notice originale
SEGHETTO A PENDOLO
Istruzioni originali
SIERRA DE CALAR PENDULAR
Instrucciones de uso originales
SERRA PENDULAR
Manual original
WYRZYNARKA Z RUCHEM WAHADŁOWYM
Oryginalna instrukcja obsługi
МАЯТНИКОВЫЙ ЛОБЗИК
Оригинальная инструкция по эксплуатации
МАЯТНИКОВИЙ ЛОБЗИК
Оригінальна інструкція з експлуатації
НОЖОВ ТРИОН С МАХАЛОВИДЕН ХОД
Оригинална инструкция за използване
FSPE 80
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and the
1 – 9
harmonized standards: 2006/42/EC, 2004/108/EC (until April 19, 2016), 2014/30/EU (from April 20, 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
10 – 19
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien
und entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/EC, 2004/108/EC (bis 19. April 2016),
20 – 29
2014/30/EU (ab 20. April 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
30 – 38
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/EC, 2004/108/EC (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/EU (à partir du 20 avril 2016),
2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
39 – 48
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della
49 – 58
presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (fino al 19 aprile 2016), 2014/30/UE (dal 20 aprile 2016),
2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
59 – 67
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la
presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/EC,
2004/108/EC (hasta el 19 de Abril de 2016), 2014/30/EU (a partir del 20 de Abril de 2016),
68 –77
2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLA RAÇÃO DE CONFORMIDADE
78 – 87
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes
da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/EC, 2004/108/EC (até ao 19 de Abril do 2016),
2014/30/EU (a partir do 20 de Abril do 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
88 – 98
EN 61000-3-3.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia
następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/EC, 2004/108/EC (do 19 kwietnia 2016),
2014/30/EU (od 20 kwietnia 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/EC, 2004/108/EC (до 19 апреля 2016),
2014/30/EU (с 20 апреля 2016), 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 квітня 2016), 2014/30/EU (з 20 квітня 2016), 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC (до 19 април 2016), 2014/30/EU (от 20 април 2016),
2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
FSPE 81
23 January 2013
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
.
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FSPE 80 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sparky Group FSPE 80

  • Page 1 Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България Signature of authorized person Manufacturer SPARKY Power Tools GmbH Leipziger Str. 20 10117 Berlin, GERMANY www.sparky.eu 550 W FSPE 80 • FSPE 81 A. Ivanov 23 January 2013 Technical director of SPARKY ELTOS AG...
  • Page 2 FSPE 80 FSPE 81 А...
  • Page 3: Table Of Contents

    Check with your local authority or retailer for recycling advice. ENVIRONMENTAL PROTECTION The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. The plastic components are labelled for categorised recycling. FSPE 80 ● FSPE 81 ● Original instructions...
  • Page 4: Pendulum Action Jig Saw

    Conforms to the requirements of Customs Union regulations. Conforms to the requirements of Ukrainian standards. Refer to Original Instructions. YYYY-Www Production period, where the variable symbols are: YYYY- year of manufacture, ww - calendar week number. FSPE Pendulum action jig saw. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 5: Technical Specifications

    Technical specifications Model fSPE 80 fSPE 81 Power input 550 W 550 W No load strokes 300-3200 min 300-3200 min Stroke length 26 mm 26 mm Variable speed Bevel cutting angle ± 45 ± 45 Cutting capacity in: wood 80 mm...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Any power outdoor use. Use of a cord suitable for tool that cannot be controlled with the outdoor use reduces the risk of electric switch is dangerous and must be re- shock. paired. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 7: Jigsaw Safety Warnings

    c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from Take protective measures against in- the power tool before making any ad- halation of dust. Some materials can con- justments, changing accessories, or tain toxic ingredients. Wear a dust mask storing power tools.
  • Page 8: Know Your Product

    ▪ Always make sure that the blade is secured in the holder. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 9 Raise bush 14 to uppermost position. Place Switching on: blade shank 15 into the groove of quick-grip FSPE 80 - press and lock ON/OFF switch 8 in mecha nism 5 and insert it until rear shank tooth the indicated direction.
  • Page 10: Maintenance

    If the replacement of the supply cord is neces- sary, this has to be done by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 11: Warranty

    Warranty The guarantee period for SPARKY power tools is determined in the guarantee card. Faults due to normal wear, overloading or im- proper handling will be excluded from the guar- antee. Faults due to defective materials implemented as well as defects in workmanship will be cor- rected free of charge through replacement or repair.
  • Page 12: Einführung

    Elektrogeräte bitte in der nächsten kommunalen Sammelstelle ab. UMWELTSCHUTZ Angesichts des Umweltschutzes sollen das Elektrowerkzeug, die Zubehörteile und die Verpackung einer geeigneten Wiederverwertung zugeführt werden. Zum sortenreinen Recycling sind die Teile, hergestellt aus Kunststoffen, entsprechend gekennzeichnet. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 13 BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichti- ge Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz. Elektronische Drehzahlvorwahl. Staubsaugeranschluß. Pendelhub. Schrägschneiden. Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien. Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen.
  • Page 14: Technische Daten

    Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervor- rufen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbin- dung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 15: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    ▪ Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung. ▪ Um bei der Arbeit mit diesem Elektrowerkzeug ein gutes Staubabfangen zu gewährleisten, benut- zen Sie einen Staubabsauger, der für Holzstaub oder für Holz- und mineralischen Staub bestimmt ist. ▪ Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. ▪...
  • Page 16: Zusätzliche Sicherheitshinweise Bei Der Arbeit Mit Stichsägens

    Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- Lärm während der Arbeit kann Gehörbe- dose und/oder entfernen Sie den Akku, schädigungen verursachen. bevor Sie Geräteeinstellungen vorneh- men, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaß- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 17 Verwenden Sie während der Arbeit ge- WARNUNG: Schalten Sie vor jeder eignete Augenschutzmittel um sich vor Einstellung, Bedienung oder Wartung, so fliegenden Teilchen zu schützen. Tragen wie auch bei einem Stromausfall immer das Sie eine Schutzbrille. Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 18: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    ▪ Überprüfen Sie vor der Arbeit immer ob das werkzeug machen Sie sich mit allen operativen Sägeblatt gut befestigt ist. Besonderheiten und Sicherheitsbedingungen bekannt. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug und das Zubehör dazu nur zweckmäßig. Jede andere Anwendung ist ausdrücklich verboten. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 19 Ausschalten: Ein-Aus-Schalter 8 loslassen. fen. Schutzschirm 11 anbringen. Dauerschaltung Einschalten: AUSWECHSELN (ABMONTIEREN) FSPE 80 - den Ein-Aus-Schalter 8 drücken und DES SÄGEBLATTS durch Schieben in die angegebene Richtung arretieren. Bei ausgeschalteter Maschine (Stecker aus der FSPE 81 - den Ein-Aus-Schalter 8 drücken und Steckdose ziehen) Schutzschirm 11 abnehmen.
  • Page 20: Wartung

    Risikosituatio- nen zu vermeiden. Im Falle eines beschädigten Netzkabels soll der Austausch durch den Hersteller oder sei- nen Servicefachmann vorgenommen werden, um die Risiken die bei einem Austausch ent- stehen können zu vermeiden. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 21: Garantie

    Garantie Die Garantiefrist der SPARKY-Elektrowerkzeu- ge wird im Garantieschein bestimmt. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Über- lastung oder unsachgemässe Handhabung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Schäden, die durch Material- und/oder Herstel- lerfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder Reparatur besei- tigt.
  • Page 22: Introduction

    Nos pièces en matières artificielles ont été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents matériaux. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 23: Scie Sauteuse Pendulaire

    LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information im- portante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité. Variateur électronique de la vitesse avec présélection par molette. Raccordement à un aspirateur. Mouvement pendulaire.
  • Page 24: Données Techniques

    Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 25: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancéri- gènes, surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. ▪...
  • Page 26: Instructions Supplémentaires De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Scies

    Si possible, brancher sur la à des personnes ne connaissant pas machine un système d’évacuation de pous- l’outil ou les présentes instructions sière. de le faire fonctionner. Les outils sont FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 27 ▪ Tenir l’outil uniquement par les surfaces ▪ N’utilisez pas la scie sans protège-lame ins- de préhension isolantes, pendant les opé- tallé sur celle-ci. rations au cours desquelles l’accessoire ▪ Gardez vos mains en dehors de la zone de coupant peut être en contact avec des coupe et ne portez pas la main sous la pièce conducteurs cachés ou avec son propre traitée durant le fonctionnement de la lame.
  • Page 28: Présentation De La Machine

    10. Raccord d’aspiration Travail de longue durée 11. Ecran protecteur Mise en marche: 12. Clé FSPE 80 - Appuyer sur l’interrupteur 8 et ver- 13. Bouton de blocage de la gâchette rouiller en le poussant dans la direction indi- quée. Indications de FSPE 81 - Appuyer sur l’interrupteur 8 et le ver-...
  • Page 29 RECHANGE (DÉMONTAGE) DE LA LAME DE SCIE AVERTISSEMENT: Exposée à une température ambian te inférieure à 0°C, la Retirer la fiche de la prise de courant et démon- scie sauteuse ne doit être mise en marche ter l’écran 11 de la machine. qu’en position “G”...
  • Page 30: Maintenance

    à ces endroits. Afin de proté- ger vos yeux, lors des opérations de nettoyage, portez des lunettes de protection. Si le boîtier de l’appareil a besoin d’être net- toyé, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux hu- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 31: Garantie

    Garantie La période de garantie des outils électropor- tatifs SPARKY est définie dans le contrat de garantie. La garantie ne couvre pas les pannes appa- rues suite à l’usure naturelle, une surcharge ou une mauvaise exploitation. Les pannes survenues pour cause de maté- riaux défectifs et/ou d’erreurs de fabrication seront réparées gratuitement ou le produit sera échangé.
  • Page 32: Introduzione

    RISPETTO DELL’AMBIENTE Macchina, accessori ed imballaggio devono essere destinati ad una riutilizzazione ecologica per il recupero di materie prime. I componenti in plastica sono contrassegnati per relativo riciclaggio. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 33: Seghetto A Pendolo

    SIMBOLI L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informa- zioni sull’utensile o istruzioni sull’uso dello stesso. Doppio isolamento per una protezione supplementare. Elettronica per preselezione della velocità. Collegamento con aspirapolvere. Corsa pendolare. Taglio in pendenza. Conforme alle direttive europee applicabili.
  • Page 34: Dati Tecnici

    ▪ Se possibile collegare sempre la macchina ad un dispositivo di aspirazione. ▪ Per ottenere un alto grado di asportazione della polvere, usare nel lavoro con questo elettrouten- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 35: Istruzioni Generali Di Sicurezza Nel Lavoro Con Elettroutensili

    sile un aspirapolvere destinato a raccogliere la polvere di legno e/o polvere minerale ▪ Tenere l´area di lavoro ben pulita e ventilata. ▪ Si consiglia l´uso di una mascherina o filtro di classe P2. Osservare le direttive nazionali relative al materiale da lavorare. Istruzioni generali cavo per trasportare o tirare l’utensi- le, oppure per staccare la spina dalla...
  • Page 36: Istruzioni Supplementari Di Sicurezza Nel Lavoro Con Seghetti

    In caso contrario la ▪ Se si ha qualsiasi esitazione, non innestare sicurezza dell’utensile potrebbe risultare la spina dell’elettroutensile nella presa. compro messa.. ▪ L’uso di una fonte di alimentazione con ten- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 37: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    sione inferiore a quella indicata sulla targhet- pericoloso. La polvere di metalli leggeri può ta dati tecnici dell’elettroutensile, dannegge- ardere o esplodere. rà il motore elettrico. ▪ Spegnere sempre la macchina prima di la- ▪ Per ovviare all’eventuale surriscaldamento, sciarla in disparte. svolgere sempre completamente il cavo di ▪...
  • Page 38: Istruzioni Per L'uso

    9. Regolatore elettronico della frequenza Lavoro continuativo delle corse Avviamento: 10. Adattatore per depolverizzazione FSPE 80 - premere l’interruttore 8 e bloccarlo 11. Schermo protettivo premendo nella direzione indicata. 12. Chiave FSPE 81 - premere l’interruttore 8 e bloccarlo 13. Pulsante di bloccaggio dell’interruttore con il pulsante 13.
  • Page 39: Manutenzione

    nente della lama non sia assestato nel foro del olio). Nel taglio di lamiere esse vanno serrate montante. In questa posizione rilasciare la bus- su un supporto in legno prima del taglio. In tale sola di chiusura 14 e mediante la molla la lama modo si riducono le sbavature sulle superfici viene bloccata e fissata.
  • Page 40: Garanzia

    Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di iniziare a lavorare con l’utensile. L’azienda produttrice si riserva il diritto di ap- portare modifiche tecniche senza preavviso. Le specifiche tecniche possono variare da pa- ese a paese. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 41: Introducción

    Contenido Introducción ........................39 Datos técnicos ......................... 41 Instrucciones generales de seguridad al operar con herramientas eléctricas ....42 Instrucciones adicionales de seguridad al operar con sierras de calar ......44 Componentes principales de la herramienta eléctrica ..........A/45 Instrucciones para la operación ..................B/45 Mantenimiento ........................
  • Page 42: Sierra De Calar Pendular

    En conformidad con los requisitos de los documentos normativos ucranianos. Familiarícese con el manual de usuario. YYYY-Www Período de fabricación, donde los símbolos variables son: YYYY: año de fabricación, ww: semana civil consecutiva. FSPE Sierra de calar pendular. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 43: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo fSPE 80 fSPE 81 Potencia consumida 550 W 550 W Frecuencia de las marchas en marcha en vacío 300-3200 min 300-3200 min Marcha 26 mm 26 mm Regulador electrónico de la frecuencia de las marchas sí sí...
  • Page 44: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    Una distracción suya le puede ha- f) Para interrumpir la alimentación, utili- cer perder el control sobre el instrumento ce un dispositivo de seguridad que se eléctrico. pone en funcionamiento por la corrien- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 45 te eléctrica restante de ser impres- tos dispositivos puede reducir los riesgos cindible el empleo de la herramienta que son producto del polvo. eléctrica en un ambiente húmedo. La 4) Uso y cuidado de las herramientas eléc- aplicación de un dispositivo de seguridad tricas reduce el riesgo de producirse una avería a) No sobrecargue la herramienta eléctri-...
  • Page 46: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Sierras De Calar

    ▪ Conduzca la cuchilla en la pieza que se está procesando únicamente si la sierra está co- nectada. ▪ Cuando termine de cortar, desconecte pri- mero la sierra y saque la cuchilla del ma- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 47: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    terial únicamente cuando haya dejado de ▪ La herramienta eléctrica no debe usarse al moverse. aire libre cuando esté lloviendo, en un entor- ▪ Sostenga la base estrechamente adherida a no húmedo (después de llover) o cerca de la superficie que se está procesando. líquidos y gases fácilmente inflamables.
  • Page 48 Conexión: El casquillo de cierre 14 se levanta hasta la po- FSPE 80: apriete el interruptor 8 y bloquéelo, sición extrema superior. La cola 15 de la hoja apretándolo en el sentido indicado. de calar se introduce en el canal del mecanis- FSPE 81: apriete el interruptor 8 y bloquéelo...
  • Page 49: Mantenimiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA: La polea guía 7 se debe lubricar periódicamente con una gota de aceite. ADVERTENCIA: Desconecte siem- pre la herramienta eléctrica y saque el en- chufe de la toma de corriente antes de reali- CORTE BAjO DECLIVE zar cualquier revisión o mantenimiento. El tornillo 3 se desenrosca con la llave 12.
  • Page 50: Garantía

    Lea atentamente todo el manual de usuario an- tes de usar este producto. El fabricante se reserva el derecho de introdu- cir mejoras y modificaciones en sus productos, así como modificar las especificaciones, sin notificarlo. Las especificaciones pueden variar para cada país. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 51: Introdução

    Сonteúdo Introdução ........................49 Dados técnicos ........................ 51 Indicações gerais de segurança do trabalho com ferramentas eléctricas ....... 52 Refras adicionais de segurança do trabalho com serras penduilares ......53 Conhecimento da ferramenta eléctrica ................. A/55 Instruções para o trabalho .................... B/55 Manutenção ........................
  • Page 52: Serra Pendular

    Conformidade com as exigências dos documentos normativos ucranianos. Leia a instrução para o uso. YYYY-Www Período de fabrico, onde os símbolos variáveis são: YYYY – ano de fabrico, ww - semana em curso. FSPE Serra pendular. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 53: Dados Técnicos

    Dados técnicos Модел fSPE 80 fSPE 81 Consumo de ebergia 550 W 550 W Frequência das rotações ao ralenti 300-3200 min 300-3200 min Marcha 26 mm 26 mm Regulador electrónico da frequência da marcha Ângulo máximo de corte sob inclinação ±...
  • Page 54: Indicações Gerais De Segurança Do Trabalho Com Ferramentas Eléctricas

    A utilização de equipamento de protecção ma. Não utilizar uma ficha de adapta- pessoal, como máscara de protecção ção junto com ferramentas eléctricas contra pó, sapatos de segurança antider- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 55: Refras Adicionais De Segurança Do Trabalho Com Serras Penduilares

    rapantes, capacete de segurança ou pro- tejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções, tecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o utilizem o aparelho. Ferramentas eléc- risco de lesões. tricas são perigosas se forem utilizadas c) Evitar uma colocação em funciona- por pessoas inexperientes.
  • Page 56 . presente instrução para o trabalho e estar ▪ Enquanto trabalhar, pegue bem na ferra- informados dos potenciais riscos ao traba- menta com ambas as mãos e procure man- lharem com a ferramenta eléctrica. Crianças FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 57: Conhecimento Da Ferramenta Eléctrica

    Trabalho duradeiro 6. Fundamento Arranco: 7. Rolo de guia FSPE 80 - o interruptor 8 aperta-se e trava-se 8. Interruptor apertando no sentido indicado 9. Regulador electrónico da frequência das FSPE 81 – o interruptor 8 aperta-se e bloqueia- rotações...
  • Page 58 14 afrouxa- adesão do tipo “Bosch” e grosso da cauda até se e volta para a posição de partida. O escudo 1.5mm 11 coloca-se sobre a ferramenta. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 59: Manutenção

    Manutenção OBSERVAÇÃO: Ao cortar peças de fibra de vidro, revestimentos de paredes o gesso, as ferramentas eléctricas são alvo de envelheci- mento prematuro y são possíveis falhas pre- maturas. As limalhas e as partículas que sal- ADVERTÊNCIA: Sempre desco- tam durante o trabalho com tais materiais são necte a ferramenta eléctrica e retire a ficha fortemente abrasivas para os rolamentos, as da rede de contacto antes de realizar qual-...
  • Page 60: Garantia

    O fabricante reserva-se o direito de intro- duzir melhoras e modificações nos seus apa- relhos, bem como modificar as especificações sem aviso. As especificações podem variar de país para país. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 61: Wstęp

    Spis treści Wstęp ..........................59 Dane techniczne ......................61 Ogólne przepisy bezpieczeństwa użytkowania elektronarzędzi ........62 Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa użytkowania ............63 Zapoznanie się z elektronarzędziem ................A/65 Obsługa .........................B/65 Konserwacja ........................66 Gwarancja ........................67 ROZPAKOWYWANIE Ze względu na nowoczesne metody produkcji masowej, istnieje niewielkie prawdopodobieństwo, iż zakupione przez Państwa narzędzie jest wadliwe, bądź...
  • Page 62 Spełnia wymagania przepisów Unii Celnej. Zgodność z wymogami ukraińskich dokumentów normatywnych. Patrz oryginalna instrukcja obsług. YYYY-Www Okres produkcji, w którym zmiennymi symbolami są: YYYY - roku produkcji, ww - tydzień kalendarzowy. FSPE Wyrzynarka z ruchem wahadłowym. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 63: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model fSPE 80 fSPE 81 Moc pobierana 550 W 550 W Częstotliwość skoku na biegu jałowym 300-3200 min 300-3200 min Wysokość skoku 26 mm 26 mm Regulator elektroniczny częstotliwości skoku Maksymalny kąt cięcia ± 45 ± 45 Dopuszczalna głębokość cięcia...
  • Page 64: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa Użytkowania Elektronarzędzi

    Ryzyko porażenia prądem w pozycji: „włączone” może być przyczy- wzrasta gdy ciało użytkownika zostanie ną wypadków. uziemione. d) Usunąć wszelkie klucze przed włącze- c) Nie narażać urządzenia na kontakt z niem urządzenia. Pozostawienie klucza FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 65: Dodatkowe Przepisy Bezpieczeństwa Użytkowania

    w rotującej części urządzenia może spo- niniejszą instrukcją obsługi oraz w za- kresie przewidzianym dla danego typu wodować obrażenia ciała. e) Nie przeceniać własnych możliwości. urządzenia. Zawsze należy brać pod Zawsze dbać o odpowiednie oparcie uwagę rodzaj pracy do wykonania oraz dla nóg oraz balans.
  • Page 66 ▪ Nie obciążać nadmiernie maszyny: praco- wać naciskiem umiarkowanym. Przeciąże- nie jest rezultatem stosowania nadmiernego nacisku, w wyniku czego silnik elektryczny zwalnia obroty, co stanowi warunek niesku- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 67: Zapoznanie Się Z Elektronarzędziem

    9. Regulator elektroniczny częstotliwości Długotrwała praca skoku Uruchomienie: 10. Adapter odsysacza FSPE 80 - nacisnąć wyłącznik 8 i zablokować 11. Osłona ochronna je naciskiem we wskazanym kierunku. 12. Klucz FSPE 81 - nacisnąć wyłącznik 8 i zablokować 13. Przycisk blokowania wyłącznika je przyciskiem 13.
  • Page 68: Konserwacja

    SPARKY, dotyczy gwa- rancyjnej i pozagwarancyjnej konserwacji. KONTROLA OGÓLNA OSTRZEŻENIE: Wyrzynarka wypo- sażona jest w dwie osłony ochronne, poka- Sprawdzać regularnie wszystkie elementy mo- zane na rys.1 i rys.2. cujące i upewnić się, że są dobrze dokręcone. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 69: Gwarancja

    Gwarancja W wypadku, poluzowani a którejkolwiek ze śrub, należy dokręcić ją natychmiast, aby za- pobiec sytuacjom ryzyka. Okres gwarancji elektronarzędzi SPARKY jest Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, określony na karcie gwarancyjnej. wymiany musi wykonać producent albo jego Usterki wynikające z normalnego zużycia, specjalista serwisowy, aby zapobiec niebezpie- przeciążenia lub niewłaściwego obchodzenia czeństwom wynikającym ze zmiany.
  • Page 70: Введение

    ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Для предохранения окружающей среды электроинструменты, принадлежности и упаковки должны быть переработаны подходящим образом для повторно использования содержащихся в них материалов. Для облегчения процесса рециклирования детали, сделанные из искусственных материалов, обозначены соответствующим способом. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 71 ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы, содержащие важную информацию о продукте или инструкции по использовании. Двойная изоляция для дополнительной защиты. Электроника для предварительной настройки скорости вращения. Подсоединение к пылесосу. Маятниковый ход. Резка под наклоном. Соответствует релевантным европейским директивам. Соответствует...
  • Page 72: Технические Данные

    путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, как из дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно, со- вместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 73: Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами

    ▪ По возможности применяйте отсос пыли. ▪ Для достижения максимально высокой эффективности собирания пыли при работе с дан- ным электроинструментом, используйте пылесос, предназначенный для сбора пыли из дре- весины или для пыли из древесины и/или минеральной пыли. ▪ Следите за хорошей вентиляцией. ▪...
  • Page 74 реже блокируются и проще управля- новлены и правильно используют- ются. ся. Использование этих устройств g) Используйте электроинструмент, при надлежности и части инстру- мо жет понизить связанные с пылью опас ности. мента и т.д. в соответствии с эти- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 75: Дополнительные Указания По Безопасности При Работе С Лобзиками

    ми инструкциями и способом, пре- дусмотренным для конкретного ти па ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Прежде электроинструмента, имея вви ду ра- чем связать электроинструмент к сети бочие условия и работу, ко торую не- питания, убедитесь, что питающее напря- обходимо выполнять. Использование жение отвечает на указанном на табличке электроинструмента...
  • Page 76: Указания К Работе

    дения основных правил профессиональ- распила плоскостей и профилей из метал- ной охраны здоровья и безопасности. лов, древесины, пластмассам и т.д. Благо- ▪ Производитель не несет никакой ответ- даря дополнительным приспособлениям и ственности за внесенные потребителем FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 77 вают в паз механизма захвата до попадания Пуск: заднего фиксирующего зубца пилки в держа- FSPE 80 - утопите переключатель 8 и забло- тель. При этом положении опускают стопор- ки руй те его нажатием в указанном нап рав- ную втулку 14 причем под воздействием...
  • Page 78: Обслуживание

    щине ма те ри а ла 20 mm. Пропил с парал- во время уборки носите защитные очки. лельной пода чей возможен при толщине Если корпус машины нужно почистить, про- материала до 50 mm. трите его мягкой влажной тряпкой. Можно использовать слабый препарат для мытья. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 79: Гарантия

    Гарантия ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не допус- Гарантийный срок электроинструментов кается использование спирта, бензина SPARKY указан в гарантийной карте. или других растворителей. Никогда не ис- Неисправности, появившиеся в результате пользуйте разъедающие препараты для естественного изнашивания, перегрузки или чистки пластмассовых частей. неправильной эксплуатации, не входят в га- рантийные...
  • Page 80: Введення

    З урахуванням охорони навколишнього середовища електроінструмент, при- належності й упаковка повинно надати відповідній переробці для повторного використання сировини, що міститься в них. Для полегшення повторної переробки деталей, зроблених з штучних матеріалів, вони позначені відповідним чином. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 81 ОПИС СИМВОЛIВ Табличка з даними електродриля містить спеціальні символи. Вони є важливою інформацією про використання інструмента та його характеристики. Подвійна ізоляція для додаткового захисту. Електроніка для попереднього налаштування швидкості обертання. Підключення до пилососа. Маятниковий хід. Різання під нахилом. Відповідає чинним європейським директивам. Відповідає...
  • Page 82: Технічні Дані

    персоналу, що знаходиться поблизу. Певні види пилу, наприклад, з дуба та бука, вважаються канцерогенними, особливо, спільно з присадками для обробки деревини (хромат, засіб для захисту деревини, тощо). Матеріал з вмістом азбесту дозволяється обробляти тільки фахівцям. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 83: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    ▪ По можливості застосовуйте відсмоктування пилу. ▪ Для досягнення максимально високої ефективності збирання пилу при роботі з даним при- ладом, використовуйте пилосос, призначений для збору пилу з деревини або для пилу з де- ревини та / або мінерального пилу. ▪ Слідкуйте за хорошою вентиляцією. ▪...
  • Page 84 призначенням. Правильно підібраний оригінальні запасні частини. Це за- електроприлад працює краще і без- безпечує безпеку електроприладу. печніше для оголошеного режиму ро- боти, для якого він спроектований. b) Не використовуйте електроприлад у випадку, якщо вимикач не пере- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 85: Додаткові Вказівки З Безпеки Під Час Роботи З Лобзиком

    Додаткові вказівки струменту, то це може призвести до по- шкодження електродвигуна. з безпеки під час ▪ Для запобігання перегрівання, завжди роботи з розмотуйте кабель із подовжувачем із ка- лобзиком бельним барабаном до кінця. ▪ У разі необхідності використання подо- вжувача, переконайтесь, що його переріз відповідає...
  • Page 86: Ознайомлення З Електроінструментом

    ▪ Перевірте в якій позиції знаходиться ви- микач мережі. Електроінструмент повинен приєднуватися і від’єднуватися від мережі живлення тільки у відключеному поло- женні вимикача мережі. Якщо ви вставите штепсель у розетку живлення поки вими- кач знаходиться у позиції “включено”, то FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 87 РЕГУЛЮВАННЯ ЧАСТОТИ ХОДІВ прилад може ввімкнутися і це призведе до нещасного випадку. Частота вертикального ходу повільно змі- ▪ Переконайтеся у справності кабелю жив- нюється шляхом обертання електронного лення і штепселя. У разі виявлення по- регулятора 9 від “А” до “G”. Під час роботи шкодження...
  • Page 88: Обслуговування

    на підшипники, щітки, колектор та ін. Реко- ЗАМІНА ЩІТОК мендується уникати тривалої обробки таких матеріалів. Під час різання матеріалів цих Електроінструмент оснащений щітками, що типів надзвичайно важливо часто продувати вимикаються самостійно. Коли щітки зношу- машину стисненим повітрям. ються, машина вимикається автоматично. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 89: Гарантія

    Гарантiя ВАЖЛИВО! Щоб забезпечити безпечну роботу з електроінструментом і його надій- ність, всі дії з ремонту, обслуговування та Гарантійний термін електроприладів регулювання (включаючи перевірку і заміну SPARKY вказаний в гарантійній карті. щіток) слід здійснювати у спеціалізованих Несправності, що з’явилися в результаті при- сервісах...
  • Page 90: Въведение

    С оглед опазване на околната среда електроинструментът, принадлежностите и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторно използване на съдържащите се в тях суровини. За облекчаване на рециклирането детайлите, произведени от изкуствени материали, са обозначени по съответния начин. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 91 ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоставят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Двойна изолация за допълнителна защита. Електроника за предварителен избор на скоростта. Свързване към прахосмукачка. Махаловиден ход. Рязане...
  • Page 92: Технически Данни

    Прахът, отделян при обработването на материали като оловосъдържащи бои, някои видове дървесина, минерали и метали, може да бъде опасен за здравето. Допирът или вдишването на праха може да предизвика алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на оператора или на намиращи се в близост лица. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 93: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    Някои видове прах, например от дъб или бук, се считат за канцерогенни, особено в комбина- ция с добавки за обработка на дървесина (хромат, консерванти). Материал, който съдържа азбест, трябва да се обработва само от специалисти. ▪ Когато това е възможно, използвайте прахоотвеждане. ▪...
  • Page 94 части. за управление. g) Ако електроинструментът е снабден g) Използвайте електроинструмента, с приспособления за засмукване и принадлежностите и частите на ин- улавяне на прах, убедете се, че те струмента и т.н. в съответствие с тези FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 95: Допълнителни Указания За Безопасност При Работа С Ножови Триони

    инструкции и по начин, предвиден за азбест. Азбестът се счита за канцероген- конкретния тип електроинструмент, но вещество. като вземате предвид работните ▪ Препоръчва се използването на защитни условия и работата, която трябва ръкавици. да се извършва. Използването на електроинструмента за работа, раз- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди...
  • Page 96: Запознаване С Електроинструмента

    да се присъединява към контакти без за- мерки за безопасност. Същото се отнася щитни клеми, тъй като е с двойна изо лация и за спазването на основните правила за съгласно EN 60745-1 и IEC 60745. Радио- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 97 щия лист се поставя в канала на механизма Пускане: за захващане докато задния задържащ зъб FSPE 80 - натиснете прекъсвача 8 и го бло- на ножа попадне в отвора на държача. При кирайте с натискане в указаната посока. това положение заключващата втулка 14 FSPE 81 - натиснете...
  • Page 98: Поддръжка

    чистване, избършете го с мека влажна кър- зане. По този начин се намаляват мустаците па. Може да се използва слаб препарат за по срязаните повърхности. миене. Кръгово рязане е възможно при минимален радиус 100 mm и максимална дебелина на FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 99 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не се до- пуска употребата на спирт, бензин или други разтворители. Никога не използвай- те разяждащи препарати за почистване на пластмасовите части. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не се допуска влизането на вода в контакт с машината. ЗАБЕЛЕЖКА: При рязане на детайли от стъклопласт, облицовки...
  • Page 100: Гаранция

    за експлоатация преди да използвате това изделие. Производителят си запазва правото да въ- вежда подобрения и промени в своите из- делия и да променя спецификациите без предупреждение. Спецификациите могат да се различават за отделните страни. FSPE 80 ● FSPE 81...

This manual is also suitable for:

Fspe 81

Table of Contents