Riello AMD AN Series Instructions For The Installer And The Technical Service Centre

Riello AMD AN Series Instructions For The Installer And The Technical Service Centre

Advertisement

Quick Links

AMD AN
IT ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA
EN INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE TECHNICAL SERVICE CENTRE
www.riello.it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AMD AN Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Riello AMD AN Series

  • Page 1 AMD AN IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA EN INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE TECHNICAL SERVICE CENTRE www.riello.it...
  • Page 2: Garanzia

    AMD AN Gentile Cliente, Dear Customer, La ringraziamo per aver preferito un prodotto RIELLO. Thank you for choosing a RIELLO product. Con questo libretto desideriamo fornirLe le informazioni This booklet contains all the information which might be che riteniamo necessarie per una corretta e più facile...
  • Page 3 AMD AN Indice Index Avvertenze generali General notices 2. Regole fondamentali di sicurezza 2. Fundamental safety rules 3. Descrizione 3. Description 4. Identificazione 4. Identification 5. Dati Tecnici 5. Technical Data 6. Dimensioni 6. Dimensions Schemi elettrici Electrical diagrams 8. Ricevimento del prodotto 8.
  • Page 4: Avvertenze Generali

    Repairs or maintenance actions must be carried out impianto. In caso di danneggiamento o smarrimento by RIELLO’s Technical Service staff or other skilled staff, richiedere un’altra copia al Servizio Tecnico di Assistenza pursuant to the provisions of this publication. Do RIELLO di zona.
  • Page 5: Regole Fondamentali Di Sicurezza

    AMD AN 2. Regole fondamentali di sicurezza 2. Fundamental safety rules È vietato l’uso dell’apparecchio ai bambini e alle Do not allow children or unassisted disabled people to persone inabili non assistite. use the unit. È vietato aprire gli sportelli di accesso ed effettuare Do not open the access covers and carry out technical qualsiasi intervento tecnico o di pulizia, prima di aver or cleaning activities before disconnecting the unit...
  • Page 6 In caso di smarrimento richiederne data of the unit. Should the tag get lost, please ask for un duplicato al Servizio Tecnico di Assistenza RIELLO. a duplicate tag from the RIELLO’s Technical Service. La manomissione, l’asportazione, la mancanza della Any tampering with, the removal or the lack of the Targhetta Tecnica o quant’altro non permetta la...
  • Page 7: Dati Tecnici

    AMD AN 5. Dati Tecnici 5. Technical Data Modello / Size 25 AN 35 AN 50 AN 70 AN Prestazioni in raffreddamento / Output in cooling mode Portata aria minima / Minimum air flow m3/h Portata aria media / Medium air flow m3/h Portata aria massima / Maximum air flow m3/h...
  • Page 8 AMD AN 6. Dimensioni 6. Dimensions Modello / Size 25 AN 35 AN 50 AN 70 AN Dimensioni / Dimensions L/ L 1170 1170 P/ P H/ H L1 / L1 L2 / L2 A/ A 1080 1080 B/ B 1212 1212 C/ C...
  • Page 9: Schemi Elettrici

    AMD AN 7. Schemi elettrici 7. Electrical diagrams 25 AN - 35 Bianco White Nero Black Rosso Giallo/Verde Yellow/Green...
  • Page 10 AMD AN 50 AN - 70 50 AN - 70 Bianco White Nero Black Rosso Giallo/Verde Yellow/Green...
  • Page 11: Ricevimento Del Prodotto

    AMD AN 8. Ricevimento del prodotto 8. Product delivery Avvertenze preliminari Preliminary instructions È consigliato togliere l’imballo solo quando l’apparecchio We suggest to take the equipment out of its packaging è stato posizionato nel punto d’installazione. only when it has been placed in position at the installation point.
  • Page 12: Installazione

    AMD AN 11. Installazione 11. Installation Avvertenze preliminari Preliminary instructions Il luogo dell’installazione deve essere stabilito dal The place of installation must be determined by the progettista dell’impianto o da persona competente in system’s designer or by an expert in the field and must materia e deve tenere conto delle esigenze tecniche, take into account the technical requirements and the norme e legislazioni vigenti.
  • Page 13 AMD AN 12. Posizionamento 12. Placement  Posizionare i tiranti di sostegno e fissarli adeguatamente  Position the support rods and attach them safely to the alle strutture portanti. bearing structures.  Posizionare i dadi sulle barre filettate.  Position the nuts on the threaded rods.  Agganciare l’unità...
  • Page 14 AMD AN 13. Collegamenti aeraulici 13. Aeraulic links Avvertenze preliminari Preliminary instructions Il dimensionamento delle canalizzazioni e delle griglie The dimensions of the channels and the inlet and di mandata e ripresa deve essere effettuato da persona outlet grids must be determined by a professional, professionalmente qualificata.
  • Page 15: Condensate Discharge Connection

    AMD AN 14. Collegamento scarico condensa 14. Condensate discharge connection Avvertenze preliminari Preliminary instructions Le informazioni di dettaglio sulla macchina (misure, Detailed information on the unit (measurements, dimensioni, attacchi, spazi di rispetto, ecc.) sono dimensions, fastenings, required distances, etc.) are riportate nel capitolo “dati tecnici”.
  • Page 16: Collegamenti Frigoriferi

    AMD AN 15. Collegamenti frigoriferi 15. Refrigeration connections Avvertenze preliminari Preliminary instructions Le informazioni di dettaglio sulla macchina (misure, Detailed information on the unit (measurements, dimensioni, attacchi, spazi di rispetto, ecc.) sono dimensions, fastenings, required distances, etc.) are riportate nel capitolo “dati tecnici”. shown in the “Technical Data”...
  • Page 17: Collegamenti Elettrici

    AMD AN 16. Collegamenti elettrici 16. Electrical connections Avvertenze preliminari Preliminary instructions Le informazioni di dettaglio sulla macchina (misure, Detailed information on the unit (measurements, dimensioni, attacchi, spazi di rispetto, ecc.) sono dimensions, fastenings, required distances, etc.) are riportate nel capitolo “dati tecnici”. shown in the “Technical Data”...
  • Page 18: Pannello Comandi

    AMD AN 17. Pannello comandi 17. Control panel Avvertenze preliminari Preliminary instructions Per una corretta installazione tener presente che il For correct installation, remember that the panel: pannello:  Must be installed on a wall, preferably not a perimeter  Deve essere installato su una parete, possibilmente non one, and one without any hot or cold pipes inside.
  • Page 19: First Commissioning

    Avvertenze preliminari Preliminary instructions La prima messa in servizio dell’apparecchio deve essere The equipment’s first commissioning must be carried effettuata dal Servizio Tecnico di Assistenza RIELLO. out by the RIELLO Technical Service staff. Verificare che: Check that:  Tutte le condizioni di sicurezza siano state rispettate  All safety conditions have been fulfilled...
  • Page 20 AMD AN Avviamento Start  Position the unit’s main switch in the “on” position.  Posizionare l’interruttore principale dell’apparecchio su  Turn the unit on with the remote control.. “acceso”  Check performance in the various modes.  Attivare l’apparecchio con il telecomando.  Verificare il funzionamento nelle diverse modalità. Please consult the instructions for information on how to use the control.
  • Page 21: Manutenzione

    AMD AN 19. Manutenzione 19. Maintenance Avvertenze preliminari Preliminary instructions La manutenzione periodica è fondamentale per Regular maintenance is essential in order to keep mantenere efficiente l’apparecchio e deve essere the unit in top condition, and must be carried out at effettuata almeno una volta l’anno dal Servizio di least once a year by the Technical Service or by skilled Assistenza Tecnico o da personale qualificato.
  • Page 22: Segnalazione Di Anomalie

    AMD AN 20. Segnalazione di anomalie 20. Reporting anomalies Avvertenze preliminari Preliminary instructions L’insorgere di anomalie pone in sicurezza l’apparecchio In the presence of operating abnormalities, the unit is e ne blocca l’utilizzo. secured and blocked. L’arresto di sicurezza può essere riconducibile ad una Safety block can occur randomly.
  • Page 24 RIELLO S.p.A. - 37045 Legnago (VR) tel. +39 0442 630111 - fax +39 0442 22378 www.riello.it Poiché l’Azienda è costantemente impegnata nel continuo perfezionamento di tutta la sua produzione, le caratteristiche estetiche e dimensionali, i dati tecnici, gli equipaggiamenti e gli accessori, possono essere soggetti a variazione.

Table of Contents