Download Print this page

TMC Aquarium aquaGro CO2 Hobby Set Manual page 10

Advertisement

Carefully cut the CO
flexible tubing to your required length ensuring
2
that it is a satisfactory length to successfully connect the diffuser to
the CO
outlet hosetail on the bubble counter without any kinks.
2
Ensuring all connections are secure, open the pressure adjustment
knob on the pressure regulator by turning it anti-clockwise, and start
dosing CO
to the bubble counter.
2
Den CO
-Schlauch vorsichtig auf die erforderliche Länge zuschneiden:
2
Er soll den Diffusor mit dem Schlauchstutzen am CO
Blasenzählers ohne Knicke verbinden.
lle Verbindungen auf Dichtigkeit prüfen und dann den
Druckeinstellknopf am Druckregler durch Drehung gegen den
Uhrzeigersinn öffnen. Die CO
Snijd de flexibele CO
-buis voorzichtig op de door u gewenste lengte
2
waarbij u ervoor zorgt dat deze een voldoende lengte heeft om de
diffusor met succes en zonder knikken aan te sluiten op het
koppelstuk van de CO
-uitgang op de luchtbellenteller.
2
Open de drukregelaarknop op de drukregelaar door deze tegen de
wijzers in te draaien en begin CO
waarbij u ervoor zorgt dat alle aansluitingen stevig zijn.
Coupez soigneusement le tuyau de CO
veillant à ce que la longueur soit satisfaisante pour bien relier le diffuseur
à l'embout de sortie de CO
Veillez à ce que tous les raccords soient bien faits, ouvrez le bouton
de réglage de la pression du régulateur en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre, et commencez à alimenter le
compteur de bulles en CO
Corte con cuidado el tubo flexible de CO
asegurándose de que es una longitud adecuada para conectar
correctamente el difusor con la derivación de la manguera de salida de
CO
del contador de burbujas sin ninguna curva.
2
segurándose de que todas las conexiones están firmes, abra el
dispositivo de ajuste de presión del regulador de presión girándolo en
el sentido contrario a las agujas del reloj y comience a dosificar CO
al contador de burbujas.
Cortar com cuidado a tubagem flexível de CO
necessário, verificando que tem o comprimento suficiente para ligar
com êxito o difusor à mangueira de derivação de CO
bolhas, sem estrangulamentos.
Depois de assegurar que todas as ligações estão devidamente
efectuadas, rodar o botão de regulação da pressão do regulador de
pressão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, e começar
a fornecer CO
ao contador de bolhas
2
Tagliare con cura il tubo flessibile per CO
necessaria per collegare il diffusore al portagomma drenaggio per CO
sul conta-bolle, senza piegature.
ccertandosi che tutte le connessioni siano fissate saldamente, aprire
la manopola di regolazione della pressione sul regolatore della
pressione girandola in senso antiorario e iniziare a dosare CO
conta-bolle.
-Dosierung im Blasenzähler beginnt.
2
te doseren aan de luchtbellenteller,
2
flexible à la longueur requise, en
2
du compteur de bulles, sans coudes.
2
.
2
a la longitud requerida
2
até ao comprimento
2
secondo la lunghezza
2
- uslass des
2
2
no contador de
2
2
nel
2
10

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

2960