TMC Aquarium V2 Auto Top Up Compact Manual

TMC Aquarium V2 Auto Top Up Compact Manual

Hide thumbs Also See for V2 Auto Top Up Compact:
Table of Contents
  • Montage
  • Installation Générale
  • Principe de Fonctionnement
  • Fonctionnement Général
  • Entretien
  • Dépannage
  • Installations- und Bedienungsanleitung
  • Allgemeine Installation
  • Funktionsweise
  • Allgemeiner Betrieb
  • Wartung
  • Problembehandlung
  • Algemene Installatie
  • Problemen Oplossen
  • Installazione Generale
  • Principio DI Funzionamento
  • Funzionamento Generale
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Instalación General
  • Principio de Funcionamiento
  • Funcionamiento General
  • Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Princípio de Funcionamento
  • Funcionamento Geral
  • Resolução de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
TMC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TMC Aquarium V2 Auto Top Up Compact

  • Page 1 ™...
  • Page 2 Standard System...
  • Page 3 System 1. Float switch (code: 9507) (Bestellnummer: 9523) Interrupteur à flotteur (code : 9507) Montagebeugel met magneetbevestiging Schwimmerschalter (Bestellnummer: 9507) (bestelnr: 9523) Vlotterschakelaar (bestelnr: 9507) Staffa di montaggio per montaggio con magnete Interruttore galleggiante (codice: 9507) (codice: 9523) Interruptor de flotador (código: 9507) Soporte de montaje con fijación magnética Interruptor de bóia (código: 9507) (código: 9523)
  • Page 4 5. Flexible top up hosing securing clamp (code: 9526) Flexibele bijvulslang (2 m) (bestelnr: 9518) Bride de blocage du tuyau flexible de Tubo flessibile di rabbocco (2m) (codice: 9518) remplissage (code: 9526) Manguera flexible de llenado (2 m) (código: 9518) Schlauchklemme für Zulaufschlauch Mangueira de reposição flexível (2 m) (código: 9518) (Bestellnummer: 9526)
  • Page 5 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE Important Safety Information - Please Read Carefully - Always isolate from the mains electricity before installing or carrying out any maintenance to the top up system. - Power to the top up system must be supplied through a Residual Current Device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA.
  • Page 6 In most aquarium systems the loss of water from the aquarium is mainly due to factors such as evaporation. If evaporated water is not regularly replaced, problems can occur and the water quality of the aquarium may be compromised. The V Auto Top Up Compact System provides a simple and hassle-free solution to automatically top up any water lost from the aquarium or sump through evaporation and to create an advanced professional set-up.
  • Page 7: General Installation

    GENERAL INSTALLATION The V Auto Top Up Compact System is designed for simple installation internally in the aquarium or sump. 1. Ensure there is adequate space in the aquarium or sump to allow the float switch and mounting bracket to be correctly installed. Please Note: The float switch must always be installed in a vertical, upright position with the power connection cable at the top (see photo 5).
  • Page 8 3. Attach the float switch to the side of your aquarium or sump using the magnet mount. Please note: The magnets are extremely strong and the force with which they attract each other could cause serious injury if not handled correctly. Therefore please read and take note of the following guidelines:- CAUTION: Never place your fingers or any other body part between the two halves of the magnet.
  • Page 9: Operating Principle

    OPERATING PRINCIPLE The float switch consists of a free moving float on a shaft. When the float reaches the bottom of the shaft it will activate a contact which will switch on the pump, allowing water to be pumped into the aquarium or sump until the level is restored, moving the float up and, in turn, shutting off the pump.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE Caution: To avoid possible electric shock, special care should be taken when using any electrical appliance near water. Caution: Always isolate the V Auto Top Up Compact System from the mains electricity before installing or carrying out any maintenance. 1.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING Problem: Pump not activating with low water. 1. Possible Cause: No power. Solution: Check connections and ensure float switch and top up pump are connected to the correct DC jacks. 2. Possible Cause: Float not moving with water level due to deposits or detritus on the shaft/float.
  • Page 12 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION Informations importantes de sécurité - À lire attentivement - Isolez toujours le système de remplissage du réseau électrique avant de l'installer ou d'effectuer un entretien sur celui-ci. - Le système de remplissage doit être alimenté à travers un disjoncteur différentiel résiduel (RCD) avec un courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA.
  • Page 13: Montage

    Dans la plupart des systèmes d'aquarium, la perte d'eau de l'aquarium est principalement due à des facteurs tels que l'évaporation. Si l'eau évaporée n'est pas remplacée régulièrement, des problèmes peuvent survenir et la qualité de l'eau de l'aquarium peut être compromise. Le système V Auto Top Up Compact représente une solution simple et sans tracas pour recharger automatiquement toute l'eau perdue dans l'aquarium ou le puisard par l'évaporation et ainsi créer une installation de pointe.
  • Page 14: Installation Générale

    INSTALLATION GÉNÉRALE Le système V Auto Top Up Compact est conçu pour une installation simple à l'intérieur de l'aquarium ou du puisard. 1. Assurez-vous qu'il y a suffisamment de place dans l'aquarium ou le puisard pour permettre à l'interrupteur à flotteur et au support de montage d'être correctement installés. Remarque : L'interrupteur à...
  • Page 15 ATTENTION : Ne placez jamais vos doigts ni une quelconque autre partie de votre corps entre les deux moitiés de l'aimant. ATTENTION : Faites toujours glisser les aimants pour les assembler ou les séparer (voir photo 7) ; ne les faites pas claquer l'un contre l'autre, car cela peut endommager les aimants et la vitre de l'aquarium et/ou les ébrécher ou les briser, en risquant de blesser l'utilisateur.
  • Page 16: Principe De Fonctionnement

    PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT L'interrupteur à flotteur est constitué d'un flotteur libre qui se déplace sur un axe. Lorsque le flotteur atteint le bas de l'arbre, il active un contact qui met la pompe en marche ; cela permet à de l'eau d'être pompée dans l'aquarium ou le puisard jusqu'à...
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN Attention : Pour éviter tout risque de choc électrique, des précautions particulières doivent être prises lors de l'utilisation d'appareils électriques à proximité de l'eau. Attention : Isolez toujours le système V Auto Top Up Compact du réseau électrique avant d'effectuer l'installation ou un entretien.
  • Page 18: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème : La pompe ne s'active pas avec la diminution d'eau. 1. Cause possible : Pas d'alimentation. Solution : Vérifier les connexions et s'assurer que l'interrupteur à flotteur et la pompe de remplissage sont raccordés aux prises de courant jack appropriées. 2.
  • Page 19: Installations- Und Bedienungsanleitung

    INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtige Sicherheitshinweise – Bitte sorgfältig lesen - Trennen Sie die Anlage immer vom Stromnetz, bevor Sie das Auffüllsystem installieren oder warten. - Die Stromversorgung des Auffüllsystems muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Fehler-Betriebsnennstromwert von nicht mehr als 30 mA erfolgen. - Zur Sicherstellung des einwandfreien Betriebs müssen der oder die Schwimmerschalter, die Antisiphonklappe und die Pumpe regelmäßig gereinigt werden, damit sie nicht durch Ablagerungen oder Detritus verstopft werden.
  • Page 20 Ein gewisser Wasserverlust ist bei den meisten Aquariumsystemen hauptsächlich auf Faktoren wie Verdunstung zurückzuführen. Wird das verdunstete Wasser nicht regelmäßig ersetzt, können Probleme auftreten, außerdem leidet die Wasserqualität darunter. Das V Auto Top Up Compact-System stellt eine einfache, bedienungsfreundliche Lösung dar, mit der jeder durch Verdunstung bedingte Flüssigkeitsverlust des Aquariums oder Teichs automatisch ausgeglichen und somit ein Betrieb auf fortschrittlichem, professionellem Niveau ermöglicht wird.
  • Page 21: Allgemeine Installation

    ALLGEMEINE INSTALLATION Das V Auto Top Up Compact-System ist auf einfache Montage im Inneren des Aquariums oder Teichs ausgelegt. 1. Achten Sie darauf, dass ausreichend Platz im Aquarium bzw. Teich zur Verfügung steht, damit der Schwimmerschalter und die Anbauhalterung korrekt installiert werden können. Hinweis: Der Schwimmerschalter muss stets senkrecht und mit oben liegendem Netzkabel installiert werden (siehe Foto 5).
  • Page 22 ACHTUNG: Führen Sie niemals Ihre Finger oder irgendein anderes Körperteil zwischen die zwei Magnethälften. ACHTUNG: Schieben Sie die Magnete grundsätzlich seitwärts zueinander und auseinander (siehe Abb. 7) – sie dürfen nicht zusammenschlagen, da dies zur Beschädigung der Magnete oder der Aquariumscheibe sowie zum Zerbrechen bzw. Zersplittern der Magnete und somit zu Verletzungen des Anwenders führen kann.
  • Page 23: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE Der Schwimmerschalter besteht aus einem frei beweglichen Schwimmer an einem Schaft. Sobald der Schwimmer das Unterteil des Schafts erreicht, wird ein Kontakt aktiviert, der die Pumpe einschaltet, sodass Wasser in das Aquarium bzw. in den Teich gepumpt wird, bis der Sollpegel erreicht ist.
  • Page 24: Wartung

    WARTUNG Achtung: Zum Schutz vor Stromschlägen bei Verwendung elektrischer Geräte ist insbesondere in der Nähe von Wasser Vorsicht geboten. Achtung: Trennen Sie das V Auto Top Up Compact-System immer vom Stromnetz, bevor Sie irgendeine Installation oder Wartung durchführen. 1. Vergewissern Sie sich regelmäßig, dass der Schwimmerschalter, der Schwimmerschalter- Schutz und die Antisiphonklappe sauber und frei von Schmutz oder Detritus sind.
  • Page 25: Problembehandlung

    PROBLEMBEHANDLUNG Problem: Pumpe springt bei niedrigem Wasserstand nicht an. 1. Mögliche Ursache: Kein Strom. Lösung: Überprüfen Sie die Verbindungen; stellen Sie sicher, dass der Schwimmerschalter und die Nachfüllpumpe mit den richtigen Gleichspannungsanschlüssen verbunden sind. 2. Mögliche Ursache: Schwimmer bewegt sich nicht dem Wasserstand entsprechend; Ablagerungen oder Detritus am Schaft bzw.
  • Page 26 MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZINGE Belangrijke veiligheidsinformatie - lees deze zorgvuldig - Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het bijvulsysteem installeert of onderhoud eraan pleegt. - De elektrische installatie waarop het bijvulsysteem wordt aangesloten, dient van een aardlekschakelaar te zijn voorzien met een waarde van max. 30 mA als lekstroom. - Om te zorgen dat het bijvulsysteem goed blijft werken, dienen de vlotterschakelaar(s), de anti-sifonklep en de pomp regelmatig te worden gereinigd, zodat deze niet verstopt raken met gruis of bezinksel.
  • Page 27 In de meeste aquariumsystemen is het verlies van water veelal toe te schrijven aan verdamping. Als verdampt water niet regelmatig wordt aangevuld, kunnen er problemen ontstaan en kan de kwaliteit van het water achteruit gaan. Het bijvulsysteem V Auto Top Up Compact System is een eenvoudige manier om automatisch water bij te vullen dat door verdamping uit uw aquarium of vergaarbak is verdwenen.
  • Page 28: Algemene Installatie

    ALGEMENE INSTALLATIE Het V Auto Top Up Compact System is gemaakt voor eenvoudige installatie in het aquarium of de vergaarbak. 1. Er moet voldoende ruimte zijn in het aquarium of de vergaarbak om de vlotterschakelaar en beugel correct te installeren. Attentie: De vlotterschakelaar moet altijd rechtop worden aangebracht waarbij het netsnoer zich aan de bovenkant bevindt (zie foto 5).
  • Page 29 WAARSCHUWING: Plaats uw vingers of enig ander lichaamsdeel nooit tussen de twee helften van de magneet. WAARSCHUWING: Schuif de magneten altijd bij elkaar en van elkaar af (zie foto 7) – laat de magneten niet op elkaar vallen, aangezien dit de magneten of het aquariumglas kan beschadigen en/of ervoor kan zorgen dat er stukjes van de magneten afvliegen of dat de magneten versplinteren, waardoor de gebruiker letsel kan oplopen.
  • Page 30 WERKINGSPRINCIPE De vlotterschakelaar bestaat uit een vrij bewegende vlotte op een as. Als de vlotter de onderkant van de as bereikt, wordt een stroomcircuit gesloten waardoor de pomp wordt ingeschakeld, zodat water het aquarium of de vergaarbak wordt ingepompt, totdat het waterpeil is hersteld, de vlotter naar boven gaat en zodoende de pomp uitschakelt.
  • Page 31 MAINTENANCE Waarschuwing: Wees bijzonder voorzichtig bij gebruik van elektrische apparaten in de buurt van water vanwege het risico van elektrische schokken. Waarschuwing: Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het V Auto Top Up Compact System installeert of onderhoud pleegt. 1.
  • Page 32: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem: Pomp treedt niet in werking bij laag waterpeil. 1. Mogelijke oorzaak: Geen elektrische voeding. Oplossing: Controleer de verbindingen en zorg dat de vlotterschakelaar en de bijvulpomp aangesloten zijn op de juiste gelijkstroombron. 2. Mogelijke oorzaak: Vlotter beweegt niet wanneer waterpeil daalt of stijgt vanwege gruis of bezinksel op de as/vlotter.
  • Page 33 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO Informazioni importanti per la sicurezza - Leggere attentamente - Prima di procedere all'installazione o ad interventi di manutenzione del sistema di rabbocco, isolare sempre l'impianto dalla rete elettrica di alimentazione. - Il sistema di rabbocco deve essere alimentato per mezzo di un interruttore differenziale (RCD) con corrente residua di funzionamento nominale non superiore a 30 mA.
  • Page 34 Nella maggior parte degli acquari, le perdite di acqua sono principalmente dovute a fattori come l'evaporazione. Se l'acqua evaporata non viene regolarmente sostituita, possono verificarsi dei problemi e la qualità dell'acqua nell'acquario risultare compromessa. Il sistema di rabbocco automatico V Auto Top Up Compact System rappresenta una soluzione semplice e senza problemi per il rabbocco automatico dell'acqua persa dall'acquario o dalla vasca a causa dell'evaporazione e per ottenere un impianto tecnicamente avanzato di tipo professionale.
  • Page 35: Installazione Generale

    INSTALLAZIONE GENERALE Il sistema di rabbocco automatico V Auto Top Up Compact System è progettato per consentirne la facile installazione all'interno dell'acquario o della vasca. 1. Controllare che nell'acquario o nella vasca vi sia uno spazio sufficiente a consentire la corretta installazione dell'interruttore galleggiante e della staffa di fissaggio.
  • Page 36 ATTENZIONE: mai mettere le dita o altre parti del corpo tra le due metà del magnete. ATTENZIONE: far sempre scorrere i magneti assieme distanziati (vedere foto 7) - impedire che si attacchino l’uno all’altro poiché ciò potrebbe causare danni ai magneti stessi, al vetro dell'acquario e/o provocarne la rottura o la disintegrazione con possibile rischio di lesioni per l’utilizzatore.
  • Page 37: Principio Di Funzionamento

    PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO L'interruttore galleggiante è costituito da un galleggiante libero di muoversi lungo un alberino. Quando il galleggiante raggiunge il fondo dell'alberino attiva un contatto che mette in funzione la pompa, consentendo all'acqua di essere pompata nell'acquario o nella vasca fino al ripristino del livello previsto, facendo risalire il galleggiante lungo l'alberino.
  • Page 38: Manutenzione

    MANUTENZIONE Attenzione: per evitare possibili scosse elettriche, prestare particolare attenzione quando si utilizza un apparecchio elettrico vicino all'acqua. Attenzione: prima di procedere all'installazione o ad interventi di manutenzione sul sistema di rabbocco automatico V Auto Top Up Compact System, isolare sempre l'impianto dalla rete elettrica di alimentazione.
  • Page 39: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema: la pompa non si attiva in presenza di basso livello dell'acqua. 1. Causa possibile: mancanza di alimentazione elettrica. Soluzione: controllare i collegamenti e verificare che l'interruttore galleggiante e la pompa di rabbocco siano collegati alla presa in corrente continua. 2.
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO Información de seguridad importante - Por favor, lea cuidadosamente - Desconecte siempre el sistema de llenado de la red eléctrica antes de instalar o llevar a cabo tareas de mantenimiento sobre dicho sistema. - La alimentación eléctrica del sistema de llenado debe ser suministrada a través de un interruptor diferencial con una corriente de disparo no mayor de 30 mA.
  • Page 41 En la mayoría de los acuarios, la disminución de la cantidad de agua se debe, fundamentalmente, a factores tales como la evaporación. Si no se reemplaza periódicamente el agua evaporada, podrían ocurrir problemas y la calidad del agua del acuario resultaría comprometida.
  • Page 42: Instalación General

    INSTALACIÓN GENERAL El diseño del sistema de llenado V Auto Top Up Compact es simple y facilita su instalación en la parte interna del acuario o sumidero. 1. Verifique que haya suficiente espacio en el acuario o sumidero para que el interruptor de flotador y el soporte de montaje se puedan instalar correctamente.
  • Page 43 PRECAUCIÓN: No coloque nunca los dedos ni ninguna parte del cuerpo entre las dos mitades del imán. PRECAUCIÓN: Deslice siempre los imanes para juntarlos y separarlos (ver la fotografía 7), no permita que los imanes se unan de golpe, esto podría dañar los imanes, el cristal del acuario y causar que los imanes se astillen o se rompan con un posible riesgo de daños al usuario.
  • Page 44: Principio De Funcionamiento

    PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El interruptor de flotador consiste en un flotador que se desplaza libremente sobre un eje. Cuando el flotador alcanza el extremo inferior del eje, activa un contacto que enciende la bomba y llena el acuario o sumidero hasta restablecer el nivel del agua; el flotador se desplaza hacia arriba y, una vez alcanzado el nivel adecuado del agua, apaga la bomba.
  • Page 45: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Precaución: para evitar posibles descargas eléctricas, deberá tenerse especial precaución al utilizar cualquier dispositivo eléctrico cerca del agua. Precaución: siempre desconecte el sistema de llenado V Auto Top Up Compact de la red eléctrica antes de su instalación o de llevar a cabo tareas de mantenimiento. 1.
  • Page 46: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: la bomba no se activa con un bajo nivel de agua. 1. Causa posible: no hay energía eléctrica. Solución: revise las conexiones y verifique que el interruptor de flotador y la bomba de llenado estén conectados a los conectores de CC correctos. 2.
  • Page 47 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Informação de segurança importante - Leia atentamente - Isole sempre da alimentação eléctrica da rede antes de instalar ou de realizar qualquer trabalho de manutenção no sistema de reposição. - A alimentação para o sistema de reposição tem de ser fornecida através de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente de operação residual nominal não superior a 30 mA.
  • Page 48 Na maioria dos sistemas de aquário, a perda de água do aquário deve-se principalmente a factores como a evaporação. Se a água evaporada não for regularmente substituída, podem ocorrer problemas e a qualidade da água do aquário pode ficar comprometida. O Sistema Auto Top Up Compact proporciona uma solução simples e descomplicada para repor automaticamente a água que se evaporou do aquário ou tanque e para criar uma instalação profissional avançada.
  • Page 49 INSTALAÇÃO GERAL O Sistema V Auto Top Up Compact foi concebido para instalação simples no interior do aquário ou tanque. 1. Certifique-se de que o espaço é adequado à volta do aquário ou do tanque para poder instalar correctamente o interruptor de bóia e o suporte de fixação. Note que: O interruptor de bóia tem de ser sempre instalado numa posição vertical com o cabo de ligação da alimentação em cima (ver foto 5).
  • Page 50 CUIDADO: Nunca coloque os dedos ou qualquer outra parte do corpo entre as duas metades do íman. CUIDADO: Para unir ou separar ímanes faça-o sempre deslizando-os (ver foto 7) - não deixe os ímanes chocarem entre si porque isto pode danificar os ímanes, o vidro do aquário e/ou lascar ou partir os ímanes com possível risco de ferimentos para o utilizador.
  • Page 51: Princípio De Funcionamento

    PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO O interruptor de bóia é constituído por um interruptor de movimento livre sobre um veio. Quando a bóia chega ao fundo do veio activa um contacto que liga a bomba, permitindo que a água seja bombada para o aquário ou tanque até à reposição do nível; isso faz com que a bóia se desloque para cima, o que, por sua vez, desliga a bomba.
  • Page 52 MANUTENÇÃO Cuidado: Para evitar um possível choque eléctrico, deve ser especialmente cuidadoso sempre que utilizar um aparelho eléctrico junto da água. Cuidado: Isole sempre o Sistema V Auto Top Up Compact da alimentação eléctrica da rede antes de instalar ou de realizar qualquer trabalho de manutenção. 1.
  • Page 53: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema: A bomba não é activada com pouca água. 1. Causa possível: Sem alimentação. Solução: Verifique as ligações e certifique-se de que o interruptor de bóia e a bomba de reposição estão ligados aos conectores fêmea CC correctos. 2.
  • Page 56 Tropical Marine Centre, Solesbridge Lane, Chorleywood, Hertfordshire,WD3 5SX, UK Technical Information Lines Tel: +44 (0) 1923 284151 Fax: +44 (0) 1923 285840 Open between 9am - 5pm Monday to Thursday/9am - 12pm Friday. www.tropicalmarinecentre.co.uk tmc@tropicalmarinecentre.co.uk v.2/2018...

This manual is also suitable for:

95219522

Table of Contents