TMC Aquarium REEF-Skim Series Instructions For Installation And Use Manual

TMC Aquarium REEF-Skim Series Instructions For Installation And Use Manual

Table of Contents
  • Liste des Pièces
  • Première Mise en Service
  • Entretien
  • Dépannage
  • Installations- und Bedienungsanleitung
  • Wartung
  • Problembehandlung
  • Lijst Van Onderdelen
  • Eerste Gebruik
  • Problemen Oplossen
  • Elenco Componenti
  • Installazione
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Lista de Piezas
  • Instalación
  • Puesta en Marcha Inicial
  • Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Lista de Peças
  • Resolução de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:10 Page 1
FOR ADVANCED AQUARISTS
FOR ADVANCED AQUARISTS
TMC
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the REEF-Skim Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TMC Aquarium REEF-Skim Series

  • Page 1 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:10 Page 1 FOR ADVANCED AQUARISTS FOR ADVANCED AQUARISTS ®...
  • Page 2 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:10 Page 2...
  • Page 3 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:10 Page 3 (mm) REEF-Skim 50 AC REEF-Skim 100 AC REEF-Skim 300 AC REEF-Skim 300 DC REEF-Skim 500 AC REEF-Skim 500 DC REEF-Skim 1000 AC REEF-Skim 1000 DC REEF-Skim 1500 AC REEF-Skim 1500 DC REEF-Skim 2000 AC REEF-Skim 2000 DC...
  • Page 4 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:10 Page 4 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE Important Safety Information - Please Read Carefully - Always isolate from the mains electricity before installing or carrying out any maintenance to the REEF-Skim unit. - Power to the REEF-Skim unit must be supplied through a Residual Current Device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA.
  • Page 5: Parts List

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:13 Page 5 PARTS LIST Main skimmer body 17. Collection cup drain assembly Water outlet 18. Pump Water level adjustment knob 19. Bubble diffuser Air Silencer 20. Bubble diffuser mounting plate Ozone nipple 21. Venturi Air silencer inlet 22.
  • Page 6 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:15 Page 6 FULL SKIMMER ASSEMBLY/RE-ASSEMBLY REEF-Skim Nano 50 & 100 These skimmers come almost fully assembled. For initial setup follow photos NANO 3 - 6 below. If you are re-assembling after carrying out maintenance/cleaning please follow photos NANO 1 - 9 below to re-assemble correctly.
  • Page 7 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:18 Page 7 FULL SKIMMER ASSEMBLY/RE-ASSEMBLY REEF-Skim 300 The REEF-Skim 300 comes almost fully assembled. For initial set up or re-assembly after maintenance/cleaning follow photos AC 1 to AC 6 (for AC skimmers) OR DC 1 to DC 5 (for DC skimmers) below.
  • Page 8 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:22 Page 8 FULL SKIMMER ASSEMBLY/RE-ASSEMBLY REEF-Skim 500/1000/1500/2000 AC Models For initial set up or re-assembly after maintenance/cleaning follow photos AC 1 to AC 9 below. AC 2 AC 3 AC 1 AC 4 AC 5 AC 7 AC 6 AC 8...
  • Page 9: Installation

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:22 Page 9 INSTALLATION The REEF-Skim unit is designed to be used in-sump only and ideally positioned as close to the aquarium drain pipe as possible to ensure the best possible pick up of organics and other waste.
  • Page 10: Initial Operation

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:22 Page 10 INITIAL OPERATION Caution: Fully open the air adjustment dial and turn the water level adjustment dial ANTI-CLOCKWISE as far as you can (to lower the water level as far as possible) BEFORE turning on the skimmer. REEF-Skim units have very powerful pumps and flooding can occur quickly if air and water levels are not correctly set.
  • Page 11: Maintenance

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:22 Page 11 USE WITH OZONE REEF-Skim Protein Skimmers and the supplied pump are suitable for use with ozone. To use with ozone, simply connect the outlet of the ozone generator to the ozone injection nipple (this will be covered with a small cap) on the bottom of the air silencer.
  • Page 12: Troubleshooting

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:22 Page 12 TROUBLE SHOOTING Problem: The skimmer is not removing any waste 1. Possible Cause: Water level is too low or skimmer is positioned in water that is too shallow. Solution: Alter water level adjustment dial accordingly or raise skimmer in sump. 2.
  • Page 13 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:22 Page 13 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION Informations importantes de sécurité – Veuillez lire attentivement - Isolez toujours l'unité REEF-Skim du réseau électrique avant de l'installer ou d'effectuer un entretien sur celle-ci. - L'unité REEF-Skim doit être alimentée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DCR) ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal n'excédant pas 30 mA.
  • Page 14: Liste Des Pièces

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:25 Page 14 LISTE DES PIÈCES Corps de l'écumeur 17. Ensemble de vidange du godet de collecte Sortie d'eau 18. Pompe Bouton de réglage du niveau d'eau 19. Diffuseur de bulles Silencieux d'admission 20. Plaque de montage du diffuseur de bulles Mamelon d'ozone 21.
  • Page 15 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:27 Page 15 MONTAGE/REMONTAGE COMPLET DE L'ÉCUMEUR REEF-Skim Nano 50 et 100 Ces écumeurs sont livrés presque entièrement assemblés. Pour la première mise en service, suivez les photos NANO 3 - 6 ci-dessous. Si vous effectuez un remontage après une opération d'entretien/ nettoyage, veuillez suivre les photos NANO 1 - 9 ci-dessous pour assurer un remontage correct.
  • Page 16 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:29 Page 16 MONTAGE/REMONTAGE COMPLET DE L'ÉCUMEUR REEF-Skim 300 Le REEF-Skim 300 est livré presque entièrement assemblé. Pour la première mise en service ou pour un remontage après une opération d'entretien/nettoyage, suivez les photos AC 1 à AC 6 (pour les écumeurs CA) ou DC 1 à...
  • Page 17 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:33 Page 17 MONTAGE/REMONTAGE COMPLET DE L'ÉCUMEUR REEF-Skim 500/1000/1500/2000 Modèles CA Pour la première mise en service ou pour un remontage après une opération d'entretien/ nettoyage, suivez les photos AC 1 à AC 9 ci-dessous. AC 2 AC 3 AC 1...
  • Page 18 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:33 Page 18 INSTALLATION L'unité REEF-Skim est conçue pour être utilisée seulement à l'intérieur d'une cuve et dans l'idéal placée aussi près que possible du tuyau d'évacuation de l'aquarium pour assurer la meilleure collecte possible des matières organiques et autres déchets. Pour garantir que le godet de collecte puisse être facilement retiré...
  • Page 19: Première Mise En Service

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:34 Page 19 PREMIÈRE MISE EN SERVICE Attention : Ouvrez à fond le bouton de réglage d'air et tournez le bouton de réglage de niveau d'eau DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE aussi loin que vous pouvez (pour abaisser le niveau d'eau autant que possible) AVANT d'allumer l'écumeur.
  • Page 20: Entretien

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:34 Page 20 UTILISATION AVEC DE L'OZONE Les écumeurs à protéine REEF-Skim et la pompe fournie conviennent à une utilisation avec de l'ozone. Pour les utiliser avec de l'ozone, il suffit de raccorder la sortie du générateur d'ozone au mamelon d'injection d'ozone (qui sera recouvert d'un petit bouchon) sur le fond du silencieux d'air.
  • Page 21: Dépannage

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:34 Page 21 DÉPANNAGE Problème : L'écumeur n'élimine aucun déchet 1. Cause possible : Le niveau d'eau est trop faible ou l'écumeur est placé dans une eau qui est trop peu profonde. Solution : Modifiez la position du bouton de réglage du niveau d'eau en conséquence ou remontez l'écumeur dans la cuve.
  • Page 22: Installations- Und Bedienungsanleitung

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:34 Page 22 INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtige Sicherheitshinweise – Bitte sorgfältig lesen - Trennen Sie die Anlage immer vom Stromnetz, bevor Sie die REEF-Skim-Einheit installieren oder warten. - Die Stromversorgung der REEF-Skim-Einheit muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Fehler-Betriebsnennstromwert von nicht mehr als 30 mA erfolgen.
  • Page 23 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:36 Page 23 TEILELISTE Abschäumergehäuse 18. Pumpe Wasserauslass 19. Blasendiffusor Wasserstandsregelknopf 20. Blasendiffusor-Befestigungsplatte Luftschalldämpfer 21. Venturidüse Ozonnippel 22. Luftstutzen der Venturidüse Luftschalldämpfer-Einlass 23. Luftleitung Luftleitungs-Anschlussstutzen 24. Sicherungsschrauben Luftregler 50/100 - x, 300 - x0, Wasserstandsreglerbaugruppe 500/1000/1500 - x7, 2000 - x9 10.
  • Page 24 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:39 Page 24 VOLLSTÄNDIGER ZUSAMMENBAU/WIEDERZUSAMMENBAU DES ABSCHÄUMERS REEF-Skim Nano 50 & 100 Diese Abschäumer sind bei Lieferung schon fast vollständig zusammengebaut. Beachten Sie bei der Einrichtung die folgenden Fotos NANO 3 - 6. Wenn Sie das Gerät nach einer Wartung/Reinigung wieder zusammenbauen, beachten Sie die folgenden Fotos NANO 1 - 9, in denen der korrekte Wiederzusammenbau dargestellt wird.
  • Page 25 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:41 Page 25 VOLLSTÄNDIGER ZUSAMMENBAU/WIEDERZUSAMMENBAU DES ABSCHÄUMERS REEF-Skim 300 Das REEF Skim 300 ist bei Lieferung schon fast vollständig zusammengebaut. Angaben zur Ersteinrichtung bzw. zum Wiederzusammenbau nach einer Wartung/Reinigung finden Sie nachfolgend in den Fotos AC 1 bis AC 6 (für Wechselstrom-Abschäumer) ODER DC 1 bis DC 5 (für Gleichstrom-Abschäumer).
  • Page 26 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:45 Page 26 VOLLSTÄNDIGER ZUSAMMENBAU/WIEDERZUSAMMENBAU DES ABSCHÄUMERS REEF-Skim 500/1000/1500/2000 Wechselstrommodelle Beachten Sie bei der Ersteinrichtung bzw. beim Wiederzusammenbau nach einer Wartung/Reinigung die folgenden Fotos AC 1 bis AC 9. AC 2 AC 3 AC 1 AC 4 AC 5 AC 7...
  • Page 27 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:45 Page 27 INSTALLATION Die REEF-Skim-Einheit ist ausschließlich für eine Verwendung im Becken ausgelegt und sollte so nahe wie möglich am Ablauf des Aquariums positioniert werden, damit organische und andere Abfälle so effektiv wie möglich entfernt werden können. Um sicherzustellen, dass der Auffangbehälter bei der Reinigung einfach ausgebaut werden kann, lassen Sie über dem Deckel des Auffangbehälters einen Abstand von mindestens 50 mm.
  • Page 28 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:45 Page 28 INBETRIEBNAHME UND ERSTER EINSATZ Achtung: Öffnen Sie den Luftregler vollständig und drehen Sie den Wasserstandsregler so weit es geht GEGEN DEN UHRZEIGERSINN (um den Wasserstand so weit wie möglich abzusenken), BEVOR Sie den Abschäumer einschalten.
  • Page 29: Wartung

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:45 Page 29 EINSATZ MIT OZON REEF-Skim-Proteinabschäumer und die mitgelieferte Pumpe sind für einen Einsatz mit Ozon geeignet. Wenn Sie Ozon verwenden, schließen Sie einfach den Auslass des Ozongenerators an den Ozonzuführungsnippel (dieser ist mit einer kleinen Kappe abgedeckt) an der Unterseite des Luftschalldämpfers an.
  • Page 30: Problembehandlung

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:45 Page 30 PROBLEMBEHANDLUNG Problem: Der Abschäumer sondert keine Abfallstoffe ab 1. Mögliche Ursache: Der Wasserstand ist zu niedrig, oder der Abschäumer wurde in zu flaches Wasser eingesetzt. Lösung: Stellen Sie den Wasserstandsregler entsprechend ein, oder heben Sie den Abschäumer innerhalb des Beckens an.
  • Page 31 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:45 Page 31 MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Belangrijke veiligheidsinformatie - lees deze zorgvuldig - Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de REEF-Skim-afschuimer installeert of onderhoud eraan pleegt. - De elektrische installatie waarop de REEF-Skim-afschuimer wordt aangesloten, dient te zijn voorzien van een aardlekschakelaar met een aardlekstroom van max.
  • Page 32: Lijst Van Onderdelen

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:48 Page 32 LIJST VAN ONDERDELEN Huis afschuimer 17. Afvoereenheid opvangbeker Waterafvoer 18. Pomp Afstelknop waterpeil 19. Bellendiffusor Luchtdemper 20. Montageplaat bellendiffusor Ozonnippel 21. Venturi Inlaat luchtdemper 22. Venturi-luchtnippel Aansluitnippel luchtslang 23. Luchtslang Afstelknop luchtstroom 24.
  • Page 33 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:50 Page 33 COMPLETE MONTAGE/HERMONTAGE AFSCHUIMER REEF-Skim Nano 50 & 100 Deze afschuimers worden bijna volledig gemonteerd geleverd. Zie onderstaande foto's NANO 3 - 6 voor eerste montage. Als u de afschuimer opnieuw in elkaar moet zetten na onderhoud/reiniging, zie onderstaande foto's NANO 1 - 9 voor de juiste hermontage.
  • Page 34 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:53 Page 34 COMPLETE MONTAGE/HERMONTAGE AFSCHUIMER REEF-Skim 300 De REEF-Skim 300 wordt bijna volledig gemonteerd geleverd. Zie foto's AC 1 tot AC 6 (voor wisselstroom-afschuimers) OF DC 1 tot DC 5 (voor gelijkstroom-afschuimers) hieronder voor eerste montage of hermontage na onderhoud/reiniging.
  • Page 35 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:57 Page 35 COMPLETE MONTAGE/HERMONTAGE AFSCHUIMER REEF-Skim 500/1000/1500/2000 Wisselstroommodellen Zie onderstaande foto's AC 1 tot AC 6 voor eerste montage of hermontage na onderhoud/reiniging. AC 2 AC 3 AC 1 AC 4 AC 5 AC 7 AC 6 AC 8 AC 9...
  • Page 36 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:57 Page 36 INSTALLATIE De REEF-Skim-afschuimer is uitsluitend ontworpen voor gebruik in de pompbak en dient zo dicht mogelijk bij de afvoer van het aquarium te worden geplaatst zodat organisch materiaal en ander afval zo goed mogelijk wordt verwijderd. Laat ten minste 50mm vrij boven de deksel van de opvangbeker zodat deze gemakkelijk kan worden verwijderd voor reiniging.
  • Page 37: Eerste Gebruik

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:57 Page 37 EERSTE GEBRUIK Waarschuwing: Draai de afstelknop voor de luchtstroom helemaal open en draai de afstelknop voor het waterpeil zover mogelijk LINKSOM (voor een zo laag mogelijk waterpeil) ALVORENS de afschuimer in te schakelen. REEF-Skim- afschuimers hebben erg krachtige pompen en als de lucht- en waterwaarden niet juist zijn ingesteld, kan dit snel tot overstroming leiden.
  • Page 38 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:57 Page 38 GEBRUIK MET OZON REEF-Skim-eiwitafschuimers en de meegeleverde pomp zijn geschikt voor ozon. Sluit voor gebruik met ozon de uitvoer van de ozongenerator aan op de ozoninjectienippel (afgesloten door een dopje) aan de onderzijde van de luchtdemper. Stel de afstelknop voor de luchtstroom zo in dat zoveel mogelijk lucht door de ozoneenheid wordt aangezogen, maar let erop dat het aantal geproduceerde belletjes gelijk blijft.
  • Page 39: Problemen Oplossen

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:57 Page 39 PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem: De afschuimer verwijdert geen afval 1. Mogelijke oorzaak: Waterpeil is te laag of de afschuimer bevindt zich in water dat te ondiep is. Oplossing: Verdraai de afstelknop voor het waterpeil naar behoefte of breng de afschuimer hoger in de pompbak aan.
  • Page 40 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 14:57 Page 40 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO Informazioni importanti per la sicurezza - Leggere attentamente - Prima di procedere all'installazione o ad interventi di manutenzione sull'unità REEF-Skim, isolarla sempre dalla rete elettrica. - L'unità REEF-Skim deve essere alimentata elettricamente per mezzo di un dispositivo di protezione differenziale (RCD) con corrente differenziale di funzionamento nominale non superiore a 30 mA.
  • Page 41: Elenco Componenti

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:00 Page 41 ELENCO COMPONENTI Corpo principale schiumatoio 17. Complessivo drenaggio bicchiere di raccolta Uscita acqua 18. Pompa Manopola di regolazione livello acqua 19. Diffusore bolle Silenziatore aria 20. Piastra di montaggio diffusore bolle Nipplo per ozono. 21.
  • Page 42 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:02 Page 42 ASSEMBLAGGIO/RIASSEMBLAGGIO COMPLETO DELLO SCHIUMATOIO REEF-Skim Nano 50 e 100 Questi schiumatoi vengono forniti quasi completamente assemblati. Per la predisposizione iniziale, fare riferimento alle foto NANO 3 - 6 riportate di seguito. In caso di riassemblaggio dopo avere effettuato la manutenzione/pulizia, fare riferimento alle foto NANO 1 - 9 riportate di seguito per la corretta procedura di riassemblaggio.
  • Page 43 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:06 Page 43 ASSEMBLAGGIO/RIASSEMBLAGGIO COMPLETO DELLO SCHIUMATOIO REEF-Skim 300 Il REEF-Skim 300 viene fornito quasi completamente assemblato. Per la predisposizione iniziale o il riassemblaggio in seguito a manutenzione/pulizia, fare riferimento alle foto da AC 1 a AC 6 (per gli schiumatoi c.a.) o da DC 1 a DC 5 (per gli schiumatoi c.c.) riportate di seguito.
  • Page 44 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:10 Page 44 ASSEMBLAGGIO/RIASSEMBLAGGIO COMPLETO DELLO SCHIUMATOIO REEF-Skim 500/1000/1500/2000 Modelli c.a. Per la predisposizione iniziale o il riassemblaggio in seguito a manutenzione/pulizia, fare riferimento alle foto da AC 1 a AC 9 riportate di seguito. AC 2 AC 3 AC 1...
  • Page 45: Installazione

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:10 Page 45 INSTALLAZIONE L'unità REEF-Skim è concepita esclusivamente per l'utilizzo all'interno della vasca di raccolta, posizionandola preferibilmente il più vicino possibile al tubo di drenaggio dell'acquario al fine di garantire il miglior prelievo possibile di materiale organico e altri rifiuti. Per avere la certezza che sia possibile rimuovere agevolmente il bicchiere di raccolta ai fini della pulizia, lasciare libero uno spazio di almeno 50 mm al di sopra del coperchio del bicchiere di raccolta.
  • Page 46 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:10 Page 46 PRIMA MESSA IN FUNZIONE INIZIALE Attenzione: PRIMA di accendere lo schiumatoio, ruotare la manopola di regolazione dell'aria in posizione di completa apertura e ruotare quanto più possibile la manopola di regolazione del livello dell'acqua IN SENSO ANTIORARIO (per diminuire il più...
  • Page 47: Manutenzione

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:10 Page 47 IMPIEGO CON OZONO Gli schiumatoi di proteine REEF-Skim e la pompa fornita a corredo sono adatti all'impiego con ozono. Per l’impiego con ozono, basta collegare l’uscita del generatore di ozono al nipplo di iniezione dell'ozono (che sarà...
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:10 Page 48 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema: lo schiumatoio non elimina alcun rifiuto 1. Causa possibile: il livello dell'acqua è troppo basso o lo schiumatoio è posizionato in acqua troppo bassa. Rimedio: agire opportunamente sulla manopola di regolazione del livello dell’acqua o innalzare lo schiumatoio nella vasca di raccolta.
  • Page 49 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:10 Page 49 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO Información de seguridad importante - Por favor, lea cuidadosamente - Desconecte siempre el sistema de llenado de la red eléctrica antes de instalar o llevar a cabo tareas de mantenimiento sobre la unidad REEF-Skim. - La alimentación eléctrica de la unidad REEF-Skim debe ser suministrada a través de un interruptor diferencial con una corriente de disparo no mayor de 30 mA.
  • Page 50: Lista De Piezas

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:13 Page 50 LISTA DE PIEZAS Carcasa principal del espumador 17. Conjunto de drenaje del vaso colector Salida de agua 18. Bomba Perilla de ajuste del nivel de agua 19. Difusor de burbujas Silenciador de aire 20.
  • Page 51 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:15 Page 51 MONTAJE/REMONTAJE COMPLETO DEL ESPUMADOR REEF-Skim Nano 50 y 100 Estos espumadores vienen casi completamente montados. Para la configuración inicial siga las fotos NANO 3 - 6 mostradas más abajo. Si va a volver montar la unidad tras realizar tareas de mantenimiento o limpieza, siga las fotos NANO 1 - 9 que se muestran más abajo para realizar correctamente el montaje.
  • Page 52 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:18 Page 52 MONTAJE/REMONTAJE COMPLETO DEL ESPUMADOR REEF-Skim 300 La unidad REEF-Skim 300 viene casi completamente montada. Para el montaje inicial o para volver a montar la unidad tras realizar tareas de mantenimiento o limpieza, siga las fotos AC 1 a AC 6 (para espumadores de CA) O BIEN las fotos DC 1 a DC 5 (para espumadores de CC) mostradas más abajo.
  • Page 53 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:22 Page 53 MONTAJE/REMONTAJE COMPLETO DEL ESPUMADOR REEF-Skim 500/1000/1500/2000 Modelos de CA Para el montaje inicial o para volver a montar la unidad tras realizar tareas de mantenimiento o limpieza, siga las fotos AC 1 a AC 9 mostradas más abajo. AC 2 AC 3 AC 1...
  • Page 54: Instalación

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:22 Page 54 INSTALACIÓN La unidad REEF-Skim está diseñada para usarse únicamente en el sumidero y debe colocarse idealmente lo más cerca posible de la tubería de drenaje del acuario para garantizar la mejor recogida posible de residuos orgánicos o de otro tipo. Para asegurarse de poder quitar fácilmente el vaso colector para limpiarlo, deje un espacio mínimo de 50 mm por encima de la tapa del vaso colector.
  • Page 55: Puesta En Marcha Inicial

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:22 Page 55 PUESTA EN MARCHA INICIAL Precaución: Abra completamente la perilla de ajuste del aire y gire todo lo que pueda la perilla de ajuste del nivel de agua EN SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ (para reducir al máximo el nivel de agua) ANTES de poner en marcha el espumador.
  • Page 56: Mantenimiento

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:22 Page 56 UTILIZACIÓN CON OZONO Los espumadores de proteínas REEF-Skim y la bomba suministrada se pueden usar con ozono. Para una utilización con ozono, bastará con conectar la salida del generador de ozono a la boquilla de inyección de ozono (está...
  • Page 57: Solución De Problemas

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:22 Page 57 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: el espumador no elimina residuo alguno 1. Causa posible: el nivel de agua en el acuario es demasiado bajo o el espumador está colocado en agua poco profunda. Solución: ajuste la perilla de nivel de agua según sea necesario o coloque el espumador más arriba en el sumidero.
  • Page 58 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:22 Page 58 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Informação de segurança importante - Leia atentamente - Isole sempre da alimentação elétrica da rede antes de instalar ou de realizar qualquer trabalho de manutenção na unidade REEF-Skim. - A alimentação elétrica para a unidade REEF-Skim tem de ser fornecida através de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente de operação residual nominal não superior a 30 mA.
  • Page 59: Lista De Peças

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:25 Page 59 LISTA DE PEÇAS Corpo principal do escumador 17. Conjunto de drenagem do copo coletor Saída de água 18. Bomba Botão de regulação do nível de água 19. Difusor de bolhas Silenciador de ar 20.
  • Page 60 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:27 Page 60 MONTAGEM/REMONTAGEM COMPLETA DO ESCUMADOR REEF-Skim Nano 50 e 100 Estes escumadores vêm quase totalmente montados. Para a configuração inicial, siga as fotos NANO 3 - 6 abaixo. Se estiver a montar novamente após efetuar operações de manutenção/limpeza, siga as fotos NANO 1 - 9 abaixo para voltar a montar corretamente.
  • Page 61 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:30 Page 61 MONTAGEM/REMONTAGEM COMPLETA DO ESCUMADOR REEF-Skim 300 O REEF-Skim 300 vem quase totalmente montado. Para a configuração inicial ou remontagem após manutenção/limpeza, siga as fotos AC 1 a AC 6 (para os escumadores AC) OU DC 1 a DC 5 (para os escumadores DC) abaixo.
  • Page 62 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:34 Page 62 MONTAGEM/REMONTAGEM COMPLETA DO ESCUMADOR REEF-Skim 500/1000/1500/2000 Modelos AC Para a configuração inicial ou remontagem após manutenção/limpeza, siga as fotos AC 1 a AC 9 abaixo. AC 2 AC 3 AC 1 AC 4 AC 5 AC 7 AC 6...
  • Page 63 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:34 Page 63 INSTALAÇÃO A unidade REEF-Skim foi concebida para ser utilizada apenas dentro do tanque e idealmente posicionada tão próximo do tubo de drenagem do aquário quanto possível, para garantir a melhor recolha possível de resíduos orgânicos e outros resíduos. Para garantir que o copo coletor possa ser facilmente removido para limpeza, deixe uma folga de, pelo menos, 50 mm por cima da tampa do copo coletor.
  • Page 64 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:34 Page 64 PRIMEIRA VEZ E FUNCIONAMENTO INICIAL Cuidado: Abra totalmente o indicador de regulação de ar e rode o indicador de regulação do nível de água NO SENTIDO CONTRÁRIO AOS PONTEIROS DO RELÓGIO o máximo que conseguir (para descer o nível de água o máximo possível) ANTES de ligar o escumador.
  • Page 65 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:34 Page 65 UTILIZAÇÃO COM OZONO Os Escumadores de Proteínas REEF-Skim e a bomba fornecida são adequados para utilização com ozono. Para utilizar com ozono, ligue simplesmente a saída do gerador de ozono ao bico de injeção de ozono (este estará...
  • Page 66: Resolução De Problemas

    REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:34 Page 66 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema: O escumador não está a remover nenhuns resíduos 1. Causa possível: O nível de água está demasiado baixo ou o escumador está posicionado em água muito pouco profunda. Solução: Altere o indicador de regulação do nível de água em conformidade ou suba o escumador no tanque.
  • Page 67 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:34 Page 67...
  • Page 68 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:34 Page 68...
  • Page 69 REEF-Skim instructions v1-2014_Layout 1 12/11/2014 15:34 Page 69 ® Tropical Marine Centre, Solesbridge Lane, Chorleywood, Hertfordshire,WD3 5SX. Technical Information Lines Tel: +44 (0) 1923 284151 Fax: +44 (0) 1923 285840 Open between 9am - 5pm Monday to Thursday/9am - 12pm Friday. www.tropicalmarinecentre.co.uk tmc@tropicalmarinecentre.co.uk v.1/2014...

Table of Contents