Page 1
Manual del Operario 020250 (2550 PSI) Questions? Help is just a moment away! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Call: Pressure Washer Helpline Llame: Línea Directa del Lavador a Presión 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT web: BRIGGSandSTRATTON.COM WARNING ADVERTENCIA...
Safety Rules........2-5 Know Your Pressure Washer......6 Assembly.
Page 3
Fire or explosion can cause severe burns or death. WHEN ADDING FUEL • Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing gas cap. • Fill fuel tank outdoors. • DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
Page 4
• Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. • Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate safety goggles. Unintentional sparking can result in fire or electric shock.
Page 5
• DO NOT by–pass any safety device on this machine. • Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. • NEVER move machine by pulling on hoses. Use handle provided on unit.
KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
WASHER FOR USE If you have any problems with the assembly of your pressure washer or if parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-743-4115. If calling for assistance, please have the model, revision, and serial number from the data tag available.
See “How to Use Accessory Tray”. Add Engine Oil and Fuel • Place pressure washer on a level surface. Any attempt to crank or start the engine before it has been properly filled with the recommended oil will result in equipment failure.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. • Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate safety goggles. Checklist Before Starting Engine Review the unit’s assembly to ensure you have performed...
How to Start Pressure Washer To start your pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step.This starting information also applies if you have let the pressure washer sit idle for at least a day. Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.3 gallons per minute and no less than 20 PSI at...
When starting engine, position yourself as recommended in Figure 11 and start engine according to instructions given in engine operator’s manual.Also see operating instructions tag located on the pressure washer. Figure 11 - Recommended Starting Position WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.
NOTE: The extra hole in the tray is for storing a utility brush.The extra clip in the tray is for storing a turbo nozzle.The brush and turbo nozzle are NOT included with your pressure washer.You can buy these items as optional accessories. Place nozzle extension through hole on accessory tray, as shown in Figure 12.
(tar, gum, grease, wax, etc.), select red Max ProjectPro™ nozzle (Figure 16). 2550 PSI Pressure Washer Figure 16 — Max Nozzle • To apply detergent, applies project specific cleaners to help break down stubborn dirt and grime on a variety of surfaces, select black ProjectPro™...
• Operate this unit on a stable surface. • Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location. • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
Shipping Weight ......67 lbs. GENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.To receive full value from the warranty, the operator must maintain the pressure washer as instructed in this manual.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze” pump action. If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, follow this procedure: Flush detergent siphoninhg hose by placing filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode.
Detergent fails to mix with spray. Engine runs good at no-load but "bogs" when load is added. Pressure washer stops during operation. 2550 PSI Pressure Washer Cause Low pressure nozzle installed. Water inlet is blocked.
Effective December 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before December 1, 2005 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washer that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad ....... . 22-25 Conozca su Maquina Lavadora de Presion .
Page 23
ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte. Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la náusea severa, desmayando o para envenenar.
Page 24
ADVERTENCIA El rápido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces. • Antes de arrancar el motor, apunte SIEMPRE con la pistola rociadora hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la presión y evitar el retroceso.
Page 25
PRECAUCIÓN Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión superior a su clasificación de presión.
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION Lea el manual del operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
MONTAJE IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del operario antes que intente ensamblar u operar su lavador a presión. Desembale la Lavadora a Presión Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción de la lavadora a presión. Abra completamente la caja de cartón cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo.
Page 28
Inserte el perno del soporte a través de los orificios desde fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el interior de la misma unidad.Apriete manualmente (Figura 22). Figura 22 - Sujetar el Manubrio Coloque la bandeja de accesorios sobre los orificios del asa (vista desde la parte delantera de la unidad).
Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a la Bomba IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
CÓMO USAR SU LAVADORA A PRESIÓN Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión al 1-800-743-4115. Ubicación del Lavadora a Presión Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el...
Page 31
Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola rociadora (Figura 30). Figura 30 — La Pistola Rociadora con el Pasador de Seguridad en su Posición Cuando arranque el motor, colóquese en la posición recomendada en la Figura 31 y siga las instrucciones del manual del operario del motor.
Utilización de la Bandeja de Accesorios La unidad está equipada con una bandeja de accesorios con habitáculos para guardar la pistola rociadora, el prolongador de la boquilla y las boquillas ProjectPro™. La parte delantera de la bandeja también incluye un gancho para sujetar la manguera de alta presión. NOTA: El orificio adicional de la bandeja permite guardar un cepillo.
Page 33
Elija la boquilla ProjectPro™ que desee: • Para un enjuagado suave (baja presión y mayor caudal), para una limpieza suave de coches/camiones, barcos, RVs, muebles de jardín, cortacéspedes, etc., seleccione la boquilla ProjectPro™ amarilla de suave (Figura 34). Figura 34 — Boquilla Suave •...
PRECAUCIÓN Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. • Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba. • El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta precaución, no será...
ESPECIFICACIONES Presión de Salida Máxima ..... 2550 PSI Caudal Máximo ....2.3 galones por minuto (gpm) Detergente Use el detergente adecuado para lavadores a presión Temperatura del Suministro de Agua .
Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa. Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.
PREPARANDO LA UNIDAD PARA SU ALMACENAMIENTO El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este procedimiento: Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase...
REPARACION DE AVERIAS Problema La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presión, produce una presión errada, traqueteo, pérdida de presión, bajo volumen de agua. El detergente no se mezcla con el rociado. El motor funciona bien cuando no tiene cargas, pero funciona "mal" cuando se conecta una carga.
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA LAVADORA A PRESIÓN BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor:1 de Diciembre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 Diciembre de 2005. Briggs &...
Need help?
Do you have a question about the 20250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers