Einstellen Des Iso-Wertes - Olympus Camedia C-2500L Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Camedia C-2500L:
Table of Contents

Advertisement

1
2
3
E
Setting ISO Rating
You can set ISO Rating to that of 35mm film. There are
3 ratings: 100, 200 and 400. The higher the level, the better
photographs taken in dark places or photographs of rapidly
moving objects come out.
1
Set the mode dial to "P", "A" or "M".
2
Press the [
] button.
The first menu will appear on the LCD monitor.
3
Align the cursor with
of the jog dial.
4
Select the film speed from "100", "200" and "400"
with the right / left point of the jog dial.
To cancel the setting, press the
5
Press the [OK] button.
The speed will be set and the cursor will return to
"ISO" will appear on the control panel when you select
"200" or "400".
MEMO
When you select "100", "ISO" will not appear on the con-
trol panel. That's because "100" is the standard.
• Though photographs taken in dark places come out better
the higher the ISO rating is, the images will be grainy.
Learn to use this effect to your advantage.
• In the M mode, the maximum selectable shutter speed
varies depending on the ISO rating.
ISO
100
Max.
1/2 sec.
80
with the top/ bottom point
button.
.
200
400
1/4 sec.
1/8 sec.
F
Réglage de la valeur ISO
On peut régler la valeur ISO sur celle d'un film de 35 mm. Il y
a trois valeurs: 100, 200 et 400. Plus le niveau est élevé,
mieux les photos prises dans des endroits sombres ou les
photos d'un sujet en mouvement rapide ressortiront.
1
Régler la molette de mode sur "P", "A" ou "M".
2
Appuyer sur la touche [
Le premier menu apparaîtra sur l'écran ACL.
3
Aligner le curseur avec
supérieur et inférieur de la molette de défilement.
4
Sélectionner la valeur ISO parmi "100", "200" et
"400" avec les points de droite et de gauche de la
molette de défilement.
Pour annuler le réglage, appuyer sur le bouton
5
Appuyer sur le bouton [OK] (confirmation).
La sensibilité sera réglée et le curseur reviendra sur
"ISO" apparaîtra sur l'écran de commande lorsque "200"
ou "400" est choisi.
MEMO
Lorsque "100" est sélectionné, "ISO" n'apparaîtra pas sur
l'écran de commande. C'est parce que "100" est la valeur
standard.
• Bien que les photos prises dans des endroits sombres
ressortent mieux avec une valeur ISO plus élevée, les
images présenteront un certain grain. Cet effet peut avan-
tager certaines photos.
• En mode M, la vitesse d'obturation maximale sélec-
tionnable varie selon la valeur ISO.
ISO
100
1/2 s
Max.
D
Einstellen Einstellen des
ISO-WerTes
Der ISO-Wert kann auf einen Wert eingestellt werden, der
dem eines 35-mm-Films entspricht. Es stehen drei
Einstellwerte zur Verfügung: ISO100, 200 und 400. Je höher
der Wert, desto besser gelingen Bilder unter ungünstigen
Belichtungsbedingungen oder Bilder von sich schnell bewe-
genden Objekten.
1
Das Modus-Einstellrad auf P, A oder M stellen.
2
Die [
]-Taste drücken.
Das erste Menü erscheint am LCD-Monitor.
3
Den Cursor mit dem oberen bzw. unteren
Jogreglersegment auf
4
Den ISO-Wert "100", "200" und "400" mit dem recht-
en bzw. linken Jogreglersegment wählen.
Um die Einstellung zu annulieren, ist die
drücken.
5
Die [OK]-Taste drücken.
Der gewählte Wert wird nun abgespeichert, und der
Cursor kehrt zu
zurück.
Wenn "200" oder "400" gewählt wird, erscheint "ISO" am
Bedienfeld.
ANMERKUNG
Wenn "100" gewählt wird, erscheint "ISO" nicht am LCD-
Feld. Das liegt daran, daß "100" die Standard-
Filmempfindlichkeit ist.
• Obwohl an dunklen Orten aufgenommenen Bilder mit
höheren ISO-Werten besser gelingen, weisen die
Abbildungen eine gewisse Körnigkeit auf. Es wird daher
empfohlen, sich mit diesem Modus vertraut zu machen,
um optimale Ergebnisse zu erzielen.
• Im M-Modus variiert die verfügbare maximale
Shuttergeschwindigkeit in Abhängigkeit von der Einstellen
des ISO-Wertes.
ISO
100
1/2 sek.
Max.
].
en appuyant sur les points
.
.
200
400
1/4 s
1/8 s
ausrichten.
-Taste zu
200
400
1/4 sek.
1/8 sek.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents