Olympus FE-360 Manual De Instruções
Hide thumbs Also See for FE-360:

Advertisement

CÂMERA DIGITAL
Manual de Instruções
Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a
usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir do melhor
desempenho da câmera, permitindo uma vida útil mais prolongada. Guarde este
manual em um local seguro para consultas posteriores.
Recomendamos que tire fotogra as de teste para se habituar à câmera, antes
de tirar fotogra as importantes.
Com a intenção de continuar a melhorar os seus produtos, a Olympus reserva-se
ao direito de atualizar ou modi car as informações contidas neste manual.
As ilustrações da tela e da câmera mostradas neste manual foram produzidas
durante o processo de desenvolvimento e podem diferir do produto atual.
A menos que indicado ao contrário, a explicação sobre essas ilustrações se
refere a FE-360/X-875/C-570.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus FE-360

  • Page 1 CÂMERA DIGITAL Manual de Instruções Obrigado por ter adquirido uma câmera digital da Olympus. Antes de começar a usar a nova câmera, leia com atenção estas instruções para usufruir do melhor desempenho da câmera, permitindo uma vida útil mais prolongada. Guarde este manual em um local seguro para consultas posteriores.
  • Page 2: Table Of Contents

    “Impressão direta (PictBridge)” (pág. 34) “Reservas de impressão (DPOF)” (pág. 37) Menus de funções de reprodução, edição e impressão ...28 Menus de outras de nições da câmera ...31 Imprimir ...34 Usar o OLYMPUS Master 2 ...39 Dicas de uso ...41 Apêndice ...45 Índice ...59...
  • Page 3: Etapa

    Leia a seção “De nições do menu” (pág. 24 a 33) ao consultar esta página. Três tipos de operação de defi nições Usar o menu Usar o menu Várias de nições da câmera podem ser acessadas através dos menus, incluindo funções usadas ao fotografar e reproduzir, bem como a de nição de data/ hora e do visor da tela.
  • Page 4 Usar o menu FUNC (pág. 21) Usar o menu FUNC (pág. 21) É possível de nir funções do menu de fotogra a usadas com freqüência em menos etapas com a ajuda do menu FUNC. Botão B (pág. 21) Usar os botões diretos (pág. 19 a 23) Usar os botões diretos (pág.
  • Page 5 Índice de menus Menus de funções de fotografi a É possível alterar as defi nições no modo de fotografi a. 1 D QUALID IMAGEM ... pág. 24 2 K MENU CÂMERA WB ... pág. 25 ISO ... pág. 25 R (Fotografi as/vídeos) ...
  • Page 6: Nomes Das Peças

    Nomes das peças Câmera Orifício da alça ... pág. 10 Conector múltiplo ... pág. 33, 34, 39 Tampa do compartimento para bateria/ cartão ... pág. 11 Luz do disparador automático ... pág. 20 6 BR Flash ... pág. 19 Lente ... pág. 45, 53 Microfone ...
  • Page 7 Botão o ... pág. 13 Botão n/K (fotografar) ... pág. 14 Luz de acesso ao cartão ... pág. 46 Botão q (reprodução) ... pág. 15 Monitor ... pág. 14, 41 Botão m ... pág. 3 Botão /S (intensifi cação da luz de fundo/apagar) ...
  • Page 8 Monitor Visor do modo de fotografi a +2.0 +2.0 1/30 1/30 Fotografi a Modo de fotografi a ... pág. 14 Modo de fl ash ... pág. 19 Modo silêncio ... pág. 33 Macro/super macro ... pág. 20 Bloqueio AF ... pág. 17 Verifi...
  • Page 9 Visor do modo de reprodução 1/1000 ISO 400 100-0004 2008.10.26 12:30 Fotografi a Modo silêncio ... pág. 33 Reservas de impressão/ número de impressões ... pág. 37/pág. 36 Adicionar som ... pág. 29 Proteger ... pág. 29 Verifi cação da bateria ... pág. 10 Valor da abertura ...
  • Page 10: Preparar A Câmera

    Câmera digital Bateria de íons de lítio LI-42B Cabo USB CD-ROM OLYMPUS Master 2 Outros acessórios não mostrados: Manual de instruções (este manual), cartão da garantia. O conteúdo pode variar conforme o local de aquisição. Colocar a alça da câmera Puxe a alça fi...
  • Page 11 Colocar na câmera a bateria e o xD-Picture Card™ (vendido separadamente) Não insira qualquer outro objeto na câmera que não seja o xD-Picture Card ou o Adaptador microSD. Trava da bateria Insira a bateria colocando primeiramente o lado marcado com ▼, com as marcas B voltadas para a trava da bateria.
  • Page 12 Usar o cartão microSD/ cartão microSDHC (vendido separadamente) Um cartão microSD ou cartão microSDHC (doravante chamados de cartão microSD) também é compatível com essa câmera através do uso do Adaptador microSD. “Usar um Adaptador microSD” (pág. 48) Insira o cartão microSD em seu Adaptador microSD.
  • Page 13: Alterar O Idioma Do Visor

    Defi nir a data e a hora A data e a hora defi nidas aqui são salvas em nomes de arquivos de imagem, impressões de data e outros dados. Pressione o botão o para ligar a câmera. ● A tela de defi nição de data e hora é mostrada quando a data e a hora ainda não foram defi...
  • Page 14: Fotografar, Reproduzir E Apagar

    Fotografar, reproduzir e apagar Fotografar com defi nições automáticas (modo h) Esse é um modo totalmente automático que permite ao usuário tirar fotografi as simplesmente pressionando o botão de disparo, sem ter de usar o menu para ajustar defi nições detalhadas. Pressione o botão o para ligar a câmera.
  • Page 15: Visualizar Imagens

    Para tirar a fotografi a, pressione o botão de disparo até o fi m tomando cuidado para não balançar a câmera. AUTO Pressione até o fi m 1/400 1/400 Tela de visualização da imagem Para visualizar imagens ao tirar fotografi as Pressione o botão q para permitir a reprodução das imagens.
  • Page 16 Operações durante a reprodução de vídeo Avançar: Pressione e mantenha pressionado n. Retroceder: Pressione e mantenha pressionado m. Pausar: Pressione o botão B. Tempo de reprodução/ Tempo de gravação total Primeira (última) imagem/avanço de imagem: Durante a pausa, pressione k para mostrar a primeira imagem e pressione l para mostrar a última imagem.
  • Page 17 B. Ícone indicando o modo de cena defi nido Para tirar fotos embaixo d’água (Disponível apenas no modelo FE-360/ X-875/C-570) Selecione [k SOB ÁGUA AMPLO.1], [l SOB ÁGUA AMPLO.2] [H SOB ÁGUA MACRO]. Quando ajustada para [l SOB ÁGUA AMPLO.2], a distância focal é...
  • Page 18 Pressione o botão B. Indicador de modo P Usar o modo de estabilização da imagem digital (modo h) Esse modo permite ao usuário reduzir a desfocagem causada por oscilação da câmera e a movimentação do objeto. Pressione o botão B. Visor do modo de disparo atual AUTO AUTO...
  • Page 19 Usar funções de fotografi a Usar o zoom Pressionar os botões do zoom ajusta o intervalo do disparo. Pressionar o botão de Pressionar o botão de grande angular (W) telefoto (T) Barra de zoom Zoom óptico: 3x, zoom digital: 4x É...
  • Page 20 Closeups ( Função Macro) Essa função permite que a câmera foque e fotografe objetos a distâncias muito curtas. Pressione o botão &. Use mn para selecionar a opção da defi nição e pressione o botão B para defi ni-la. Opção DESL.
  • Page 21 Alterar o visor de informações da fotografi a A tela de informações mostrada pode ser alterada para que melhor corresponda à situação, como por exemplo, ao necessitar de uma visão desobstruída da tela ou ao realizar uma composição precisa usando a grade. Pressione o botão g ●...
  • Page 22: Usar Recursos De Reprodução

    Usar recursos de reprodução Modo de exibição de índice e modo de exibição de closeup O modo de exibição de índice permite a seleção rápida da imagem desejada. O modo de exibição de closeup (ampliação de até 10x) permite a verifi cação de detalhes da imagem. Pressione o botão do zoom.
  • Page 23 Reproduzir imagens Favoritas As imagens favoritas podem ser registradas na memória interna. (no máximo 9 imagens) As imagens registradas não serão apagadas, mesmo ao formatar a memória interna. Registre imagens como Favoritas. “Registrar imagens na memória interna como imagens Favoritas [f FAVORITAS]”...
  • Page 24 Menus de funções de fotografi a É possível selecionar defi nições no modo de fotografi a. n/D indica o modo que pode ser usado para defi nir a função. As defi nições padrão da função são descritas em Selecionar a qualidade de imagem adequada à aplicação [D QUALID IMAGEM] D QUALID IMAGEM Fotografi...
  • Page 25 Ajuste as defi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Ajustar o esquema de cor natural [ WB] K MENU CÂMERA n/D : P f n h Submenu 2 Aplicação A câmera ajusta automaticamente AUTO o balanço de brancos de acordo com a imagem sendo fotografada.
  • Page 26 Quando a marca g for mostrada, você não poderá mais tirar fotografi as. É possível capturar até 10 imagens para compor uma fotografi a panorâmica. Consulte o guia de ajuda do OLYMPUS Master 2 para obter detalhes sobre como criar imagens panorâmicas.
  • Page 27: Modo Dis

    Quando o objeto é escuro, a redução de artefatos é ativada automaticamente. Isso quase dobra o tempo do disparo, durante o qual nenhuma outra foto pode ser tirada. Disponível apenas no modelo FE-360/X-875/C-570. Para selecionar um modo “Usar o melhor modo para a cena (modo f)” (pág. 17)
  • Page 28: Menus De Funções De Reprodução Edição E Impressão

    Menus de funções de reprodução, edição e impressão Defi nições podem ser alteradas durante a reprodução da imagem. Reproduzir imagens automaticamente [y APRESENTAÇÃO] y APRESENTAÇÃO Para iniciar uma apresentação Após pressionar o botão B, a apresentação será iniciada. Para interromper a apresentação, pressione o botão B ou o botão m.
  • Page 29 Ajuste as defi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Proteger imagens [0] q MENU VISUAL. Imagens protegidas não podem ser apagadas com [APAGAR] (pág. 16), [SEL.IMAGEM] ou [APAG IMAGS] (pág. 29), porém todas as imagens são apagadas ao usar [FORMATAÇÃO] (pág.
  • Page 30: Reservas De Impressão (Dpof)" (Pág

    Para selecionar e apagar imagens individuais [SEL.IMAGEM] 1 Use kl para selecionar [SEL.IMAGEM] e pressione o botão B. 2 Use klmn para selecionar a imagem a ser apagada e pressione o botão B para adicionar uma marca R à imagem. Marca R 3 Repita a Etapa 2 para selecionar as imagens a serem apagadas e pressione...
  • Page 31 FORMATAÇÃO Antes de formatar, verifi que se não há dados importantes na memória interna ou no cartão. Cartões que não sejam Olympus e cartões que tenham sido formatados pelo computador devem ser formatados nessa câmera antes de serem usados. Submenu 2 Aplicação...
  • Page 32 Salvar o modo ao desligar a câmera [GRAVAR DEFIN.] x CONFIG. GRAVAR DEFIN. Submenu 2 A câmera é ligada no modo h. NÃO A câmera é ligada no modo que estava em vigor ao ter sido desligada. Quando defi nido como [SIM], as seguintes defi...
  • Page 33 Ajuste as defi nições das funções consultando “Usar o menu” (pág. 3). Selecionar um sistema de sinal de vídeo de acordo com a sua TV [ SAÍDA VÍDEO] x CONFIG. SAÍDA VÍDEO O sistema de sinal de vídeo de TV varia conforme o país ou região. Antes de mostrar imagens da câmera em sua TV, selecione a saída de vídeo de acordo com o tipo de sinal de vídeo de sua TV.
  • Page 34: Imprimir

    Imprimir Impressão direta ( PictBridge Conectando a câmera a uma impressora compatível com PictBridge, você pode imprimir imagens diretamente, sem o uso de um computador. Para saber se sua impressora oferece suporte a PictBridge, consulte o manual de instruções da impressora.
  • Page 35 Alterar as defi nições de impressão da impressora [ IMP. PERSON.] Siga as Etapas 1 e 2 de [IMP. FÁCIL] (pág. 34) e pressione o botão B. IMP. FÁCIL IMP. PERSON. SAÍDA Use kl para selecionar [IMP. PERSON.] e pressione o botão B. Use kl para selecionar o modo de impressão e pressione o botão B.
  • Page 36 Submenu Submenu <× 0 a 10 DATA COM/SEM NOME ARQ COM/SEM (Segue para a tela de defi nição.) Para cortar uma imagem [P] 1 Use os botões do zoom para selecionar o tamanho da moldura de corte, use klmn para mover a moldura e pressione o botão B.
  • Page 37 Reservas de impressão (DPOF Em reservas de impressão, o número de impressões e as informações de data são salvos na imagem no cartão. Isso facilita a impressão em uma impressora ou loja de impressão que ofereça suporte a DPOF usando apenas as reservas de impressão do cartão sem precisar do computador ou da câmera.
  • Page 38 Reservar uma impressão de cada uma das imagens do cartão [U] Siga as Etapas 1 e 2 em [<] (pág. 37). Use kl para selecionar [U] e pressione o botão B. Siga as Etapas 5 e 6 de [<]. Cortar não fi ca disponível em [U]. Redefi...
  • Page 39: Usar O Olympus Master 2

    Usar o OLYMPUS Master 2 Requisitos do sistema e instalação do OLYMPUS Master 2 Instale o software OLYMPUS Master 2 consultando o manual de instalação incluído. Conectar a câmera ao computador Verifi que se a câmera está des ligada. ●...
  • Page 40 Operar o OLYMPUS Master 2 Quando o OLYMPUS Master 2 é iniciado, o Guia de iniciação rápida é mostrado na tela para ajudá-lo a lidar com a câmera sem problemas. Se o Guia de iniciação rápida não for mostrado, clique em ferramentas para mostrá-lo.
  • Page 41: Dicas De Uso

    Dicas de uso Se a câmera não funcionar como o esperado, ou se uma mensagem de erro for mostrada na tela e você não tiver certeza do que fazer, consulte as informações abaixo para resolver o(s) problema(s). Solução de problemas Bateria “A câmera não funciona mesmo quando a bateria está...
  • Page 42 Mensagem de erro Quando uma das mensagens abaixo for mostrada no monitor, verifi que a ação corretiva. Mensagem de erro Problemas com o cartão Insira um novo cartão. ERRO CART Problemas com o cartão Use um computador para cancelar a defi nição de apenas PROTGRAV leitura.
  • Page 43: Dicas Para Fotografar

    Dicas para fotografar Quando não tiver certeza de como fotografar a cena imaginada, consulte as informações abaixo. Focar “Focar o objeto” ● Fotografar um objeto que não esteja no centro da tela Depois de focar um outro objeto à mesma distância do objeto que deseja fotografar, componha a cena e fotografe.
  • Page 44 Matiz de cor “Fotografar cores no mesmo tom em que são mostradas” ● Fotografar selecionando [WB] (pág. 25) Em geral, a defi nição AUTO permite obter os melhores resultados na maioria dos ambientes, mas para alguns objetos você pode tentar outras defi...
  • Page 45: Apêndice

    Bateria e carregador • Esta câmera usa uma bateria de íons de lítio Olympus (LI-42B/LI-40B). Nenhum outro tipo de bateria pode ser usado. • O consumo de energia da câmera depende das funções usadas.
  • Page 46 Card (16 MB a 2 GB) (TypeH/M/ M+, Standard) Usar um novo cartão Antes de usar um cartão que não seja Olympus ou um cartão que tenha sido usado para outros fi ns em um computador ou algum outro dispositivo, use [FORMATAÇÃO] (pág. 31) para formatar o cartão.
  • Page 47 Número de imagens armazenáveis (fotografi as)/duração da gravação (vídeos) na memória interna e no xD-Picture Card Fotografi as TAMANHO DE COMPRESSÃO IMAG 3264×2448 2560×1920 2048×1536 1600×1200 1280×960 640×480 1920×1080 Vídeos TAMANHO DE IMAGENS IMAG POR SEG. 640×480 320×240 O tamanho máximo de arquivo de um único vídeo é de 2 GB, qualquer que seja a capacidade do cartão.
  • Page 48 Usar o Adaptador microSD Não use o Adaptador microSD se ele não for compatível com esta câmera digital Olympus. Do mesmo modo, não use esse adaptador com outras câmeras, computadores, impressoras e dispositivos compatíveis com o xD-Picture Card, pois isso pode danifi car as fotografi as e causar o mau funcionamento do dispositivo.
  • Page 49 Manuseio da Câmera ADVERTÊNCIA • Não utilize a câmera perto de gases infl amáveis ou explosivos. • Não utilize o fl ash e o LED a curta distância das pessoas (especialmente bebês, crianças etc.) • Deverá manter-se a uma distância mínima de 1 m da face das pessoas.
  • Page 50 PERIGO • A câmera utiliza uma bateria de íons de lítio especifi cada pela Olympus. Recarregue a bateria com o carregador especifi cado. Não utilize nenhum outro carregador. • Nunca aqueça ou queime as baterias.
  • Page 51: Avisos Legais E Outros

    Precauções de manuseio da bateria • Esta câmera utiliza uma bateria de íons de lítio especifi cada pela Olympus. Não utilize nenhum outro tipo de bateria. • Se os terminais da bateria forem molhados ou engordurados, poderá ocorrer falha de contacto da câmera.
  • Page 52: Aviso Fcc

    • A Olympus se reserva todos os direitos sobre este manual. Advertência Toda a reprodução fotográfi ca ou uso ilícito de material registrado pode violar as leis aplicáveis sobre os direitos de autor.
  • Page 53 Principais formas de tomada de alimentação de diversos países/regiões do mundo Tipo A Tipo B Tipo BF (Tipo americana) (Tipo britânica) (Tipo britânica) A tensão de alimentação e respectivo tipo de tomada estão descritos no quadro abaixo. São utilizadas diferentes tomadas e tensões de alimentação, de acordo com a área. Atenção: deverão ser usados cabos de alimentação que cumpram com as exigências de cada país.
  • Page 54 O conserto, substituição ou ajuste dos Produtos defeituosos será a única responsabilidade da Olympus e a única reparação do cliente sob esta garantia. O cliente é responsável pelas despesas e envio dos Produtos ao Centro de assistência técnica Olympus.
  • Page 55 (f) Produtos que não contenham um número de série Olympus devidamente colocado e gravado, salvo que seja um modelo onde a Olympus não coloca ou grava números de série. SALVO COM RELAÇÃO À GARANTIA LIMITADA APRESENTADA ACIMA, A OLYMPUS NÃO FORNECE E SE EXIME DE QUAISQUER...
  • Page 56 2 Cópia desta garantia limitada que indica o número de série do Produto correspondente ao número de série indicado no Produto (salvo se for um modelo onde a Olympus não coloque nem grave números de série). 3 Uma descrição detalhada do problema.
  • Page 57 : 30% a 90% (funcionamento)/ 10% a 90% (armazenamento) : Uma bateria de íons de lítio Olympus (LI-42B/LI-40B) : FE-360/X-875/C-570: 93,9 mm (L) × 55,6 mm (A) × 20,3 mm (P) (excluindo partes salientes) FE-20/X-15/C-25: 95,9 mm (L) × 57,2 mm (A) × 21,5 mm (P) (excluindo partes salientes) : FE-360/X-875/C-570: 99 g (sem bateria e cartão)
  • Page 58 Bateria de íons de lítio (LI-42B) Tipo de produto Voltagem normal Capacidade padrão Duração da bateria Ambiente de funcionamento Temperatura Dimensões Peso Carregador de bateria (LI-40C) Requisitos de energia Saída Tempo de carregamento Ambiente de funcionamento Temperatura Dimensões Peso Adaptador microSD Tipo de produto Ambiente de funcionamento Temperatura...
  • Page 59: Índice

    Índice Adaptador microSD ... 12, 48 Alça ... 10 APAGAR D Apagar uma imagem ... 16 APAG IMAGS ... 29 SEL.IMAGEM ... 29 APRESENTAÇÃO y ... 28 BACKUP ... 31 Bateria de íons de lítio ... 10, 11, 45 Brilho Brilho do monitor s ...
  • Page 60 Modo h ... 14 MODO DIS h... 27 Modo f ... 17, 27 Modo P ... 17 MODO SILÊNCIO ... 33 OLYMPUS Master 2 ... 39 P/AUTO C ... 26 PANORAMA ... 26 PictBridge ... 34 POUPAR ENERG ... 33 Proteger imagens 0 ...
  • Page 61 MEMO...
  • Page 62 Printed in China VS866201...

Table of Contents