Kemppi TIG welding equipment with 4- pin or 7-pin connectors. Flexlite TX range covers both water-cooled and gas-cooled models. Flexlite TX torches are available in two different levels, K3 and K5, each designed to serve specific welding needs. K3 level...
Flexlite TX Operating manual - EN 2. ABOUT EQUIPMENT The Flexlite TX TIG welding torches are packed with features designed to support professional welding. The equip- ment consists of: Gas nozzle Collet body Collet Insulating ring* Torch body Electrode back cap...
Page 5
Operating manual - EN * Some Flexlite TX torch models also include a back cap insulating ring, in addition to the gas nozzle insulating ring. Separate K3 level torches with a DIX connector and a manual gas valve in the torch body are also available. Use these torches with MMA power sources for scratch and TouchArc TIG ignition.
Flexlite TX Operating manual - EN 3. INSTALLATION Ensure that the welding equipment is not connected to the mains or that the welding torch is not connected to the welding machine at this stage. Protect the equipment from rain and direct sunshine.
Page 8
Flexlite TX Operating manual - EN Prior to installing the tungsten electrode, grind the electrode tip to the appropriate dimensions for your welding application. For more information, refer to the section "Electrode tip" on page 19. Push the electrode into the torch and through the collet and gas nozzle.
You can install a torch remote on a K5 level torch only. Many Flexlite TX welding torches are equipped as standard with ON/OFF start/stop switches. Optional remote control devices can be fitted to these TX torch models, allowing both start/stop function and welding current adjustment.
Page 10
Flexlite TX Operating manual - EN Connect the torch remote control circuit board to the connector and place it in its slot in the handle. (Rocker switch model shown on the left and roller switch model on the right:) Install the new switch cover by placing the front end of the cover in first and then pushing the rear end of the cover down.
Flexlite TX Operating manual - EN 3.3 Installing start switch extension The standard ON/OFF switch can be replaced with an extended start switch. Open the switch cover by releasing the screws in the rear section of the cover and remove the cover.
Page 12
Flexlite TX Operating manual - EN Install the cover with the start switch extension in place. Secure the switch cover in place with the two screws in the rear section of the cover. The switch extension cannot be used with the S neck TX torch models.
Flexlite TX Operating manual - EN 3.4 Connecting torch Hand tighten the torch connectors. Loose connectors may overheat, create contact disturbances, mechanical damage and water or gas leakage. For connecting the torch, refer also to your welding equipment’s instructions. Gas-cooled TIG torch (K5 level) Connect the welding cable and the control cable to the power source.
Page 14
Flexlite TX Operating manual - EN Connect the coolant inlet and outlet hoses to the cooling unit. Note that the connectors are color-coded. Make sure to connect the coolant hoses to the correct hose connectors. If the connections cross, the torch and torch body may overheat.
Page 15
Flexlite TX Operating manual - EN Connectors in TIG torch (K3 level) Control cable connector. Welding cable and coolant connector. In water-cooled torches this is the coolant outlet hose connector. In gas- cooled torches this is the shielding gas connector.
Ensure that the connectors are correctly fastened. Loose connectors can impair welding per- formance and damage connectors. Many Flexlite TX torches are equipped with an ON/OFF switch. The exact operation and function of the switch may vary depending on your welding machine settings (e.g. 2T, 4T or Minilog).
Flexlite TX Operating manual - EN 4.1 Consumable and gas flow selection The tables in this chapter provide some basic guidance only and must not be considered as a definitive source of elec- trode and gas flow rate information. The welding current setting defines the electrode size and the shielding gas flow rate. The most typical shielding gas for TIG welding is argon.
Flexlite TX Operating manual - EN 4.2 Electrode tip DC welding For DC TIG welding, grind the tip of the tungsten electrode lengthways, into cone shape. The sharpened electrode tip provides a steady and concentrated arc into the weld piece. The sharpening angle and length has an effect on the arc width and penetration depth.
Page 19
Operating manual - EN When using Kemppi AC TIG equipment for specific applications, it is also possible to prepare and maintain a small point on the electrode tip (d). This improves the directional control of the welding arc and weld pool size.
Use the correct tension torque when fastening loose parts. Do not use pressure washing devices. Service workshops Kemppi Service Workshops complete the welding system maintenance according to the Kemppi service agreement. The main aspects in the service workshop maintenance procedure are: •...
5.1 Troubleshooting The problems and the possible causes listed are not definitive, but suggest some typical situations that may turn up dur- ing normal use of the welding system. For further information and assistance, contact your nearest Kemppi service workshop.
Page 23
Flexlite TX Operating manual - EN • Protective hose or another insulation of torch is broken and ignition spark is “escaping”. • Torch is wet. • Too big or blunt electrode is used at low currents. Gas shielding is bad (weld pool “boils”, electrode gets oxidized) •...
The owner of the equipment is obliged to deliver a decommissioned unit to a regional collection center, as per the instructions of local authorities or a Kemppi representative. By applying these European Directives you improve the environment and human health.
Flexlite TX Operating manual - EN 6. TECHNICAL DATA "Technical data TX 133" on the next page "Technical data TX 135" on page 28 "Technical data TX 163" on page 29 "Technical data TX 165" on page 30 "Technical data TX 223 and TX 253" on page 31 "Technical data TX 225 and TX 255"...
Flexlite TX Operating manual - EN 6.1 Technical data TX 133 Flexlite TX 133GF Feature Value Type of cooling Coolant flow rate (l/min) l/min Coolant pressure (min) Coolant pressure (max) Arc striking voltage Rating of electrical components (remote, nominal) Type of connection...
Flexlite TX Operating manual - EN 6.2 Technical data TX 135 Flexlite TX 135GF Feature Value Type of cooling Coolant flow rate (l/min) l/min Coolant pressure (min) Coolant pressure (max) Arc striking voltage Rating of electrical components (remote, nominal) Type of connection...
Flexlite TX Operating manual - EN 6.9 Technical data TX E 223, TX E 253 and TX E 353 Flexlite TX E torches are compatible with X5 FastMig only. Flexlite TX E 223GE 253WSE 353WE Feature Value Type of cooling...
Flexlite TX Operating manual - EN 7. ORDERING CODES Tip: The name of the welding torch tells its properties and use. For example, in Flexlite TX 165G: Model series Power rating (160A) K5 level Gas-cooled The letters with the product model names stand for: W = water-cooled, G = gas-cooled, F = flexible neck, S = S neck, V = gas valve, D = DIX connection (9 or 13 mm), E = euro connection, N = no switch (no remote option).
Page 36
TX355W8 TX355W16 Flexlite TX 355WN TX355WN8 External package dimensions, mm (L x W x H): 590 x 390 x 130 / 80. Flexlite TX remotes (optional, for K5 level torches only) Product Ordering code For water-cooled torch: For gas-cooled torch:...
Są kompatybilne z urządzeniami do spawania TIG Kemppi z 4-pinowymi i 7-pinowymi złączami. Uchwyty Flexlite TX występują w wersji chłodzonej cieczą i gazem. Gama uchwytów Flexlite TX jest podzielona na dwa poziomy – K3 i K5 – przeznaczone do różnych zastosowań. Poziom K3 Poziom K5...
Flexlite TX Instrukcja obsługi - PL 2. BUDOWA UCHWYTU Uchwyty spawalnicze Flexlite TX TIG stworzono z myślą o profesjonalnych spawaczach. Budowa uchwytu: Dysza gazowa Obudowa tulejki zaciskowej Tulejka zaciskowa Pierścień izolacyjny* Korpus uchwytu Osłona elektrody Złącze kabla sterowania (sygnały uruchomienia i zdalnego sterowania) Złącze kabla spawania (gaz osłonowy i prąd spawania)
Page 41
Flexlite TX Instrukcja obsługi - PL *Niektóre modele uchwytów Flexlite TX są także wyposażone w pierścień izolacyjny osłony elektrody, jak również pierścień izolacyjny dyszy gazowej. Dostępne są także uchwyty poziomu K3 ze złączem DIX i ręcznym zaworem gazowym w korpusie uchwytu.
Flexlite TX Instrukcja obsługi - PL 3. INSTALACJA Upewnij się, że w tym momencie urządzenie spawalnicze nie jest podłączone do źródła zasilania i że uchwyt spawalniczy nie jest podłączony do maszyny spawalniczej. Urządzenie należy chronić przed deszczem i bezpośrednim nasłonecznieniem. "Montaż uchwytu" na następnej stronie "Montowanie zdalnego sterowania na uchwycie"...
Zamontuj pierścień izolacyjny i obudowę tulejki zaciskowej. Niektóre modele uchwytu Flexlite TX są także wyposażone w pierścień izolacyjny osłony elektrody, jak również pierścień izolacyjny dyszy gazowej. Zamontuj dyszę gazową i tulejkę zaciskową.
Page 44
Flexlite TX Instrukcja obsługi - PL Przed zamontowaniem elektrody wolframowej naostrz końcówkę elektrody odpowiednio do zastosowania. Więcej informacji w rozdziale "Końcówka elektrody" na stronie 55. Wsuń elektrodę w uchwyt przez tulejkę zaciskową i dyszę gazową. Zamontuj osłonę elektrody. Dokręcenie osłony elektrody powoduje zablokowanie elektrody.
3.2 Montowanie zdalnego sterowania na uchwycie Zdalne sterowanie można zamontować tylko na uchwycie poziomu K5. Wiele uchwytów Flexlite TX jest standardowo wyposażonych w wyłącznik zasilania. Do tych modeli można także opcjonalnie podłączyć zdalne sterowanie, które umożliwia rozpoczęcie i zakończenie spawania oraz regulację prądu spawania.
Page 46
Flexlite TX Instrukcja obsługi - PL Podłącz płytkę elektroniki zdalnego sterowania do złącza i włóż ją do slotu w uchwycie. (Po lewej stronie model z przełącznikiem suwakowym, a po prawej stronie – z przełącznikiem rolkowym.) Zamontuj nową osłonę wyłącznika. Najpierw włóż przód osłony, a następnie dociśnij tył. (Po lewej stronie model z przełącznikiem suwakowym, a po prawej stronie –...
Flexlite TX Instrukcja obsługi - PL 3.4 Podłączanie uchwytu Ręcznie dokręć złącza uchwytu. Niedokręcone złącza mogą się przegrzewać, zaburzać pracę uchwytu, powodować uszkodzenia oraz wyciek płynu chłodniczego lub gazu. For connecting the torch, refer also to your welding equipment’s instructions.
Page 50
Flexlite TX Instrukcja obsługi - PL Podłącz przewody doprowadzania i odprowadzania płynu chłodzącego do układu chłodzenia. Złącza są oznaczone kolorami. Zachowaj ostrożność, aby podłączyć odpowiedni przewód do odpowiedniego złącza. Nieprawidłowe podłączenie przewodów może prowadzić do przegrzewania się uchwytu. Złącza uchwytu TIG (poziom K5) Złącze kabla spawania...
Page 51
Flexlite TX Instrukcja obsługi - PL Złącza uchwytu TIG (poziom K3) Złącze kabla sterowania. Złącze kabla spawalniczego i układu chłodzenia. W uchwytach chłodzonych cieczą jest to złącze zwrotne płynu chłodzącego. W uchwytach chłodzonych gazem jest to złącze gazu osłonowego. Złącze doprowadzania płynu chłodzącego (tylko chłodzone cieczą).
Trzeba też upewnić się, że złącza są prawidłowo podłączone. Niedokładne podłączenie może zmniejszać wydajność spawania i uszkodzić złącza. Wiele uchwytów Flexlite TX jest wyposażonych w wyłącznik. Zasada działania danego wyłącznika zależy od ustawień urządzenia spawalniczego (np. 2T, 4T lub Minilog).
Flexlite TX Instrukcja obsługi - PL 4.1 Dobór materiałów eksploatacyjnych i przepływu gazu Tabele zamieszczone w tym rozdziale zawierają jedynie wskazówki i nie należy ich traktować jako ostatecznego źródła informacji na temat doboru elektrod i natężenia przepływu gazu. Ustawienie prądu spawania wpływa na średnicę elektrody i natężenie przepływu gazu osłonowego. Najczęściej do spawania TIG wykorzystuje się...
Flexlite TX Instrukcja obsługi - PL 4.2 Końcówka elektrody Spawanie prądem stałym Na potrzeby spawania TIG prądem stałym naostrz końcówkę elektrody wolframowej wzdłużnie. Zaostrzona końcówka elektrody zapewnia stabilny i skoncentrowany łuk. Kąt i długość zaostrzenia wpływają na szerokość łuku oraz głębokość wtapiania.
Page 55
Flexlite TX Instrukcja obsługi - PL W przypadku niektórych zastosowań wymagających spawania TIG prądem zmiennym można delikatnie zaostrzyć elektrodę (d). To ułatwia kontrolę kierunku łuku spawalniczego oraz wielkości jeziorka. Wskazówka: O właściwe kształtowanie się końcówki elektrody podczas spawania prądem zmiennym można także zadbać...
Przynajmniej raz na sześć miesięcy sprawdzaj złącza elektryczne. Poluzowane złącza dokręć, a elementy utlenione – wyczyść. Użyj odpowiedniego momentu siły przy dokręcaniu poluzowanych elementów. Nie wolno używać urządzeń do mycia ciśnieniowego. Serwisy Serwisy Kemppi wykonują przeglądy urządzeń spawalniczych na podstawie umów serwisowych z Kemppi. Główne elementy przeglądów w warsztatach serwisowych: • czyszczenie urządzenia; •...
Zmierz prędkość obiegu płynu: odłącz wąż wylotu płynu chłodzącego od modułu chłodzącego, włącz źródło, i odczekaj, aż płyn spłynie do miarki. Prędkość przepływu powinna wynosić min. 0,5 l/min. • Używaj oryginalnych części eksploatacyjnych i zamiennych Kemppi. Przegrzewanie się może być także skutkiem zastosowania niewłaściwych części zamiennych. •...
Page 59
Flexlite TX Instrukcja obsługi - PL • Zanieczyszczenie gazu ochronnego (wilgoć, powietrze). • Warstwa ochronna lub izolacja kabla uchwytu jest naruszona, co sprawia, że iskra nie dociera do elektrody. • Uchwyt jest wilgotny. • Zbyt duża lub niezaostrzona elektroda przy niskim prądzie.
Właściciel zużytego sprzętu ma obowiązek dostarczyć go do lokalnego punktu zbiórki, zgodnie z lokalnymi przepisami lub zaleceniami przedstawiciela firmy Kemppi. Stosowanie się do podanych dyrektyw europejskich przyczynia się do poprawy stanu środowiska i ludzkiego zdrowia.
Flexlite TX Instrukcja obsługi - PL 6. DANE TECHNICZNE "TX 133 – dane techniczne" na następnej stronie "TX 135 – dane techniczne" na stronie 64 "TX 163 – dane techniczne" na stronie 65 "TX 165 – dane techniczne" na stronie 66 "TX 223 i TX 253 – dane techniczne" na stronie 67 "TX 225 i TX 255 –...
Flexlite TX Instrukcja obsługi - PL 6.9 TX E 223, TX E 253 i TX E 353 – dane techniczne Palniki spawalnicze Flexlite TX E są kompatybilne tylko z urządzenia spawalniczego X5 FastMig. Flexlite TX E 223GE 253WSE 353WE Właściwość...
Need help?
Do you have a question about the Flexlite TX and is the answer not in the manual?
Questions and answers