Kemppi Flexlite TX Series Operating Manual
Kemppi Flexlite TX Series Operating Manual

Kemppi Flexlite TX Series Operating Manual

Hide thumbs Also See for Flexlite TX Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Flexlite TX
Operating manual - EN
FLEXLITE TX
© Kemppi
2
1920910 / 2039

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Flexlite TX Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kemppi Flexlite TX Series

  • Page 1 Flexlite TX Operating manual - EN FLEXLITE TX © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 2: Table Of Contents

    6.6 Technical data TX 225 and TX 255 6.7 Technical data TX 303 and TX 353 6.8 Technical data TX 305 and TX 355 6.9 Technical data TX E 223, TX E 253 and TX E 353 7. Ordering codes © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 3: Flexlite Tx

    While every effort has been made to ensure that the information contained in this guide is accurate and com- plete, no liability can be accepted for any errors or omissions. Kemppi reserves the right to change the spe- cification of the product described at any time without prior notice. Do not copy, record, reproduce or transmit the contents of this guide without prior permission from Kemppi.
  • Page 4: About Equipment

    Coolant outlet and inlet hose connectors (water-cooled models only) K3 level torches differ from K5 level torches in connectors, for example. For information on K3 level torch connectors, refer to "Connecting torch" on page 14. 10. ON/OFF switch 11. Switch cover 12. Torch handle © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 5 The serial number and other device-related identification information may also be saved in the form of a QR code (or a barcode) on the device. Such code can be read by a smartphone camera or with a dedicated code reader device providing fast access to the device-specific information. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 6: Installation

    Ensure compliance with your local and national safety requirements regarding the installation and use of high voltage units. Check the contents of the packages and make sure the parts are not damaged. Do not connect welding equipment to the mains before the installation is complete. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 7: Assembling Torch

    Install the insulating ring and collet body. Some Flexlite TX torch models also include a back cap insulating ring, in addition to the gas nozzle insulating ring. Install the gas nozzle and the collet. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 8 Install the electrode back cap. Tighten the back cap to lock the electrode in place. Do not use excessive force. Overtightening may damage the torch components. By loosening the electrode back cap, the electrode can be installed also by pushing it into the torch from the other side. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 9: Installing Torch Remote

    Open the switch cover by releasing the screws in the rear section of the cover and remove the cover. Take the existing circuit board out of its slot in the handle and unplug the connector. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 10 Install the new switch cover by placing the front end of the cover in first and then pushing the rear end of the cover down. (Rocker switch model shown on the left and roller switch model on the right:) Secure the switch cover in place with the two screws in the rear section of the cover. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 11: Installing Start Switch Extension

    The standard ON/OFF switch can be replaced with an extended start switch. Open the switch cover by releasing the screws in the rear section of the cover and remove the cover. Replace the standard start switch button on the cover with the extended start switch button. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 12 Install the cover with the start switch extension in place. Secure the switch cover in place with the two screws in the rear section of the cover. The switch extension cannot be used with the S neck TX torch models. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 13: Connecting Torch

    Connect the welding cable and the control cable to the power source. Secure by turning the connectors clock- wise. Water-cooled TIG torch (K5 level) Connect the welding cable and the control cable to the power source. Secure by turning the connectors clock- wise. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 14 Make sure to connect the coolant hoses to the correct hose connectors. If the connections cross, the torch and torch body may overheat. Connectors in TIG torch (K5 level) Welding cable connector Control cable connector Coolant hose connector Coolant hose connector © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 15 Shielding gas connector (water-cooled torches only). With K3 series torches that have a DIX connector, use a separate gas hose for gas connection. Connectors in TIG torch with euro connector (K3 level) Euro connector Coolant hose connector Coolant hose connector © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 16: Operation

    To start welding, press the ON/OFF switch (1) on the welding torch handle. With the roller and rocker switch versions: Adjust the welding current by rolling the roller switch (2/3) or by pulling/pushing the rocker switch (2/3). Welding current adjustment is available for K5 level torches only. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 17: Consumable And Gas Flow Selection

    4/5/6 6.5/8.0/9.5 6...7 130...250 (80...150) 9.5/11.0 7...8 220...350 (120...210) 7/8/10 11.0/12.5/16.0 8...10 330...500 (180...280) 10/11/12 16.0/17.5/19.0 10...12 Electrode Welding current Base material Type Symbol color WC20 grey AC, DC- white AC, DC- green AC, DC- © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 18: Electrode Tip

    Too low welding current or too big electrode size. The arc is not steady and directed on the weld piece. Suitable current. The welding current is too high for the electrode diameter selected. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 19 Operating manual - EN When using Kemppi AC TIG equipment for specific applications, it is also possible to prepare and maintain a small point on the electrode tip (d). This improves the directional control of the welding arc and weld pool size.
  • Page 20: Maintenance

    Use the correct tension torque when fastening loose parts. Do not use pressure washing devices. Service workshops Kemppi Service Workshops complete the welding system maintenance according to the Kemppi service agreement. The main aspects in the service workshop maintenance procedure are: •...
  • Page 21 Checkup of the power source mains cable and plug • Repair of defective parts and replacement of defective components • Maintenance test • Test and calibration of operation and performance values when needed. Find your closest service workshop at Kemppi website. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 22: Troubleshooting

    5.1 Troubleshooting The problems and the possible causes listed are not definitive, but suggest some typical situations that may turn up dur- ing normal use of the welding system. For further information and assistance, contact your nearest Kemppi service workshop.
  • Page 23 There are impurities in base material (rust, base coat, grease). • Impurities stuck on gas nozzle or on collet body. • Net of gas lens is damaged. • There is too much draft at welding place. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 24: Disposal Of Machine

    The owner of the equipment is obliged to deliver a decommissioned unit to a regional collection center, as per the instructions of local authorities or a Kemppi representative. By applying these European Directives you improve the environment and human health.
  • Page 25: Technical Data

    "Technical data TX 225 and TX 255" on page 32 "Technical data TX 303 and TX 353" on page 33 "Technical data TX 305 and TX 355" on page 34 "Technical data TX E 223, TX E 253 and TX E 353" on page 35 © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 26: Technical Data Tx 133

    Load capacity @ 100 % (Argon) Operating temperature range (°C) °C -10…+40 °C Storage temperature range °C -40…+60 °C Minimum cooling power at 1.0 l/min Remote control Neck type Bendable This equipment complies with standard IEC 60974-7. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 27: Technical Data Tx 135

    Load capacity @ 100 % (Argon) Operating temperature range (°C) °C -10…+40 °C Storage temperature range °C -40…+60 °C Minimum cooling power at 1.0 l/min Remote control Optional Neck type Bendable This equipment complies with standard IEC 60974-7. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 28: Technical Data Tx 163

    -40…+60 °C -40…+60 °C -40…+60 °C Minimum cooling power at 1.0 l/min Remote control Neck type Bendable Rotating 70° angle * Use a separate gas hose for gas connection. This equipment complies with standard IEC 60974-7. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 29: Technical Data Tx 165

    -10…+40 °C Storage temperature range °C -40…+60 °C -40…+60 °C -40…+60 °C Minimum cooling power at 1.0 l/min Remote control Optional Optional Optional Neck type Bendable Rotating 70° angle This equipment complies with standard IEC 60974-7. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 30: Technical Data Tx 223 And Tx 253

    -40…+60 °C Minimum cooling power at 1.0 l/min 1.0 kW Remote control Neck type 70° angle Rotating 70° angle Rotating * Use a separate gas hose for gas connection. This equipment complies with standard IEC 60974-7. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 31: Technical Data Tx 225 And Tx 255

    Storage temperature range °C -40…+60 °C -40…+60 °C -40…+60 °C Minimum cooling power at 1.0 l/min 1.0 kW Remote control Optional Optional Optional Neck type 70° angle Rotating Rotating This equipment complies with standard IEC 60974-7. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 32: Technical Data Tx 303 And Tx 353

    -10…+40 °C -10…+40 °C Storage temperature range °C -40…+60 °C -40…+60 °C Minimum cooling power at 1.0 l/min 1.0 kW 1.0 kW Remote control Neck type Bendable 70° angle This equipment complies with standard IEC 60974-7. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 33: Technical Data Tx 305 And Tx 355

    -10…+40 °C Storage temperature range °C -40…+60 °C -40…+60 °C Minimum cooling power at 1.0 l/min 1.0 kW 1.0 kW Remote control Optional Optional Neck type Bendable 70° angle This equipment complies with standard IEC 60974-7. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 34: Technical Data Tx E 223, Tx E 253 And Tx E 353

    Storage temperature range °C -40…+60 °C -40…+60 °C -40…+60 °C Minimum cooling power at 1.0 l/min 1.0 kW 1.0 kW Remote control Neck type 70° angle Rotating 70° angle This equipment complies with standard IEC 60974-7. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 35: Ordering Codes

    TX225GS16 Flexlite TX 225GN TX225GN4 TX225GN8 Flexlite TX 253WS TX253WS4 TX253WS8 Flexlite TX 253WSE TX253WSE4 Flexlite TX 255WS TX255WS4 TX255WS8 TX255WS16 Flexlite TX 255WSN TX255WSN8 Flexlite TX 303WF TX303WF8 Flexlite TX 305WF TX305WF4 TX305WF8 TX305WF16 © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 36 Flexlite TXR10 remote, roller switch TXR10W TXR10G Flexlite TXR20 remote, rocker switch TXR20W TXR20G Flexlite TX other accessories (optional) Product Ordering code Flexlite TX trigger extension SP014802 Adapter R1/4 to DIX 9mm SP016758 Adapter R1/4 to DIX 13mm SP016759 © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 37 Flexlite TX Gebruiksaanwijzing - NL FLEXLITE TX © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 38 6.6 Technische gegevens TX 225 en TX 255 6.7 Technische gegevens TX 303 en TX 353 6.8 Technische gegevens TX 305 en TX 355 6.9 Technische gegevens TX E 223, TX E 253 en TX E 353 7. Bestelnummers © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 39: Flexlite Tx

    Gebruiksaanwijzing - NL 1. FLEXLITE TX Deze instructies beschrijven het gebruik van de Flexlite TX TIG-lastoortsen van Kemppi. Flexlite TX-lastoortsen zijn ontworpen voor handmatig lassen bij veeleisend industrieel gebruik en zijn compatibel met TIG-lasapparatuur van Kemppi met 4-pins of 7-pins connectors. Het Flexlite TX-assortiment omvat zowel watergekoelde als gasgekoelde modellen.
  • Page 40: Over De Apparatuur

    Slangconnectors voor de koelvloeistofuitvoer en -invoer (alleen bij watergekoelde modellen) De connectors van K3-toortsen zijn bijvoorbeeld anders dan die van K5-toortsen. Raadpleeg voor informatie over toorts- connectors op K3-niveau "Toorts aansluiten" op pagina 50. 10. AAN/UIT-schakelaar 11. Afdekking van de schakelaar 12. Toortshandvat © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 41 Het serienummer en andere identificatie-informatie met betrekking tot het apparaat kan ook opgeslagen zijn in de vorm van een QR-code (of een streepjescode) op het apparaat. Deze codes kunnen worden gelezen met een smartphone of met een speciale codelezer voor snelle toegang tot informatie over het apparaat. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 42: Installatie

    Zorg voor naleving van uw lokale en nationale veiligheidsvereisten aangaande de installatie en het gebruik van hoogspanningsapparatuur. Controleer de inhoud van de pakketten en verzeker u ervan dat de onderdelen niet beschadigd zijn. Sluit de lasapparatuur niet aan op de netvoeding voordat de installatie is voltooid. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 43: Lastoorts In Elkaar Zetten

    Plaats de isolerende ring en de klemnippelhouder. Sommige Flexlite TX-toortsmodellen zijn ook voorzien van een isolerende ring voor de elektrodekap, naast de iso- lerende ring voor het gasmondstuk. Installeer het gasmondstuk en de klemnippel. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 44 Gebruik geen buitensporige kracht. Te strak aandraaien kan componenten van de lastoorts beschadigen. Als u de elektrodekap losdraait, kan de elektrode ook worden geïnstalleerd door deze vanaf de andere kant in de toorts te duwen. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 45: Afstandsbediening Van De Toorts Installeren

    Open de afdekking van de schakelaar door de schroeven aan de achterzijde los te schroeven en verwijder de afdekking. Neem de aanwezige printplaat uit de sleuf in het handvat en ontkoppel de connector. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 46 Installeer de nieuwe afdekking van de schakelaar door eerst de voorzijde van de afdekking te plaatsen en dan de achterzijde naar beneden te duwen. (Model met wipschakelaar links weergegeven, model met rolschakelaar rechts weergegeven:) Borg de afdekking van de schakelaar met de twee schroeven aan de achterzijde van de afdekking. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 47: Schakelaarverlenging Installeren

    De standaard AAN/UIT-schakelaar kan worden vervangen door een verlengde startschakelaar. Open de afdekking van de schakelaar door de schroeven aan de achterzijde los te schroeven en verwijder de afdekking. Vervang de standaard startschakelaar op de afdekking door de verlengde startschakelaar. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 48 Installeer de afdekking als de verlenging geplaatst is. Borg de afdekking van de schakelaar met de twee schroeven aan de achterzijde van de afdekking. De verlenging van de schakelaar kan niet worden gebruikt met de TX-toortsmodellen met S-hals. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 49: Toorts Aansluiten

    Sluit de laskabel en de stuurstroomkabel aan op de stroombron. Zet ze vast door de connectors met de klok mee te draaien. Watergekoelde TIG-toorts (K5-niveau) Sluit de laskabel en de stuurstroomkabel aan op de stroombron. Zet ze vast door de connectors met de klok mee te draaien. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 50 Controleer of de koelvloeistofslangen zijn aangesloten op de juiste slangconnectors. Als de aansluitingen elkaar kruisen, kunnen de toorts en het toortslichaam oververhit raken. Connectors in TIG-toorts (K5-niveau) Connector van de laskabel Stuurstroomkabelconnector Koelvloeistofslang connector Koelvloeistofslang connector © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 51 Invoerslangconnector voor koelvloeistof (alleen voor watergekoelde toortsen). Beschermgasconnector (alleen voor gasgekoelde toortsen). Gebruik een aparte gasslang voor de gasaansluiting bij K3-toortsen met een DIX-connector. Connectors in TIG-toorts met euro-stekker (K3-niveau) Euro-stekker Koelvloeistofslang connector Koelvloeistofslang connector © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 52: Bediening

    Van toepassing voor de versies met een rolschakelaar en wipschakelaar: Pas de lasstroom aan door de rol- schakelaar te rollen (2/3) of door aan de wipschakelaar te trekken / erop te duwen (2/3). De aanpassing van de lasstroom is alleen beschikbaar voor K5-toortsen. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 53: Selectie Van Verbruiksartikelen En Gasstroom

    6.5/8.0 5...6 70...150 (30...100) 4/5/6 6.5/8.0/9.5 6...7 130...250 (80...150) 9.5/11.0 7...8 220...350 (120...210) 7/8/10 11.0/12.5/16.0 8...10 330...500 (180...280) 10/11/12 16.0/17.5/19.0 10...12 Elektrode Lasstroom Basismateriaal Type Symboolkleur WC20 grijs AC, DC- AC, DC- groen AC, DC- © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 54: Uiteinde Van De Elektrode

    Te lage lasstroom of te grote elektrode. De boog is niet stabiel en niet op het werkstuk gericht. Geschikte stroom. De lasstroom is te hoog voor de geselecteerde elektrodediameter. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 55 Gebruiksaanwijzing - NL Als Kemppi AC TIG-apparatuur wordt gebruikt voor specifieke toepassingen, is het ook mogelijk om een dunne punt voor het elektrode-uiteinde voor te bereiden en te behouden (d). Dit verbetert de controle over de richting van de las- boog en het formaat van het smeltbad.
  • Page 56: Onderhoud

    Gebruik de juiste beweging en druk bij het bevestigen van losse onderdelen. Gebruik geen hogedrukreinigers. Servicewerkplaatsen De Kemppi-servicewerkplaatsen voeren het onderhoud van lassystemen uit volgens de Kemppi-ser- viceovereenkomst. De belangrijkste aspecten in de onderhoudsprocedure in de servicewerkplaats zijn: © Kemppi...
  • Page 57 Controle van de primaire kabel en stekker van de stroombron • Reparatie van defecte onderdelen en vervanging van defecte componenten • Onderhoudstest • Testen en kalibreren van bedrijfs- en prestatiewaarden wanneer nodig. U kunt de dichtstbijzijnde servicewerkplaats opzoeken op de Kemppi-website. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 58: Problemen Verhelpen

    De stroomsnelheid moet ten minste 0,5 l/min bedragen. • Zorg dat u originele verbruiksartikelen en onderdelen van Kemppi gebruikt. Verkeerde onderdelen kunnen ook leiden tot oververhitting. •...
  • Page 59 Het beschermgas bevat onzuiverheden (vocht, lucht). • Het basismateriaal bevat onzuiverheden (roest, basislak, vet). • Onzuiverheden op gasmondstuk of kraagtang geplakt. • Net van de gaslens is beschadigd. • Er is teveel luchtstroming (tocht) op de werklocatie. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 60: Afvoeren Van Het Apparaat Aan Het Einde Van De Levensduur

    De eigenaar van het apparaat is verplicht het af te voeren apparaat aan te bieden bij een regionaal inzamelpunt volgens de aanwijzingen van de lokale overheid of die van een Kemppi-medewerker. Door deze Euro- pese richtlijnen toe te passen, levert u een bijdrage aan een beter milieu en handelt u in het belang van de volks- gezondheid.
  • Page 61: Technische Gegevens

    "Technische gegevens TX 225 en TX 255" op pagina 68 "Technische gegevens TX 303 en TX 353" op pagina 69 "Technische gegevens TX 305 en TX 355" op pagina 70 "Technische gegevens TX E 223, TX E 253 en TX E 353" op pagina 71 © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 62: Technische Gegevens Tx 133

    Belastbaarheid bij 40% (argon) Belastbaarheid bij 100% (argon) Werktemperatuurbereik (°C) °C -10…+40 °C Opslagtemperatuur °C -40 ... +60 °C Minimaal koelvermogen bij 1,0 l/min Afstandsbediening Soort hals Buigbaar Dit apparaat voldoet aan de norm IEC 60974-7. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 63: Technische Gegevens Tx 135

    Belastbaarheid bij 40% (argon) Belastbaarheid bij 100% (argon) Werktemperatuurbereik (°C) °C -10…+40 °C Opslagtemperatuur °C -40 ... +60 °C Minimaal koelvermogen bij 1,0 l/min Afstandsbediening Optioneel Soort hals Buigbaar Dit apparaat voldoet aan de norm IEC 60974-7. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 64: Technische Gegevens Tx 163

    -40 ... +60 °C °C °C Minimaal koelvermogen bij 1,0 l/min Afstandsbediening Soort hals Buigbaar Draaibaar 70 ° hoek * Gebruik een aparte gasslang voor de gasaansluiting. Dit apparaat voldoet aan de norm IEC 60974-7. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 65: Technische Gegevens Tx 165

    -40 ... +60 -40 ... +60 -40 ... +60 °C °C °C Minimaal koelvermogen bij 1,0 l/min Afstandsbediening Optioneel Optioneel Optioneel Soort hals Buigbaar Draaibaar 70 ° hoek Dit apparaat voldoet aan de norm IEC 60974-7. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 66: Technische Gegevens Tx 223 En Tx 253

    °C Minimaal koelvermogen bij 1,0 l/min 1,0 kW Afstandsbediening Soort hals 70 ° hoek Draaibaar 70 ° hoek Draaibaar * Gebruik een aparte gasslang voor de gasaansluiting. Dit apparaat voldoet aan de norm IEC 60974-7. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 67: Technische Gegevens Tx 225 En Tx 255

    -40 ... +60 -40 ... +60 °C °C °C Minimaal koelvermogen bij 1,0 l/min 1,0 kW Afstandsbediening Optioneel Optioneel Optioneel Soort hals 70 ° hoek Draaibaar Draaibaar Dit apparaat voldoet aan de norm IEC 60974-7. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 68: Technische Gegevens Tx 303 En Tx 353

    -10…+40 °C Opslagtemperatuur °C -40 ... +60 °C -40 ... +60 °C Minimaal koelvermogen bij 1,0 l/min 1,0 kW 1,0 kW Afstandsbediening Soort hals Buigbaar 70 ° hoek Dit apparaat voldoet aan de norm IEC 60974-7. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 69: Technische Gegevens Tx 305 En Tx 355

    °C -40 ... +60 °C -40 ... +60 °C Minimaal koelvermogen bij 1,0 l/min 1,0 kW 1,0 kW Afstandsbediening Optioneel Optioneel Soort hals Buigbaar 70 ° hoek Dit apparaat voldoet aan de norm IEC 60974-7. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 70: Technische Gegevens Tx E 223, Tx E 253 En Tx E 353

    -40 ... +60 °C -40 ... +60 °C °C Minimaal koelvermogen bij 1,0 l/min 1,0 kW 1,0 kW Afstandsbediening Soort hals 70 ° hoek Draaibaar 70 ° hoek Dit apparaat voldoet aan de norm IEC 60974-7. © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 71: Bestelnummers

    TX225GS16 Flexlite TX 225GN TX225GN4 TX225GN8 Flexlite TX 253WS TX253WS4 TX253WS8 Flexlite TX 253WSE TX253WSE4 Flexlite TX 255WS TX255WS4 TX255WS8 TX255WS16 Flexlite TX 255WSN TX255WSN8 Flexlite TX 303WF TX303WF8 Flexlite TX 305WF TX305WF4 TX305WF8 TX305WF16 © Kemppi 1920910 / 2039...
  • Page 72 Flexlite TXR10 afstandsbediening, rolschakelaar TXR10W TXR10G Flexlite TXR20 afstandsbediening, wipschakelaar TXR20W TXR20G Flexlite TX overige accessoires (optioneel) Product Bestelnummer Flexlite TX schakelaarverlenging SP014802 Adapter R1/4 voor DIX 9 mm SP016758 Adapter R1/4 voor DIX 13 mm SP016759 © Kemppi 1920910 / 2039...

Table of Contents