Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Parametry Techniczne
    • Warunki Eksploatacji
    • Przeznaczenie I Tryb Pracy
    • Podłączenie Elektryczne
    • Instalacja Okapu
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Filtr Przeciwtłuszczowy
    • Filtr Węglowy
    • Wymiana Oświetlenia
    • Sterowanie Mechaniczne
    • Usuwanie Zużytych Urządzeń
  • Čeština

    • Provozní Podmínky
    • Technické Údaje
    • Elektrické Připojení
    • Instalace Digestoře
    • Určení a Provozní RežIM
    • Tukový Filtr
    • Uhlíkový Filtr
    • VýMěna Osvětlení
    • ČIštění a Údržba
    • Likvidace Opotřebovaných Zařízení
    • Mechanické OvláDání
  • Українська

    • Технічні Параметри
    • Умови Експлуатації
    • Встановлення Кухонної Витяжки
    • Електричне Підключення
    • Призначення Та Режим Роботи
    • Чистка Та Догляд
    • Вугільний Фільтр
    • Заміна Освітлення
    • Протижировий Фільтр
    • Механічне Керування
    • Усунення Відпрацьованих Пристроїв

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

INSTRUKCJA
MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU
KCH 1761 XE
KCH 1761 BE
www.kernau.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kernau KCH 1761 XE

  • Page 1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 1761 XE KCH 1761 BE www.kernau.com...
  • Page 2 O3,9x9,5 - 2x 3,5x9,5 SW - 2x 3,9x9,5 - 6xPW8x40 - 6xHS4,0x45 O3,5x9,5 SW PW8x40 PW8x40 HS4,0x45...
  • Page 3: Table Of Contents

    SZANOWNI KLIENCI, staliście się Państwo użytkownikami najnowszej generacji okapu kuchennego typu KCH 1761 XE, KCH 1761 BE. Okap ten został zaprojektowany i wykonany specjalnie z myślą o spełnieniu Państwa oczekiwań i z pewnością będzie stanowić część nowocześnie wyposażonej kuchni. Zastosowane w nim nowoczesne rozwiązania konstrukcyjne i użycie najnowszej technologii produkcji, zapewniają...
  • Page 4: Parametry Techniczne

    Parametry techniczne Wydajność 305m³/h Napięcie znamionowe 220-240V ~50Hz Moc ogólna 121W Moc żarówek 2x3W (Max 3W, GU10) Wylot powietrza Ø120mm UWAGA Elementy oznaczone symbolem “(*)” wchodzą w skład jedynie wybranych modeli, w pozostałych przypadkach powinny być zakupione osobno. WARUNKI EKSPLOATACJI Przy przeprowadzaniu instalacji...
  • Page 5 działania należy zawsze sprawdzić czy kabel zasilania został prawidłowo zainstalowany i nie został w trakcie montażu przygnieciony przez okap. Nie należy nigdy używać okapu bez prawidłowo zamontowanych filtrów. W zakresie koniecznych do zastosowania środków technicznych i bezpieczeństwa dotyczących odprowadzania spalin należy ściśle przestrzegać przepisów wydanych przez kompetentne władze lokalne.
  • Page 6: Przeznaczenie I Tryb Pracy

    PRZEZNACZENIE I TRYB PRACY Okap jest przeznaczony do pracy w trybie zasysającym z odprowadzaniem oparów na zewnątrz lub do pracy w trybie filtrującym z wewnętrzną recyrkulacją, obieg zamknięty. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Napięcie sieci powinno odpowiadać warunkom podanym na tabliczce znamionowej umieszczonej we wnętrzu okapu. Jeżeli okap jest wyposażony we wtyczkę, należy ją umieścić w gniazdu wtykowym spełniającym wymagania obowiązujących przepisów i znajdującym się...
  • Page 7: Filtr Przeciwtłuszczowy

    UWAGA Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących czyszczenia urządzenia i wymiany filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem. Zaleca się zatem przestrzeganie podanych wskazówek. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia silnika lub pożary wynikające z nieprzestrzegania zasad konserwacji oraz wzmiankowanych wyżej instrukcji. FILTR PRZECIWTŁUSZCZOWY Okap jest wyposażony w filtr aluminiowy.
  • Page 8: Sterowanie Mechaniczne

    SPOSOBY ZMNIEJSZENIA WPŁYWU PROCESU GOTOWANIA NA ŚRODOWISKO: W celu zmniejszenia zużycia energii należy gotować w naczyniach pod przykrywką. Filtry aluminiowe okapu należy utrzymywać w czystości. Zalecany czas pracy filtra aluminiowego pomiędzy jego czyszczeniami wynosi pracy okapu. Należy dbać bieżąco drożność przewodów wentylacyjnych.
  • Page 9 MANUAL INSTRUCTION OF KITCHEN HOOD KCH 1761 XE / KCH 1761 BE www.kernau.com...
  • Page 10 O3,9x9,5 - 2x 3,5x9,5 SW - 2x 3,9x9,5 - 6xPW8x40 - 6xHS4,0x45 O3,5x9,5 SW PW8x40 PW8x40 HS4,0x45...
  • Page 11 DEAR CUSTOMER, You have become users of the latest generation kitchen hood type KCH 1761 XE / KCH 1761 BE. This hood was designed and made especially for fulfillment of yours expectations and it will certainly be part of a modern equipped kitchen. Modern constructions and new technology used in it ensure high functionality and aesthetics.
  • Page 12: Technical Parameters

    TECHNICAL PARAMETERS Efficiency 305m3/h Rated voltage 220-240V ~50Hz Total power 121 W Lightbulb power 2x3W (Max 3W, GU10) Ø120mm Air outlet OPERATION CONDITIONS 1. When installing the device, comply with the conditions and guidelines contained in these instructions for use. 2.
  • Page 13 13. The kitchen hood is used to remove kitchen vapors outside, it should be connected to adequate ventilation duct (do not connect it to chimney, smoke, flue ducts in use). 14. If, in addition to the hood, other non-electric devices are used in the room (e.g. liquid fuel stoves, flow heaters, thermostats), sufficient ventilation should be ensured.
  • Page 14: Purpose And Type Of Work

    28. This device has markings in accordance with EU Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE). By ensuring that this device is disposed properly, you will help reduce the risk of the product’s negative impact on environment and human health, which can occur if the product is disposed incorrectly. CAUTION ! The device is wrapped in foil, which may cause a danger situation.
  • Page 15: Hood Installation

    HOOD INSTALATION The minimum distance between the surface on which the dishes on the heating device are located and the lowest part of the kitchen hood should be not less than 45cm in the case of electric cookers and not less than 65cm in the case of gas or electric-gas cookres. If the heating appliance manual instruction indicates a grater insteallation distance for the kitchen hood, please follow these indications.
  • Page 16: Carbon Filter

    After the 15 minutes, start washing and rinse the filter thoroughly. The filter must be completely dry before placed in the hood again. A filter that is not cleaned regularly reduces hood efficiency an can cause fire. When washing in the dishwasher, filter may change color or discolor, but this does not affect its filtering properties.
  • Page 17: Mechanical Control

    MECHANICAL CONTROL Turbine operation control: • 0 - turns off the turbine • 1 - turbine operation at minimum speed • 2 - turbine operation at average speed • 3 - turbine operation at maximum speed Turbine is started by pressing the selected buton. Higher gear means grates air flow. The button which is located near to the lightbulb symbol, serves to turning on / off the hood light: WAYS TO REDUCE IMPACT OF COOKING ON...
  • Page 18: Removing Used Appliances

    REMOVING USED APPLIANCES After finishing using the equipment the product must not be disposed of with household waste. It should be taken to the collection and recycling point for electrical and electronic equipment. This is indicated by the symbol placed on the product, in the manual instructions or on the packaging.
  • Page 19 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE DIGESTOŘE KCH 1761 XE KCH 1761 BE www.kernau.com...
  • Page 20 O3,9x9,5 - 2x 3,5x9,5 SW - 2x 3,9x9,5 - 6xPW8x40 - 6xHS4,0x45 O3,5x9,5 SW PW8x40 PW8x40 HS4,0x45...
  • Page 21 VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI, stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňské digestoře typu KCH 1761 XE, KCH 1761 BE. Tato digestoř byla navržena a vyrobena speciálně s myšlenkou splnit vaše očekávání, a proto bude určitě tvořit část moderně vybavené kuchyně. Moderní konstrukční řešení v ní obsažená...
  • Page 22: Technické Údaje

    Technické údaje Kapacita 305m3/h Nominální napětí 220-240V ~50Hz Všeobecný výkon 121W Výkon žárovek 2x3W (Max 3W, GU10) 120mm Výstup vzduchu POZOR Prvky označené symbolem „(*)“ jsou jen součástí vybraných modelů, v ostatních případech by měly být zakoupeny samostatně. PROVOZNÍ PODMÍNKY •...
  • Page 23 • Kuchyňská digestoř slouží k odstraňování kuchyňských výparů ven, musí být připojena k příslušnému ventilačnímu kanálu (nepřipojujte ji do komínových kanálů, odtahů dýmu nebo spalin, které jsou v provozu). • Pokud jsou v místnosti kromě digestoře používaná jiná zařízení s neelektrickým napájením (např.
  • Page 24: Určení A Provozní Režim

    • Před každou čisticí operací, výměnou filtru nebo před opravou vyjměte zástrčku ze zařízení. • Pokud nebude čištění provedeno v souladu s návodem, existuje riziko požáru. • Abyste se vyvarovali zasažení elektrickým proudem nepoužívejte a nenechávejte digestoř bez správně nainstalovaných žárovek. •...
  • Page 25: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před zahájením jakýchkoliv operací souvisejících s údržbou zařízení odpojte digestoř od elektrické napájecí sítě. Zařízení musí být umýváno speciálními prostředky pro povrchy vyrobené z nerezového plechu. Digestoř čistěte jemnými prostředky, nepoužívejte abrazivní prostředky. Pravidelná údržba zlepšuje funkci digestoře.
  • Page 26: Mechanické Ovládání

    MECHANICKÉ OVLÁDÁNÍ Ovládání funkce turbíny • „0” - vypíná turbínu digestoře • „1” - provoz turbíny na minimální rychlost • „2” - provoz turbíny na střední rychlost • „3” - provoz turbíny na maximální rychlost Turbínu spustíte stisknutím daného tlačítka. Vyšší stupeň znamená větší průtok vzduchu. „Symbol žárovky“...
  • Page 27 ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ КУХОННОЇ ВИТЯЖКИ KCH 1761 XE KCH 1761 BE www.kernau.com...
  • Page 28 O3,9x9,5 - 2x 3,5x9,5 SW - 2x 3,9x9,5 - 6xPW8x40 - 6xHS4,0x45 O3,5x9,5 SW PW8x40 PW8x40 HS4,0x45...
  • Page 29 ШАНОВНІ КЛІЄНТИ! Ви стали користувачами кухонної витяжки типу KCH 1761 XE, KCH 1761 BE, яка належить до пристроїв найновішої генерації. Ця витяжка була спроектована та виготовлена спеціально, щоб виправдати Ваші очікування і, без сумніву, вона стане частиною сучасно оснащеної кухні. У пристрої застосовані сучасні конструкційні...
  • Page 30: Технічні Параметри

    Технічні параметри Продуктивність 305 м³/год. Номінальна напруга 220-240 В ~50 Гц Загальна потужність 121 Вт Потужність лампочок 2x3 Вт (Макс. 3 Вт, GU10) Вихід повітря Ø120 мм УВАГА Елементи, позначені символом "(*)", входять до складу тільки вибраних моделей, в інших випадках вони повинні бути придбані окремо. УМОВИ...
  • Page 31 дії потрібно завжди перевірити, чи кабель живлення був правильно встановлений і чи не був він в процесі монтажу притиснутий витяжкою. ▪ Не слід ніколи використовувати витяжку без правильно встановлених фільтрів. ▪ У сфері необхідних до застосування технічних засобів та безпеки щодо відведення продуктів...
  • Page 32: Призначення Та Режим Роботи

    ПРИЗНАЧЕННЯ ТА РЕЖИМ РОБОТИ Витяжка призначена для роботи в режимі всмоктування з відведенням випарів назовні або для роботи у режимі фільтрування з внутрішньою рециркуляцією, закритий контур. ЕЛЕКТРИЧНЕ ПІДКЛЮЧЕННЯ Напруга мережі повинна відповідати умовам, які вказані на заводській табличці, що міститься всередині витяжки. Якщо витяжка оснащена штепселем, то потрібно його помістити...
  • Page 33: Протижировий Фільтр

    Недотримання положень, що стосуються чистки пристрою і обміну фільтрів, спричиняє загрозу виникнення пожежі. Тому рекомендоване дотримання вказаних настанов. Виробник не несе жодної відповідальності за можливі пошкодження двигуна або за пожежу, що виникла через недотримання правил, які стосуються догляду, та вищезгаданих інструкцій. ПРОТИЖИРОВИЙ...
  • Page 34: Механічне Керування

    СПОСОБИ ЗМЕНШЕННЯ ВПЛИВУ ПРОЦЕСУ ГОТУВАННЯ НА НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ: Для зменшення енергоспоживання готувати потрібно в посуді під кришкою. Алюмінієві фільтри витяжки слід утримувати в чистоті. Рекомендований робочий час алюмінієвого фільтра між його чистками становить 35 год. роботи витяжки. Варто своєчасно дбати про прохідність вентиляційних каналів. Рівень роботи турбіни під час готування...

This manual is also suitable for:

Kch 1761 be

Table of Contents